Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Cefar TENS
User Manual
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chattanooga Cefar TENS

  • Página 1 Cefar TENS User Manual...
  • Página 44: Electrode Placement Guide

    C e F A R t e n s 1 4 . e L e C t R o D e P L A C e M e n t G U I D e...
  • Página 91: Guide De Placement Des Électrodes

    C E F A R T E N S 1 4 . G U I D E D E P L A C E M E N T D E S E L E C T R O D E S...
  • Página 92 2.3 Contraindicaciones..................................96 3. Información de seguridad ..............................97 4. Resumen.....................................105 4.1 Componentes y accesorios del dispositivo........................105 4.2 Explicación de símbolos ..............................105 5. Descripción del dispositivo CEFAR TENS........................107 5.1 Descripción del dispositivo..............................107 5.2 Explicación de símbolos...............................108 5.3 Carga de la batería.................................109 5.4 Accesorios....................................110 6.
  • Página 93 9.3 Otros......................................127 10. Cuidado, mantenimiento, transporte, declaración medioambiental............130 10.1 Cuidado......................................130 10.2 Mantenimiento..................................131 10.3 Transporte....................................131 10.3.1 Transporte del dispositivo CEFAR TENS........................131 10.4 Declaración medioambiental, vida útil prevista......................132 11. Datos técnicos, normas, garantía, patentes......................133 11.1 Datos técnicos...................................133 11.1.1 Información general................................133 11.1.2 Parámetros de estimulación............................133 11.1.3 Información sobre compatibilidad electromagnética (EMC) ................134...
  • Página 94: Introducción

    Chattanooga es una marca de DJO Global Inc. DJO Global aporta soluciones para la salud músculo- esquelética, vascular y en alivio del dolor. Nuestros productos ayudan a prevenir lesiones, ayudan en la reducción del tiempo de la rehabilitación tras una cirugía, lesiones degenerativas, alivio del dolor,...
  • Página 95: Modo De Empleo Del Equipo Médico (Uso Previsto)

    (TENS) y la estimulación neuro-muscular (EMS/NMES) El dispositivo CEFAR TENS es un estimulador diseñado para su uso por parte de profesionales de la salud con el fin de garantizar los tratamientos de estimulación eléctrica en el tratamiento del dolor (TENS, por sus siglas en inglés) y la estimulación neuromuscular (EMS/NMES, por sus siglas en inglés).
  • Página 96: Contraindicaciones

    - Relajación de espasmos musculares - Incremento localizado de la circulación sanguínea El CEFAR TENS es una unidad de electroterapia multifuncional que puede ser utilizado cuando un alivio del dolor o una relajación muscular sea requerida. Todos los programas pueden ser utilizados a demanda.
  • Página 97: Información De Seguridad

    In f o r m ac ió n d e s eg u ri dad P el i gr o Peligro de explosión: el dispositivo CEFAR TENS no está diseñado para su uso en zonas expuestas a peligros de explosión. Un peligro de explosión puede derivarse del uso de gases anestésicos inflamables, entornos ricos en oxígeno, productos de limpieza...
  • Página 98 A d v er t e n cia Peligro para el paciente: − Solo se permite reparar el dispositivo CEFAR TENS a las personas autorizadas, que han recibido formación en el manejo de la unidad y han leído este manual de funcionamiento.
  • Página 99 − Antes del uso, permita que el dispositivo CEFAR TENS alcance la temperatura ambiente. Si la unidad se ha transportado a temperaturas inferiores a 0 °C (32 °F), deje que alcance la temperatura ambiente durante unas 2 horas hasta que haya desaparecido la condensación.
  • Página 100 óseo o eléctricos), ya que podría producir descargas eléctricas, quemaduras, interferencias eléctricas o la muerte. − No utilice nunca el dispositivo CEFAR TENS ni el adaptador de CA si están dañados o abiertos. Existe el riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 101 Mantenga la unidad alejada de estos equipos y compruebe su rendimiento antes del uso. − No utilice el dispositivo CEFAR TENS a menos de un metro de distancia de aparatos de microondas o de onda corta, ya que esto podría modificar las corrientes generadas por el estimulador.
  • Página 102 − Compruebe que la tensión y la clasificación de frecuencia de la línea eléctrica local sean las indicadas en la placa de tipos de la fuente de alimentación. − No exponga el dispositivo CEFAR TENS a la luz solar directa, ya que algunos de los componentes podrían alcanzar temperaturas inadmisiblemente altas.
  • Página 103: Biocompatibilidad

    N ot a Biocompatibilidad Las piezas de la unidad CEFAR TENS que entren en contacto con el paciente cuando el dispositivo se aplique según el uso previsto están diseñadas para cumplir los requisitos de biocompatibilidad de la normativa aplicable.
  • Página 104 1 0 4 C E F A R T E N S Carcasa o bateria calientes. En condiciones de uso extremas, algunas partes de la carcasa pueden alcanzar hasta 48 °C (118 °F). Proceda con cuidado al manipular la bateria recargable inmediatamente después de usar el dispositivo o mientras lo sostiene.
  • Página 105: Resumen

    Lea el manual de usuario o las instrucciones de funcionamiento. Precaución. Respete las advertencias que aparecen en el manual de funcionamiento. La unidad CEFAR TENS es un dispositivo de clase IIa con una fuente de alimentación interna y piezas aplicadas de tipo BF.
  • Página 106 1 0 6 C E F A R T E N S El nombre y la dirección situados junto a este símbolo de fábrica corresponden al fabricante. 20xx LATEX FREE El número situado junto a este símbolo es el número de referencia del artículo. El dispositivo cumple la Directiva 93/42/CEE del Consejo Europeo en su versión 20xx CE-0086...
  • Página 107: Descripción Del Dispositivo Cefar Tens

    1 0 7 C E F A R T E N S 5 . D E S C R I P C I Ó N D E L D I S P O S I T I V O C E F A R T E N S 5 .
  • Página 108: Explicación De Símbolos

    1 0 8 C E F A R T E N S 5 . 2 Ex pl icació n d e sím b o l o s 1 Estado de batería 2 Símbolo de bloqueo de teclado 3 Nº de programa (canal derecho e izquierdo) 4 Amplitud del gráfico de barras (canales derecho e izquierdo) 5 Nivel de amplitud en miliAmperios (mA) o...
  • Página 109: Carga De La Batería

    5 . 3 Carga de l a ba te r ía El CEFAR TENS se alimenta de una batería recargable. A - Para recargar el CEFAR TENS primero se debe desconectar los cables del equipo, entonces conectar el cargador a la red y conectar el dispositivo al cargador.
  • Página 110: Accesorios

    C E F A R T E N S 5 .4 Accesor ios Electrodos: El CEFAR TENS debería utilizarse con electrodos recomendados de DJO. Los electrodos tendrán una vida útil y deberán reemplazarse. Se recomienda reemplazarlos tras 20- 40 aplicaciones.
  • Página 111: Uso Paso A Paso - Modo Paciente

    1 1 1 C E F A R T E N S 6 . U S O P A S O A P A S O - M O D O P A C I E N T E Debe leer las contraindicaciones y las medidas de seguridad descritas al inicio de este manual (Capítulo 2 "Información sobre Seguridad”...
  • Página 112: Seleccionar Un Programa Preestablecido

    1 1 2 C E F A R T E N S 6 . 3 Se lecc ion ar u n p r o g r a m a p r e e sta b l e ci do Presionar el botón PROGRAMA "P" para los canales derecho o izquierdo que quiera ajustar. El número de programa está...
  • Página 113: Inicio De La Estimulación

    1 1 3 C E F A R T E N S 6 . 5 I nic io d e l a es tim ul a ció n Presionar el botón de "INCREMENTO" para cada canal hasta que alcance un nivel de estimulación confortable.
  • Página 114: Pausa Del Programa

    1 1 4 C E F A R T E N S 6 . 7 Pau sa d el P ro g r a ma Puede pausar el tratamiento hasta 5 minutos Para pausar un programa, presione P, ambos canales \ están en pausa.
  • Página 115: Resumen Del Tratamiento Tras Un Circuito Abierto

    1 1 5 C E F A R T E N S 6 . 9 Resu men d el t r a ta m ie nto tr a s un circui to a bi ert o Presione "OK" después de verificar los electrodos y las conexiones de los cables. Se muestra la pantalla de tratamiento.
  • Página 116: Modo Terapeuta

    Resetear Cumplimiento: Reestablecer los datos de uso del dispositivo Set CC-CV: CEFAR TENS puede operar en modo Voltaje Constante o en Corriente Constante Seleccionar Acupuntura: El CEFAR TENS ofrece un modo dedicado a la electro- acupuntura. El Modo Acupunctura sólo puede utilizarse por profesionales cualifcados.
  • Página 117: Bloquear Programa

    1 1 7 C E F A R T E N S 7 . 3 Blo qu ear pro gr a m a Es posible bloquear un programa para evitar utilizar un programa incorrecto. Después de seleccionar un programa en el modo Paciente, usar Arriba y Abajo para seleccionar el programa Bloqueado/desbloqueado, "OK"...
  • Página 118: Programas Personalizados

    1 1 8 C E F A R T E N S 7 .4 Programas P er s on a liz a do s 7 .4 . 1 Sel ecci onar Pr o g r a m a s Pe r so na liz a dos P11;P12;P13;P14;P15 pueden personalizarse ante necesidades individuales.
  • Página 119: Rango De Parámetros

    1 1 9 C E F A R T E N S 7 .4 . 5 Rango de p a r ám e tr o s Programación CEFAR TENS P11, P12, P13, P14, P15 Convencional Burst Duración de impulso Frecuencia mixta Modulación de frecuencia...
  • Página 120: Cumplimiento

    El tiempo de sesión se puede resetear. 7 .6 CC-CV CEFAR TENS puede configurarse como modo Corriente Constante o Voltaje Constante Presionar arriba y Abajo para seleccionar el modo apropiado OK para confirmar y volver a la pantalla principal del Modo Terapeuta CC- Corriente Constante: Este modo garantiza la estimulación óptima...
  • Página 121: Recomendaciones

    1 2 1 C E F A R T E N S pueden obtener efectos significativos con la acupuntura eléctrica: la sobreestimulación puede implicar un empeoramiento del dolor y el estado general del paciente. Cuando se estimula a menos de 10 mA en el modo de acupuntura, el estimulador no registra que el circuito está roto, lo que significa que la corriente no se desconecta aunque se suelte una de las abrazaderas.
  • Página 122: Puntuación De Dolor

    1 2 2 C E F A R T E N S La estimulación de frecuencia mixta proporciona: un efecto combinado de estimulación de baja frecuencia y alta frecuencia. Usado con agujas segmentarias locales para tratar principalmente condiciones de dolor a largo plazo. Nota al tratar con estimulación de frecuencia mixta: debe establecer la intensidad para cada frecuencia.
  • Página 123: Programas

    1 2 3 C E F A R T E N S 8 . P R O G R A M A S 8 . 1 P ar á me t r o s d e p r og ra m as Anchura Num Programa Nombre...
  • Página 124: Descripción De Programas

    1 2 4 C E F A R T E N S 8 . 2 Descripc ión de p r o g r a ma s El TENS convencional (estimulación de alta frecuencia) es une buena opción para el dolor agudo y a largo plazo, tanto neurogénico como nociceptivo. El TENS convencional se basa en la teoría de Gate Control, que establece que la estimulación eléctrica de las fibras A-beta inhibe la transferencia de impulsos en las vías del dolor.
  • Página 125 1 2 5 C E F A R T E N S El programa 6 está especialmente diseñado para tratar puntos de acupuntura en un modo de neurodulación. Para las náuseas, coloque el electrodo negro en el punto de acupuntura PC6 (dentro de la muñeca) y el rojo en el punto de acupuntura TE5 (fuera de la muñeca).
  • Página 126: Resolución De Problemas

    9 . R E S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S 9 . 1 Fall o d e el ect r o d o s o ca b le s El dispositivo CEFAR TENS emite un pitido y muestra alternativamente un par de electrodos y una flecha que apunta al canal en el que se ha detectado el problema.
  • Página 127: Otros

    1 2 7 C E F A R T E N S 9 . 3 Ot r os Problema Posible Causa Solución La pantalla no se enciende Batería baja Cargue la batería. Los electrodos se han secado, han perdido su capacidad de Sustituya el electrodo.
  • Página 128: La Estimulación Resulta Ineficaz

    1 2 8 C E F A R T E N S Cambie la posición de los Colocación incorrecta de los electrodos. Los electrodos electrodos deben estar separados 5 cm (2 La estimulación resulta pulgadas) como mínimo. ineficaz Póngase en contacto con el Desconocido especialista clínico.
  • Página 129 1 2 9 C E F A R T E N S Cuando se detecte un error en el equipo debe pararse la estimulación en todos los canales y aparecerá una pantalla del error en concreto. Si se muestra esta pantalla, registre el número de Error y llame al Servicio al Cliente de DJO.
  • Página 130: Cuidado, Mantenimiento, Transporte, Declaración Medioambiental

    - No desmonte nunca el dispositivo ni el adaptador de CA, ya que contienen piezas de alta tensión que presentan riesgo de descarga eléctrica. • Todas las piezas del dispositivo CEFAR TENS se pueden desinfectar limpiándolas con un \ desinfectante. Por lo tanto, cumple con las normas de higiene especiales para equipos técnicos médicos.
  • Página 131: Mantenimiento

    No hay piezas que el usuario pueda reparar dentro del dispositivo. Póngase en contacto con DJO ] Global si necesita ayuda para configurar, utilizar o mantener CEFAR TENS o para informar cualquier operación o evento inesperado. Comuníquese con DJO Global para preguntas clínicas o si alguno de los componentes de CEFAR TENS no funciona correctamente o requiere mantenimiento.
  • Página 132: Declaración Medioambiental, Vida Útil Prevista

    1 0 .4 Decl arac ión m ed io a mb ie nta l , v id a úti l pr evi st a El dispositivo CEFAR TENS es un equipo electrónico y puede incluir sustancias dañinas para el medio ambiente.
  • Página 133: Datos Técnicos, Normas, Garantía, Patentes

    1 1 . D A T O S T É C N I C O S , N O R M A S , G A R A N T Í A , P A T E N T E S 1 1 . 1 . D at os técn ic o s 1 1 . 1 . 1 Informació n G e ne r a l Modelo: CEFAR TENS N.º de pieza: 1981 MDD: Clase IIa...
  • Página 134: Humedad Relativa Máxima

    1 1 . 1 . 3 Informació n so b r e co m p a tib ilid a d el ectr oma gn ét i ca (E MC ) El dispositivo CEFAR TENS está diseñado para usarlo en entornos típicos autorizados en conformidad con la norma de seguridad EMC EN 60601-1-2.
  • Página 135: Normas

    Sus derechos legales no se ven afectados por esta garantía. El estimulador CEFAR TENS ofrece una garantía durante un período de 3 años a partir de la fecha de compra. La garantía cubre el dispositivo y el adaptador de CA (periodo y mano de obra), pero no los cables, las baterías, los electrodos ni el lápiz de punto motor.
  • Página 136: Cuestiones Más Frecuentes

    1 3 6 C E F A R T E N S 1 2 . C U E S T I O N E S M Á S F R E C U E N T E S ¿QUIÉN PUEDE USAR ESTIMULACIÓN ELÉCTRICA? Las personas con equipos eléctricos implantados, como un marcapasos y un desfibrilador intracardiaco, no deben recibir tratamiento con estimulación eléctrica.
  • Página 137: Contacto

    1 3 7 C E F A R T E N S 1 3 . C O N T A C T O Estaremos encantados de responder a las preguntas que tenga acerca de nuestros productos y servicios. Póngase en contacto con su distribuidor local o con la ubicación de DJO Global correspondiente.
  • Página 138: Guía De Colocación De Electrodos

    1 3 8 C E F A R T E N S 1 4 . G U Í A D E C O L O C A C I Ó N D E E L E C T R O D O S...
  • Página 186: Anleitung Zur Elektrodenplatzierung

    1 8 6 C E F A R T E N S 1 4 . A N L E I T U N G Z U R E L E K T R O D E N P L A T Z I E R U N G...
  • Página 233: Gids Voor De Plaatsing Van De Elektroden

    2 3 3 C E F A R T E N S 1 4 . G I D S V O O R D E P L A A T S I N G V A N D E E L E K T R O D E N...
  • Página 241 2 4 1 C E F A R T E N S NOTES...
  • Página 242 2 4 2 C E F A R T E N S NOTES...
  • Página 243 2 4 3 C E F A R T E N S NOTES...

Este manual también es adecuado para:

20532061207520942106

Tabla de contenido