Página 2
NOTICE D’INSTRUCTIONS MOUNTING INSTRUCTIONS ISTRUZIONI DI MONTAGGIO MANUAL DE MONTAJE MONTAGE HANDLEIDING MONTAGEANLEITUNG...
Página 147
Montaje de la potencia (parte inferior) 18-19 Montaje de la potencia (parte superior) HORQUILLA MONOBLADE JUEGO DE DIRECCIÓN INTEGRADO LOOK AEROSET Desmontaje completo del juego de dirección Montaje completo del juego de dirección Aeroset Ajuste del juego de dirección ESENOS INTEGRADOS AEROBRAKE 2...
Página 148
. Ajuste del freno AEROBRAKE 2 . Cambio de las pastillas Aerobrake 2 ESENO TRASERO DIRECT MOUNT PUESTO DE PILOTAJE Montaje del manillar AEROFLAT BAR Montaje de los extensores Colocación . Starters del’AEROFLAT BAR . Extensores . Ajuste de los apoyabrazos 32-37 .
AEROPOST. Nota : - Este cuadro LOOK está diseñado y optimizado para su uso por ciclistas que no superen los 100 kg (220,5 lbs). Si usted pesa más de 85 kg, debe llevar su bicicleta a revisar con mayor frecuencia (que una persona de menos de 85 kg) en busca de posibles fisuras, deformaciones o cualquier otro signo de fatiga o de esfuerzo.
VIDA ÚTIL - DESGASTE - INSPECCIÓN NECESARIA La vida útil de los componentes LOOK depende de muchos factores, como la talla del ciclista y las condiciones de las rodadas. Los impactos, las caídas, un uso inapropiado o un uso brusco en general pueden comprometer la integridad estructural de los componentes y reducir considerablemente su vida útil.
Antes de su uso, lea con atención todas las instrucciones, respete los consejos para aprovechar al máximo las ventajas de este producto de alta calidad. LOOK se reserva la posibilidad de cambiar sin previo aviso las especificaciones del producto con el fin de mejorarlo.
Configuración del enrutamiento mecánico/eléctrico La 796 MONOBLADE está equipada con tapones de vaina desmontables que permiten compatibilizar grupos mecánicos y eléctricos. Consulte con su tienda LOOK habitual la lista de grupos compatibles.
Página 153
PART REFERENCE Checked by Date Tapón desmontable Paso de vainas desviador Paso de cable eléctrico Nature of modification Resp Date Ind. Adhesivo LOOK Material Treatment desmontable SCALE 5:1 Volume (mm3) Mass (g) ASSEMBLY PROTYPE REFERENCE SHEET A4 Drawn by Date...
(E+D) (cf. recuadro APRIETE DE TAPONES DESMONTABLES) Instale el paso de cable eléctrico G en la salida de la base trasera. Pegue el adhesivo LOOK en la tapa. Limpie y desengrase la superficie para un pegado óptimo. Enrutamiento del cuadro con un grupo mecánico Desmonte la tapa del tubo horizontal.
Enrutamiento del cuadro con un grupo electrónico inalámbrico (tipo SRAM eTap) All information contained on this drawing is property of LOOK CYCLE INTERNATIONAL. Its reproduction for any use in any purpose is forbidden. All rights on this material are reserved.
Apriete de tapones desmontables Montaje Fig. 5.1 Cuadro Resorte de sujeción 1/ Asegúrese de que el tope de vaina está en posición abierta. 2/ Coloque el tope en su alojamiento contra la pared de compuesto del cuadro. 3/ Apriete el tornillo de tensión a 1Nm hasta Tornillo de tensión que el tope permanezca por completo en su Cuerpo de tope...
Enrutamiento de las vainas en el AEROFLAT BAR Importante: Antes de comenzar el enrutamiento interno del manillar, es muy aconsejable realizar un montaje «en blanco» para asegurarse de que su posición es correcta. Debe, sobre todo, definir la orientación del manillar y la longitud de los extensores (Cf. § PUESTO DE PILOTAJE). También debe montar previamente la parte inferior de la potencia AEROFLAT STEM (Cf.
Página 158
REFERENCE Angles : ±30' Dimension from 0 to 15 : ±0.15 All information contained on this drawing is property of LOOK CYCLE INTERNATIONAL. Its reproduction for any use in any way or for commercial Dessiné par Date Surfaces finish : 80 grit sand blast Vérifié...
Monte los extensores en el manillar en la posición deseada. (Cf. § PUESTO DE PILOTAJE) All information contained on this drawing is property of LOOK CYCLE INTERNATIONAL. Its reproduction for any use in any way or for commercial purpose is forbidden. All rights on this material are reserved.
Su 796 MONOBLADE integra el conector Di2 Shimano SM-EW90-B (5 puertos). Al estar inte- All information contained on this drawing is property of LOOK CYCLE INTERNATIONAL. Its reproduction for any use in any way or for commercial purpose is forbidden. All rights on this material are reserved.
Página 161
Date P.BIGARD DESIGNATION REFERENCE All information contained on this drawing is property of LOOK CYCLE INTERNATIONAL. Its reproduction for any use in any way or for commercial Vérifié par Date purpose is forbidden. All rights on this material are reserved.
POTENCIA AEROFLAT STEM La AEROFLAT STEM está disponible en dos longitudes: 85 mm y 110 mm. Cada potencia se compone de una parte inferior, de una tapa y de un conjunto de tornillería. Su kit de cuadro 796 MONOBLADE está montado en origen con su juego de dirección y su horquilla pero sin potencia.
N° Denominación Potencia (parte inferior) Tapa de potencia Tornillo de fijación del manillar Tornillo de potencia (x8) – Apriete a 8Nm con una llave Allen de 4 mm. Barra roja (falsa potencia) Tuerca de apriete M12 – Apriete a 55Nm con una llave de tubo de 18mm.
Comience por un tornillo delantero y un tornillo trasero de la potencia, en diagonal. All information contained on this drawing is property of LOOK CYCLE INTERNATIONAL. Its reproduction for any use in any way or for commercial purpose is forbidden. All rights on this material are reserved.
JUEGO DE DIRECCIÓN INTEGRADO LOOK AEROSET El juego de dirección LOOK AEROSET es un sistema de bloqueo automático del juego. Permite aplicar la pretensión necesaria para el buen funcionamiento de los rodamientos, sin riesgo de deterioro.
000 12961 S-E ACC JDD 796 ained on this drawing is property of LOOK CYCLE INTERNATIONAL. Its reproduction for any use in any way or for commercial n. All rights on this material are reserved. 2- Afloje el cable de freno delantero a la altura del estribo de freno, y retire la vaina y el cable del pivote de horquilla.
5- Retire el rodamiento superior ②, el casquillo de apoyo ②, el resorte② y el casquillo del fondo de la cavidad ②. 6- Limpie todas las piezas con un limpiador específico y un paño suave. Nota : Podrá desmontar el juego de dirección sin sacar la vaina de freno trasero del cuadro y del manillar.
Free of cutting oil and oil residue All information contained on this drawing is property of LOOK CYCLE INTERNATIONAL. Its reproduction for any use in any way or for commercial purpose is forbidden. All rights on this material are reserved.
FRENOS INTEGRADOS AEROBRAKE 2 000 12969 Fig. 14 Resp Date Ind. Nature de la modification Matière Traitement ECHELLE 2:5 ENSEMBLE REFERENCE PROTO. Volume (mm3) Masse (g) 326148.04 381.34 FORMAT A4 AFR-CLM20 Dessiné par Date P.BIGARD 15/03/2016 DESIGNATION REFERENCE Vérifié par Date 000 12969 S-E AEROBRAKE 2 796...
Página 170
N° Denominación N° Denominación Tapas de las palancas externas (x2) Resortes (x2) Tornillo prisionero Ejes de las palancas (x2) Pasacables Tirante Palancas externas (x2) Pipa Casquillo de guiado (no lubricar) Tornillo de ajuste de la separación de las pastillas (x2) Cable de freno delantero flexible Tornillo de ajuste de la pretensión de los resortes (x2)
000 12969 Coupe_gaine_de_frein All information contained on this drawing is property of LOOK CYCLE INTERNATIONAL. Its reproduction for any use in any way or for commercial purpose is forbidden. All rights on this material are reserved. 5- 5- Instale una segunda contera de vaina su contera de vaina tiene un recubrimiento, recórtelo...
Página 172
REFERENCE Vérifié par Date 000 12969 ouverture_levier All information contained on this drawing is property of LOOK CYCLE INTERNATIONAL. Its reproduction for any use in any way or for commercial purpose is forbidden. All rights on this material are reserved.
Ajuste del freno AEROBRAKE 2 Si utiliza llantas anchas (> de 24 mm) retire las arandelas entre los portapastillas y las palancas internas. Ajuste de los portapastillas (llave Allen de 3 mm, fig. 20.1): rotación horaria: la pastilla se aleja de la llanta // rotación antihoraria: la pastilla se acerca a la llanta Ajuste de la posición del ángulo de las pastillas (llave Allen de 4 mm, fig.
Date Coupe gaine frein arr All information contained on this drawing is property of LOOK CYCLE INTERNATIONAL. Its reproduction for any use in any way or for commercial purpose is forbidden. All rights on this material are reserved. Montaje del manillar AEROFLAT BAR Antes de realizar el montaje definitivo del manillar, proceda al enrutamiento completo como se ha descrito anteriormente.
Vérifié par Date 000 13763 All information contained on this drawing is property of LOOK CYCLE INTERNATIONAL. Its reproduction for any use in any way or for commercial COUPE Fig. 24 purpose is forbidden. All rights on this material are reserved.
Date Assemblage prolongateur All information contained on this drawing is property of LOOK CYCLE INTERNATIONAL. Its reproduction for any use in any way or for commercial elementos de los cierres. purpose is forbidden. All rights on this material are reserved.
Consejos para el recorte El recorte es una operación delicada. Para obtener un recorte de calidad: - utilice una herramienta cortatubos que permita garantizar que el corte sea bien perpendicular. - sujete el cortatubos firmemente en un torno, y oriéntelo para realizar un corte vertical. - utilice una sierra especial para carbono, o en su defecto, una hoja de sierra para metales usada.
Página 178
REFERENCE Vérifié par Date POSITIONNEMENT REPOSES COUDES All information contained on this drawing is property of LOOK CYCLE INTERNATIONAL. Its reproduction for any use in any way or for commercial purpose is forbidden. All rights on this material are reserved.
Nomenclature accastillage Vérifié par Date Tornillo avellanado M5X40 AEROFLAT BAR All information contained on this drawing is property of LOOK CYCLE INTERNATIONAL. Its reproduction for any use in any way or for commercial ECHELLE 1:1 ENSEMBLE REFERENCE PROTO. Masse (g) purpose is forbidden.
Página 180
Checked by Date prolongateur All information contained on this drawing is property of LOOK CYCLE INTERNATIONAL. Its reproduction for any use in any way or for commercial Calas purpose is forbidden. All rights on this material are reserved. Nature of modification...
Página 181
Date Eclaté serrage bridge tornillo All information contained on this drawing is property of LOOK CYCLE INTERNATIONAL. Its reproduction for any use in any way or for commercial purpose is forbidden. All rights on this material are reserved. que debe...
FORMAT A4 Vérifié par Date All information contained on this drawing is property of LOOK CYCLE INTERNATIONAL. Its reproduction for any use in any way or for commercial ACT-001 purpose is forbidden. All rights on this material are reserved. purpose is forbidden. All rights on this material are reserved.
N° Denominación BRIDGE Soporte extensor Calas angulares (x2) Tornillo CHC M5x16 de fijación (x4) – Apriete a 6Nm con una llave Allen de 4 mm. Tuerca cuadrada M5 para los tornillos (x4) Tornillo de fijación superior FHC M5 (x4) – Apriete a 4Nm con una llave Allen de 3 mm. Tornillo de fijación inferior FHC M5 (x4) –...
All information contained on this drawing is property of LOOK CYCLE INTERNATIONAL. Its reproduction for any use in any way or for commercial purpose is forbidden. All rights on this material are reserved.
Tornillo de fijación de cabezal (x2) 000 12130 Nomenclature et Eclaté All information contained on this drawing is property of LOOK CYCLE INTERNATIONAL. Its reproduction for any use in any way or for commercial purpose is forbidden. All rights on this material are reserved.
AEROPOST es un concepto de tija de sillín integrada, patentada por LOOK y desarrollada exclusivamente para el cuadro LOOK 796 MONOBLADE. Esta tija de sillín suprime cualquier riesgo de deslizamiento ya que se apoya directamente en el cuadro. Una vez desmontada, permite obtener una bicicleta con poco volumen para viajar más cómodamente.
Montaje de un sillín Monolink® en la AEROPOST (necesita el kit Monolink® opcional) 1- Presente el sillín Monolink® sobre el cabezal AEROPOST. 2- Acerque las dos bridas superiores y enrosque el tornillo previamente engrasado sin apretarlo. 3- A continuación, acerque las dos bridas inferiores y enrosque el tornillo previamente engrasado sin apretarlo.
con un par de apriete comprendido entre 3 y 4Nm. 4- Coloque entonces el embellecedor de elastómero en la ranura de sujeción entre el cuadro y la tija de sillín. Fig. 36 Nota : En los primeros aprietes, pueden producirse crujidos completamente normales relacionados con la reubicación de las fibras de carbono de la tija de sillín.
Fig. 37 Nota : Las calas milimétricas tienen un sentido para apilarlas: la flecha indica la parte delantera de la bicicleta. Los tornillos están preimpregnados con fijador de roscas. No los engrase bajo ningún concepto. Por el contrario, después de varios montajes/desmontajes, será...
6 – Inserte la herramienta de corte en la posición L y apriete los tornillos transversales a 3 Nm. Apriete la herramienta de corte en un torno orientando la hendidura en posición vertical. 7 - Corte el tubo introduciendo una sierra en la hendidura de corte. Utilice una sierra especial para carbono, o en su defecto, una hoja de sierra para metales usada.
DESIGNATION REFERENCE Vérifié par Date Réglage recul All information contained on this drawing is property of LOOK CYCLE INTERNATIONAL. Its reproduction for any use in any way or for commercial purpose is forbidden. All rights on this material are reserved.
La pintura, la decoración, el barniz y todo lo referente al acabado tienen una garantía de un año. LOOK, a través de sus distribuidores autorizados en el país en el que el producto ha sido adquirido, garantiza al primer comprador o usuario del producto contra cualquier tara o defecto de fabricación.
Página 193
LOOK, o cualquier garantía implícita, se limita a la reparación o la sustitución, según decisión exclusiva de LOOK, de todo o parte del producto implicado. En ningún caso LOOK y sus agentes o distribuidores pueden ser responsables ni de los daños, directos o indirectos, ni de asumir costes de transporte o expedición del producto, aunque la reclamación se base...
Página 194
Empresa LOOK CYCLE INTERNATIONAL. La gran mayoría de los productos LOOK se fabrica en nuestras fábricas fuera de Asia. La venta de productos en webs orientales tiene, pues, todas las posibilidades de implicar productos falsificados.