Hilti TE 7-A Manual De Instrucciones
Hilti TE 7-A Manual De Instrucciones

Hilti TE 7-A Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para TE 7-A:
Tabla de contenido
  • Deutsch

    • Tabla de Contenido
    • Allgemeine Hinweise
    • Beschreibung
    • Technische Daten
    • Werkzeuge, Zubehör
    • Allgemeine Sicherheitshinweise für
    • Sicherheitshinweise
      • Sicherheit von Personen
      • Zusätzliche Sicherheitshinweise
      • Elektrische Sicherheit
    • Inbetriebnahme
      • Persönliche Schutzausrüstung
      • Akku-Pack Laden
    • Bedienung
    • Pflege des Geräts
    • Pflege und Instandhaltung
    • Fehlersuche
    • Entsorgung
    • Herstellergewährleistung Geräte
    • EG-Konformitätserklärung (Original)
  • English

    • General Information
    • Description
    • Insert Tools, Accessories
    • Technical Data
    • Safety Instructions
      • Electrical Safety
      • Personal Safety
      • Work Area Safety
      • Additional Safety Precautions
      • Hammer Safety Warnings
    • Before Use
    • Charging the Battery
    • Operation
    • Preparing for Use
    • Care and Maintenance
    • Troubleshooting
    • Disposal
    • EC Declaration of Conformity (Original)
    • Manufacturer's Warranty - Tools
  • Français

  • Dutch

    • Beschrijving
    • Gebruik Volgens de Voorschriften
    • Gereedschap, Toebehoren
    • Technische Gegevens
    • Veiligheid Op de Werkplek
    • Veiligheidsinstructies
      • Elektrische Veiligheid
      • Veiligheid Van Personen
      • Veiligheidsaanwijzingen Voor Hamers
      • Accu-Pack Laden
    • Inbedrijfneming
    • Bediening
    • Controle Na Schoonmaak- en Reparatiewerkzaamheden
    • Verzorging en Onderhoud
    • Afval Voor Hergebruik Recyclen
    • Foutopsporing
    • Fabrieksgarantie Op Apparatuur
    • EG-Conformiteitsverklaring (Origineel)
  • Dansk

    • Generelle Anvisninger
    • Beskrivelse
    • Tekniske Specifikationer
    • Værktøj, Tilbehør
    • Sikkerhedsanvisninger
      • Anvendelse Og Pleje Af Elværktøj
      • Elektrisk Sikkerhed
      • Personlig Sikkerhed
      • Sikkerhedsanvisninger Til Hamre
      • Yderligere Sikkerhedsanvisninger
    • Ibrugtagning
    • Opladning Af Batteri
    • Anvendelse
    • Rengøring Af Maskinen
    • Rengøring Og Vedligeholdelse
    • Fejlsøgning
    • Bortskaffelse
    • Producentgaranti - Produkter
    • EF-Overensstemmelseserklæring (Original)
      • Forskriftsmessig Bruk
      • Tekniske Data
      • Sikkerhet På Arbeidsplassen
      • Bruk Og Behandling Av Elektroverktøyet
      • Sikkerhetsanvisninger for Borhammere
      • Ekstra Sikkerhetsanvisninger
      • Ta Maskinen I Bruk
      • Lade Batteriet
      • Transport Og Lagring Av Batterier
      • EF-Samsvarserklæring (Original)
  • Svenska

    • Allmän Information
    • Beskrivning
    • Korrekt Användning
    • Teknisk Information
    • Verktyg, Tillbehör
    • Elektrisk Säkerhet
    • Säkerhetsföreskrifter
      • Säkerhetsföreskrifter För Hammare
      • Extra Säkerhetsföreskrifter
    • Före Start
    • Drift
    • Skötsel Och Underhåll
    • Avfallshantering
    • Felsökning
    • Tillverkarens Garanti
    • Försäkran Om EU-Konformitet (Original)
  • Suomi

    • Alkuperäiset Ohjeet
    • Kuvaus
    • Tarkoituksenmukainen Käyttö
    • Työkalut Ja Lisävarusteet
    • Tekniset Tiedot
    • Sähkötyökaluja Koskevat Yleiset Turvallisuusohjeet
    • Turvallisuusohjeet
      • Työpaikan Turvallisuus
      • Akkukäyttöisen Työkalun Käyttö Ja Käsittely
      • Poravasaroita Koskevat Turvallisuusohjeet
      • Sähkötyökalun Käyttö Ja Käsittely
      • Muut Turvallisuusohjeet
    • Käyttöönotto
    • Käyttö
    • Huolto Ja Kunnossapito
    • Hävittäminen
    • Vianmääritys
    • Valmistajan MyöntäMä Takuu
    • EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus (Originaali)
      • Manual Original
      • Martelo Perfurador a Bateria te 7-A
      • Significado Dos Pictogramas E Outras Notas
      • Utilização Correcta
      • Ferramentas, Acessórios
      • Características Técnicas
      • Normas de Segurança
      • Segurança no Posto de Trabalho
      • Segurança Eléctrica
      • Normas de Segurança para Martelos
      • Normas de Segurança Adicionais
      • Utilização E Manutenção de Ferramentas Eléctricas
      • Equipamento de Protecção Pessoal
      • Local de Trabalho
      • Antes de Iniciar a Utilização
      • Carregar a Bateria
      • Transporte E Armazenamento de Baterias
      • Rotação para a Direita/Esquerda
      • Conservação E Manutenção
      • Manutenção da Ferramenta
      • Avarias Possíveis
      • Garantia Do Fabricante - Ferramentas
      • Declaração de Conformidade CE (Original)
      • Σύμβολα Υποχρέωσης
      • Κατάλληλη Χρήση
      • Εξαρτήματα, Αξεσουάρ
      • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
      • Υποδείξεις Για Την Ασφάλεια
      • Γενικές Υποδείξεις Για Την Ασφάλεια Για Ηλεκτρικά Εργαλεία
      • Ασφάλεια Χώρου Εργασίας
      • Ηλεκτρική Ασφάλεια
      • Ασφάλεια Προσώπων
      • Υποδείξεις Ασφαλείας Για Δράπανα
      • Πρόσθετες Υποδείξεις Για Την Ασφάλεια
      • Θέση Σε Λειτουργία
      • Φόρτιση Μπαταρίας
      • Δεξιόστροφη/Αριστερόστροφη Λειτουργία
      • Εντοπισμός Προβλημάτων
      • Διάθεση Στα Απορρίμματα
      • Εγγύηση Κατασκευαστή, Εργαλεία
      • Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ (Πρωτότυπο)
      • Oriģinālā Lietošanas Instrukcija
      • Signālvārdi un to Nozīme
      • Instrumenti, Piederumi
      • Tehniskie Parametri
      • Drošība Darba Vietā
      • Personiskā Drošība
      • Drošības Noteikumi Darbam Ar Perforatoriem
      • Individuālais Aizsargaprīkojums
      • Lietošanas Uzsākšana
      • Nokalpojušo Instrumentu Utilizācija
      • Iekārtas Ražotāja Garantija
      • Naudojimas Pagal Paskirtį
      • Įrankiai, Priedai
      • Techniniai Duomenys
      • Saugos Nurodymai
      • Darbo Vietos Sauga
      • Žmonių Sauga
      • Elektrinio Įrankio Naudojimas Ir Elgesys Su Juo
      • Akumuliatorinio Įrankio Naudojimas Ir Elgesys Su Juo
      • Saugos Nurodymai Smūginiams Įrankiams
      • Papildomi Saugos Nurodymai
      • Prieš Pradedant Naudotis
      • Dešininė/Kairinė Eiga
      • Gedimų Aptikimas
      • Prietaiso Gamintojo Teikiama Garantija
      • EB Atitikties Deklaracija (Originali)
      • Üldised Juhised
        • Kirjeldus
        • Nõuetekohane Kasutamine
        • Tarvikud, Lisavarustus
        • Tehnilised Andmed
        • Ohutusnõuded
          • Ohutus Töökohal
          • Ohutusnõuded Puurvasaratega Töötamisel
          • Täiendavad Ohutusnõuded
        • Kasutuselevõtt
        • Aku Laadimine
        • Töötamine
        • Hooldus Ja Korrashoid
        • Veaotsing
      • Utiliseerimine
      • Tootja Garantii Seadmetele
      • EÜ-Vastavusdeklaratsioon (Originaal)
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51

Enlaces rápidos

Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071197 / 000 / 01
TE 7-A
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Manual de instruções
Οδηγιες χρησεως
Lietošanas pamācība
Instrukcija
Kasutusjuhend
de
en
fr
es
it
nl
da
no
sv
fi
pt
el
lv
lt
et
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti TE 7-A

  • Página 1 TE 7-A Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de instruções Οδηγιες χρησεως Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071197 / 000 / 01...
  • Página 2 36 Volt 36 Volt Li-Ion 3.3 Ah Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071197 / 000 / 01...
  • Página 3 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071197 / 000 / 01...
  • Página 4 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071197 / 000 / 01...
  • Página 5 36 Volt Li-Ion 36 Volt Li-Ion 3.3 Ah 3.3 Ah Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071197 / 000 / 01...
  • Página 51: Indicaciones Generales

    MANUAL ORIGINAL Martillo perforador con batería TE 7‑A 1 Los números hacen referencia a las ilustraciones del Lea detenidamente el manual de instruccio- texto que pueden encontrarse en las páginas desplega- nes antes de la puesta en servicio. bles correspondientes. Manténgalas desplegadas mien- tras estudia el manual de instrucciones.
  • Página 52: Descripción

    Señales prescriptivas Ubicación de los datos identificativos de la herra- mienta La denominación del modelo está en la placa de identi- ficación y el número de serie en el lateral de la carcasa del motor. Anote estos datos en su manual de instruccio- nes y menciónelos siempre que realice alguna consulta Utilizar Utilizar...
  • Página 53 A fin de evitar el riesgo de lesiones, utilice exclusivamente accesorios y herramientas de Hilti. Siga las indicaciones relativas al manejo, cuidado y mantenimiento que se describen en el manual de instrucciones. 2.2 Portaútiles Portaútiles TE-C CLICK 2.3 Interruptores Conmutador de control regulable para un inicio de perforación suave.
  • Página 54: Herramientas, Accesorios

    LED permanente LED parpadeante Estado de carga C LED 1 C < 10% INDICACIÓN El estado de carga no puede consultarse mientras la herramienta esté en uso ni inmediatamente después de usarla. El parpadeo del LED 1 indica que la batería está totalmente cargada o demasiado caliente (temperatura >80° C). 3 Herramientas, accesorios Útiles y accesorios para TE 7‑A Denominación...
  • Página 55: Datos Técnicos

    4 Datos técnicos Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas. Herramienta TE 7‑A Voltaje nominal (corriente continua) 36 V Peso en función del procedimiento EPTA 01/2003 4,9 kg Dimensiones (L x An x Al) para Ion-Litio 401 mm x 111 mm x 217 mm Dimensiones (L x An x Al) para NiCd y adaptador de 387 mm x 107 mm x 217 mm cinturón...
  • Página 56: Indicaciones De Seguridad

    5 Indicaciones de seguridad INDICACIÓN tenga el cable de red alejado de fuentes de calor, aceite, aristas afiladas o piezas móviles de la Las indicaciones de seguridad del capítulo 5.1 inclu- herramienta. Los cables de red dañados o enreda- yen todas las indicaciones de seguridad generales para dos pueden provocar descargas eléctricas.
  • Página 57: Uso Y Manejo De La Herramienta Eléctrica

    mente. El uso de un sistema de aspiración reduce contacto con los ojos, acuda además inmediata- los riesgos derivados del polvo. mente a un médico. El líquido de la batería puede irritar la piel o producir quemaduras. 5.1.4 Uso y manejo de la herramienta eléctrica 5.1.6 Servicio técnico a) No sobrecargue la herramienta.
  • Página 58: Manipulación Y Utilización Segura De Las Herramientas Alimentadas Por Batería

    Hilti una vez tratamiento de la madera (cromato, agente protector enfriada la batería. para la madera). Únicamente expertos cualificados 5.3.4 Seguridad eléctrica están autorizados a manipular materiales que con- tengan asbesto.
  • Página 59: Puesta En Servicio

    Si separa una batería de la herramienta para el transporte PRECAUCIÓN o el almacenamiento, asegúrese de que no se produzca Utilice sólo los cargadores Hilti previstos que figuran en ningún cortocircuito en los contactos de la batería. Retire "Accesorios". las piezas metálicas sueltas como, por ejemplo, tornillos,...
  • Página 60: Utilización Del Adaptador De Cinturón

    6.7 Utilización del adaptador de cinturón INDICACIÓN El adaptador de cinturón no puede emplearse con bate- INDICACIÓN rías de Ion-Litio. Con vistas a una reducción del peso durante el trabajo con la herramienta puede utilizarse un adaptador de Para una aplicación segura del adaptador de cinturón, cinturón a modo de accesorio.
  • Página 61: Funcionamiento

    Sitúe la herramienta con la broca en el punto de 7.2 Funcionamiento perforación deseado. Pulse lentamente el conmutador de control (trabaje con una velocidad reducida hasta que la broca se haya centrado en el orificio). Pulse completamente el conmutador de control para seguir trabajando con toda la potencia.
  • Página 62: Cuidado Y Mantenimiento

    No Hilti. Si la falda de obturación está dañada, es impres- se recomienda guardar la batería a una temperatura cindible que cambie la tapa de protección. Introduzca ambiente alta (detrás de una luna de cristal), ya que...
  • Página 63: Mantenimiento

    En caso necesario, encargue la reparación de la herramienta al servicio técnico de Hilti. 8.6 Mantenimiento ADVERTENCIA 8.7 Control después de las tareas de cuidado y La reparación de los componentes eléctricos solo...
  • Página 64: Reciclaje

    En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas. Solo para países de la Unión Europea ¡No deseche las herramientas eléctricas junto con los residuos domésticos!
  • Página 65: Garantía Del Fabricante De Las Herramientas

    Hilti, y de que el sistema técnico finalidades. Quedan excluidas en particular todas las sea salvaguardado, es decir, que se utilicen en la herra- garantías tácitas relacionadas con la utilización y la...

Tabla de contenido