Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 52

Enlaces rápidos

BO25
Bedienungsanleitung – Mini-Videoskop . . . . . . . . . . . . . . . . . A - 1
DE
Operating Manual – Mini Videoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B - 1
EN
Notice d'emploi – Mini-vidéo-endoscope . . . . . . . . . . . . . . . . C - 1
FR
Istruzioni d'uso – Mini-videoscopio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D - 1
IT
Bedieningshandleiding – Mini-videoscoop . . . . . . . . . . . . . . . E - 1
NL
Manual de instrucciones – Mini-videoscopio . . . . . . . . . . . . . F - 1
ES
Manual de instruções – mini-videoscópio . . . . . . . . . . . . . . . . G - 1
PT
Instrukcja obsługi – Miniwideosko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H - 1
PL
Kullanma Talimatı – Mini-Videoskop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I - 1
TR
Инструкция по эксплуатации – мини-видеоскоп . . . . . . . . . . . . J - 1
RU
Brugsanvisning – Mini-videoskop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . K - 1
DA
Käyttöohje – Minivideoskooppi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L - 1
FI
Bruksanvisning – mini-videoskop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . M - 1
NO
Bruksanvisning – Mini-Videoskop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N - 1
SV
TROTEC GmbH & Co. KG
Tel.: +49 2452 962-400
www.trotec.de
Grebbener Straße 7
Fax: +49 2452 962-200
E-Mail: info@trotec.de
D-52525 Heinsberg
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trotec B025

  • Página 52: Indicaciones De Seguridad

    El presente documento por daños consecuenciales! ha sido elaborado con el mayor cuidado. No asumimos ningún tipo de responsa- bilidad por errores u omisiones. © TROTEC ® • No asumimos ninguna responsabilidad por daños materiales o personales causados por un manejo inadecuado o por no haber observado las indicaci- ones de seguridad.
  • Página 53: Campos De Aplicación

    instrumentos de medición debe ser supervisado 02. caMPos De aPlIcacIÓn por personal facultado. Inspección y comprobación del funcionamiento, la es- • No conecte nunca el instrumento de medición in tanqueidad, etc. en lugares de difícil acceso y o par- mediatamente si se va a utilizar desde una habitación tes de la máquina que no pueden verse (p.
  • Página 54: Descripción Del Instrumento

    04. DescrIPcIÓn Del InstruMento Display LCD 3,2” Tecla de menú/OK Iluminación LED más clara Tecla CON./ Iluminación LED DESC. más oscura Inversión blanco y Inversión blanco y negro/volver negro/avanzar Tecla de escape Compartimento de la batería Salida de TV y conexión para auriculares (BO20 + BO25) Toma de carga /USB Toma de película...
  • Página 55 Acoplamiento de conexión Sonda de cuello de cisne Cámara Tecla de foto Tecla de vídeo Acoplamiento de conexión para el instrumento básico BO Acoplamiento de conexión para sonda de cuello de cisne Manual de instrucciones – Mini-videoscopio F - 4...
  • Página 56: Manejo

    Inversión blanco y negro 05. ManeJo • En el modo de vídeo pulse la tecla < o > para girar Conexión/desconexión del sistema la imagen 180°. • Mantenga pulsada la tecla CON./DESC. durante aprox. 3 segundos para encender o apagar el instrumento Foto Modo de vídeo • Para guardar instantáneas en modo de cámara pulse brevemente la tecla „Símbolo de cámara“. (para ag- • Conectar/desconectar: Mantenga pulsada la tecla regar la fecha y la hora en las fotos, active la indica- de vídeo durante 3 segundos para acceder al modo ción de tiempo/fecha, v.
  • Página 57: Los Siguientes Parámetros/Ajustes Pueden Modificarse/Adoptarse

    Apagado automático del sistema (Auto-Off) • En el menú del sistema puede cambiar a las diferentes opciones de menú pulsando la tecla < o >. Confirme la opción deseada mediante la tecla OK y se abrirá el correspondiente submenú. El control a través de los submenús funciona del mismo modo. Si es preciso modificar o adaptar algún valor (p. ej., contraste o brillo, hora, desconexión de modo automático), estos pueden corregirse pulsando la tecla „Foto“...
  • Página 58 Presentación de imagen/vídeo (Explorer) Para ello, desplace el cursor con ayuda de las teclas < y > por las diferentes opcionesdel menú hasta el parámetro que desea volver a ajustar. Pulse la tecla „OK“ para memorizar el ajuste. En primer lugar, el display se torna negro.
  • Página 59 Configuración de imagen • Para encontrar la configuración de imagen óptima para usted, pulse la tecla „Foto“ ( ) y la tecla „Vídeo“ ( V ) para aumentar o reducir el valor deseado. Es posible adaptar: • Brillo • Contraste • Tono • Saturación Videos Pulsando „Default“ (por defecto) pueden restable- cerse los parámetros ajustados de fábrica.
  • Página 60: Indicaciones Importantes

    Conexión con un PC • El BO25 puede seguir funcionando mientras la batería se recarga. El instrumento pasará al modo configurado • Para seleccionar el instrumento, éste debe estar de- (Auto-Off o Stand-By) una vez transcurrido el tiempo sconectado o en el modo de menú, ya que en el correspondiente. Pulsando la tecla Power durante modo de vídeo no es detectado por el PC. aprox. 3 segundos, el BO25 puede cambiarse también • Para leer la memoria integrada (FLASH), conecte el manualmente al modo de espera durante la fase de instrumento a un PC por medio del cable USB sumi- carga.
  • Página 61: Datos Técnicos

    En la Unión Europea los equipos electrónicos 07. Datos tÉcnIcos no pueden acabar en la basura doméstica, Sensor fotográfico ..CMOS de ¼ pulgadas sino que deben ser eliminados debidamen- te conforme a la Directiva 2002/96/CE DEL Resolución de imagen ....320 * 240 PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO del 27 de enero Velocidad máxima de transmisión de imagen (FPS) 2003 sobre residuos de aparatos eléctricos y electró- .
  • Página 144 TROTEC GmbH & Co. KG • Grebbener Straße 7 • D-52525 Heinsberg ® Tel.: +49 2452 962 - 400 • Fax: +49 2452 962 - 200 www.trotec.de • E-Mail: info@trotec.de...

Tabla de contenido