Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 163

Enlaces rápidos

Linde Safety Guard
Originalbetriebsanleitung
3008011700 DE - 11/2019
loading

Resumen de contenidos para Linde Safety Guard

  • Página 80 Linde Material Handling GmbH 3008011700 DE - 11/2019...
  • Página 160 Linde Material Handling GmbH 3008011701 EN - 11/2019...
  • Página 163: Linde Su Colaborador

    Prefacio Linde su colaborador Con más de 100.000 carretillas elevadoras y Su interlocutor Linde le ofrece in situ un pro- dispositivos de tecnología de almacenamiento grama de servicio completo de una sola ma- vendidos anualmente, Linde es uno de los fa- no.
  • Página 165 Introducción Sistema de asistencia Linde Safety Guard ....... . .
  • Página 166 Unidad de visualización Safety Guard........
  • Página 167: Introducción

    Introducción...
  • Página 168: Sistema De Asistencia Linde Safety Guard

    El sistema de asistencia Linde Safety Guard Descripción de funciones permite detectar y advertir de situaciones peli- El sistema Linde Safety Guard es un sistema grosas en un entorno de trabajo donde se de asistencia inalámbrico cuyo objetivo es usen carretillas industriales.
  • Página 169: Uso Previsto

    Aprobación de uso restringida Instalación Se ha aprobado el uso de Linde Safety Guard Los componentes instalados en edificios se en los países del Espacio Económico Europeo pueden utilizar en puertas de persiana y en y en Turquía.
  • Página 170: Limitaciones De Puesta En Marcha O Del Permiso De Funcionamiento

    Introducción Limitaciones de puesta en marcha o del permiso de funcionamiento Chaleco advertencia activo brico Linde Safety Guard. Se puede utilizar únicamente en los países para los que el sis- Este producto solo puede utilizarse como un tema de asistencia esté homologado.
  • Página 171: Seguridad

    Seguridad...
  • Página 172: Información De Seguridad

    Los siguientes casos pueden afectar al funcio- La compañía usuaria debe asegurarse de que namiento: todas las personas que se encuentren en la zona en la que se utilizará Linde Safety Guard Daños en los componentes del sistema de ● tengan información al respecto.
  • Página 173: Personal De Mantenimiento

    Únicamente el personal de servicio cualificado dustriales. Además, debe tener conocimientos y autorizado (personal competente) debe lle- específicos sobre el sistema Linde Safety var a cabo cualquier trabajo de intercambio, Guard y haber recibido la formación adecua- alineación y ajuste de los componentes del sistema de asistencia, así...
  • Página 174 Seguridad Personal de mantenimiento Instrucciones de manejo - 3008011704 ES - 11/2019...
  • Página 175: Dispositivos De Funcionamiento Y Elementos Indicadores

    Dispositivos de funcionamiento y elemen- tos indicadores...
  • Página 176: Descripción General

    Dispositivos de funcionamiento y elementos indicadores Descripción general Descripción general LSG_0055 Unidad de visualización Safety Guard (Truck Módulo de radio de zona Safety Guard (Zo- Unit) ne Marker) Unidad de comunicación Safety Guard Unidad de advertencia estática Safety (Truck Unit Small)
  • Página 177 Estación de carga para la unidad de alimen- (Portable Unit) tación a partir del 10/2019 Estación de carga Safety Guard Batería externa para chaleco de advertencia Estación de carga Safety Guard a partir del interactivo 10/2019 Estación de carga de la batería externa Chaleco de advertencia interactivo Unidad de advertencia móvil (Portable Unit)
  • Página 178: Unidad De Visualización De Safety Guard - Truck Unit

    Dispositivos de funcionamiento y elementos indicadores Unidad de visualización de Safety Guard - Truck Unit Unidad de visualización de Safety Guard - Truck Unit LSG_0001 Sin función Sin función Sin función Número de personas en la zona de adver- Sensores, salida de conmutación (centro)
  • Página 179: Sensores, Salida De Conmutación (Cen Tro)

    Dispositivos de funcionamiento y elementos indicadores Unidad de visualización de Safety Guard - Truck Unit Módulo de radio de zona de Safety Guard ● Unidad de comunicación de Safety Guard ● Unidad de visualización de Safety Guard ● Sensores, salida de conmutación (cen- ...
  • Página 180: Alimentación

    Dispositivos de funcionamiento y elementos indicadores Unidad de visualización de Safety Guard - Truck Unit No hay ninguna unidad de advertencia por- tátil emparejada. LED verde: ● Hay una unidad de advertencia móvil em- parejada y dentro del alcance de la unidad de visualización.
  • Página 181: Zonas De Advertencia

    Dispositivos de funcionamiento y elementos indicadores Unidad de visualización de Safety Guard - Truck Unit Zonas de advertencia  Los LED de las zonas de advertencia indican si hay alguien en una de las zonas de adver- tencia. Si hay alguien en la zona de adverten- cia, los LED parpadean a un ritmo constante.
  • Página 182: Unidad De Comunicación Safety Guard - Truck Unit Small

    Dispositivos de funcionamiento y elementos indicadores Unidad de comunicación Safety Guard - Truck Unit Small NOTA Si se recibe a la vez una advertencia por una carretilla industrial y una persona, se mostrará una indicación mixta. La advertencia relativa a la persona tendrá...
  • Página 183: Unidad De Comunicación A Partir Del 10/2019

    Dispositivos de funcionamiento y elementos indicadores Unidad de comunicación Safety Guard - Truck Unit Small NOTA La unidad de comunicación no admite las ad- vertencias de alguien que se acerque con una unidad de advertencia portátil. La unidad de control responde a los siguien- tes componentes: Unidad de advertencia estática...
  • Página 184 Dispositivos de funcionamiento y elementos indicadores Unidad de comunicación Safety Guard - Truck Unit Small La unidad de comunicación tiene un fallo (el LED de encendido «ON» parpadea en rojo): El LED de estado «STATUS» está siempre ● en rojo: Cortocircuito en la conexión Namur...
  • Página 185: Chaleco De Advertencia Interactivo

    Cuando el chaleco de adver- tencia se vuelve a poner, la unidad de adver- tencia se activa otra vez. El chaleco de advertencia responde a los si- guientes componentes: Unidad de visualización Safety Guard ● Unidad de advertencia estática Safety ● Guard...
  • Página 186: Mensajes De Advertencia

    Dispositivos de funcionamiento y elementos indicadores Chaleco de advertencia interactivo Mensajes de advertencia  Si la persona se encuentra en la zona de ad- vertencia de una carretilla industrial, los con- ductores luminosos de LED (1) parpadean en rojo. Además, la unidad de advertencia móvil del chaleco móvil interactivo vibra en la clavícula de quien lo utiliza y emite una señal acústica.
  • Página 187: Unidad De Advertencia Móvil Para Chaleco De Advertencia Interactivo

    El indicador de estado (2) parpadea en verde. Brilla por el chaleco de advertencia ha- cia el exterior. La unidad de advertencia portátil responde a los siguientes componentes: Unidad de visualización Safety Guard ● Unidad de advertencia estática Safety ● Guard...
  • Página 188: Batería Externa

    Dispositivos de funcionamiento y elementos indicadores Batería externa Batería externa LSG_0067 Puerto USB Conexión de carga Indicador de estado Interruptor de encendido/apagado La batería externa se utiliza como fuente de alimentación para el chaleco de advertencia interactivo con una unidad de advertencia mó- vil insertada.
  • Página 189: Dispositivos De Funcionamiento Y Elementos Indicadores

    Dispositivos de funcionamiento y elementos indicadores Estación de carga de la batería externa Estación de carga de la batería externa LSG_0068 Módulo de carga Indicador de alimentación Conexiones de la batería externa Interruptor de encendido/apagado Conexión de tensión del sistema La estación de carga puede cargar hasta diez baterías externas simultáneamente.
  • Página 190: Unidad De Advertencia Portátil Safety Guard - Portable Unit

    Dispositivos de funcionamiento y elementos indicadores Unidad de advertencia portátil Safety Guard - Portable Unit Unidad de advertencia portátil Safety Guard - Portable Unit LSG_0002 Encendido Estado de carga de la batería recargable Sin funcionamiento Zona de advertencia La unidad de advertencia portátil proporciona al peatón una advertencia acústica, visual y...
  • Página 191 Dispositivos de funcionamiento y elementos indicadores Unidad de advertencia portátil Safety Guard - Portable Unit Encendido  Puede utilizar el botón de «encendido/apaga- do» para encender o apagar la unidad de ad- vertencia portátil. Para encender la unidad, mantenga pulsado el botón hasta que la uni- dad de advertencia se encienda.
  • Página 192 Dispositivos de funcionamiento y elementos indicadores Unidad de advertencia portátil Safety Guard - Portable Unit Zona de advertencia  Los LED de la zona de advertencia indican si hay alguien en la zona de advertencia de una carretilla industrial. Los LED parpadean. Ade- más, la unidad de advertencia vibra y emite...
  • Página 193: Estación De Carga Safety Guard

    Estación de carga Safety Guard Estación de carga Safety Guard LSG_0007 Indicador de carga Zona de carga La estación de carga inductiva Safety Guard Indicador de carga permite cargar las unidades de advertencia El LED se enciende en verde: ●...
  • Página 194: Estación De Carga Safety Guard A Partir Del 10/2019

    Dispositivos de funcionamiento y elementos indicadores Estación de carga Safety Guard a partir del 10/2019 Estación de carga Safety Guard a partir del 10/2019 LSG_0069 Indicador de carga Indicador de estado de la unidad de alimen- Indicador de estado tación...
  • Página 195: Indicador De Estado

    Dispositivos de funcionamiento y elementos indicadores Estación de carga Safety Guard a partir del 10/2019 Indicador de estado El LED se enciende en rojo: ● La estación de carga está listo para cargar. El LED se enciende en rojo y el indicador ●...
  • Página 196: Sensor Safety Guard

    Dirección MAC Imán de montaje Los sensores se montan en la carretilla indus- trial y se conectan a la unidad de visualización de Safety Guard. Los sensores crean las zo- nas de advertencia alrededor de la carretilla industrial. Conexión Conectar el sensor a la unidad de visualiza- ción Safety Guard...
  • Página 197: Unidad De Advertencia Estática De Safety Guard - Static Unit

    Dispositivos de funcionamiento y elementos indicadores Unidad de advertencia estática de Safety Guard - Static Unit Unidad de advertencia estática de Safety Guard - Static Unit LSG_0005 Estado de funcionamiento Transmisor de señales acústicas Zona de advertencia Alimentación La unidad de advertencia estática actúa como unidad de advertencia y módulo de marcado...
  • Página 198: Estado De Funcionamiento

    Dispositivos de funcionamiento y elementos indicadores Unidad de advertencia estática de Safety Guard - Static Unit La unidad de advertencia estática comprende los siguientes componentes: Unidad de visualización de Safety Guard ● Unidad de comunicación de Safety Guard ● Unidad de advertencia portátil de Safety ●...
  • Página 199 Dispositivos de funcionamiento y elementos indicadores Unidad de advertencia estática de Safety Guard - Static Unit Alimentación La unidad de advertencia se alimenta con 230 V CA. Instrucciones de manejo - 3008011704 ES - 11/2019...
  • Página 200: Módulo De Radio De Zona Safety Guard - Zone Marker

    Dispositivos de funcionamiento y elementos indicadores Módulo de radio de zona Safety Guard - Zone Marker Módulo de radio de zona Safety Guard - Zone Marker LSG_0003 Estado de funcionamiento Zonas de advertencia El módulo de radio crea una zona de adver- tencia estática y activa otras acciones en las...
  • Página 201 Dispositivos de funcionamiento y elementos indicadores Módulo de radio de zona Safety Guard - Zone Marker Estado de funcionamiento  El LED indica el estado de funcionamiento del módulo de radio. Se permiten los siguientes estados de funcio- namiento: LSG_0029 LED apagado: ●...
  • Página 202 Dispositivos de funcionamiento y elementos indicadores Módulo de radio de zona Safety Guard - Zone Marker Instrucciones de manejo - 3008011704 ES - 11/2019...
  • Página 203: Funcionamiento

    Funcionamiento...
  • Página 204: Instalación

    Funcionamiento Instalación Instalación Colocación del chaleco de adver-  tencia interactivo  Retire la batería externa (1) de la estación de carga (2) y encienda la batería externa. El Statusanzeige(4) se enciende en naranja y muestra el estado de carga. ...
  • Página 205: Instalación De La Unidad De Advertencia Móvil

    Funcionamiento Instalación Instalación de la unidad de adver-  tencia móvil  Encienda la unidad de advertencia móvil. Para ello, mantenga pulsado el botón (2) durante un segundo. La unidad de advertencia móvil se encenderá. Se oirá una señal sonora, se encenderán los LED de las zonas de advertencia y el disposi- tivo vibrará...
  • Página 206: Instalación De Una Unidad De Advertencia Estática

    Funcionamiento Instalación Instalación de una unidad de adver-  tencia estática La unidad de advertencia estática se monta en puntos con poca visibilidad para poder de- tectar con antelación cualquier carretilla indus- trial que se aproxime. NOTA Coloque la unidad de advertencia estática pa- ra poder ver con facilidad el indicador LED.
  • Página 207: Instalación Del Módulo De Radio De Zona Safety Guard

    Funcionamiento Instalación Instalación del módulo de radio de  zona Safety Guard El módulo de radio crea una zona de adver- tencia estática y activa otras acciones en las carretillas industriales presentes en esta zona. NOTA Instale el módulo de radio tan alto como sea posible con el fin de garantizar una cobertura de radio óptima.
  • Página 208 Funcionamiento Instalación El módulo de radio se encenderá y el LED de estado operativo parpadeará en verde. Instrucciones de manejo - 3008011704 ES - 11/2019...
  • Página 209: Comprobaciones Antes De La Puesta En Marcha

    Compruebe si los paneles de la carcasa están cerrados. Comprobación del correcto funcionamiento Compruebe que no existan obstáculos para la unidad de advertencia estática. Safety Guard Módulo de radio de zona Compruebe el montaje y la posición. Compruebe si está instalada la parte superior de la carcasa.
  • Página 210: Comprobación Del Estado De Carga De La Unidad De Advertencia Móvil

     Encienda una carretilla industrial equipada con la unidad de visualización Safety Guard. La unidad de visualización Safety Guard se encenderá.  Con la unidad de advertencia móvil coloca- da en la ropa, vaya a la zona de adverten- cia alejada de la carretilla industrial.
  • Página 211: Carga De La Batería Externa

    Alternativamente, las comprobaciones antes de la puesta en marcha se pueden realizar junto con una unidad de advertencia estática Safety Guard. La unidad de advertencia está- tica Safety Guard debe estar configurada es- pecialmente para este fin. Póngase en contac- to con su socio de mantenimiento.
  • Página 212: Carga De La Unidad De Advertencia Móvil

    Se pueden cargar los siguientes componen- tes: Unidad de advertencia móvil para chaleco ● de advertencia interactivo Unidad de advertencia móvil Safety Guard ● con número de pieza 009734938 (Para ver el número de pieza, consulte la parte posterior del dispositivo).
  • Página 213 Funcionamiento Comprobaciones antes de la puesta en marcha permanentemente. Los indicadores de estado y de carga aparecen encendidos permanente en la estación de carga. Carga con la estación de carga hasta el  10/2019 CUIDADO Peligro de accidente debido a la descarga de la ba- tería.
  • Página 214: Comprobación Para La Preparación Para El Funcionamiento De La Unidad De

    Comprobación para la preparación para el funcionamiento  Encienda la carretilla industrial. La unidad de visualización Safety Guard se enciende y está lista para su funcionamiento tras aproximadamente 15 segundos.  Compruebe el LED (1) de la unidad de vi- sualización.
  • Página 215: Comprobación De Los Sensores Para La Preparación Para El Funcionamiento

    Los sensores defectuosos no se pueden susti- tuir sin más. Los sensores deben estar regis- trados en el sistema Linde Safety Guard a tra- vés del configurador. Póngase en contacto con su socio de mante- nimiento para obtener ayuda.
  • Página 216: Realización De Una Prueba De Funcionamiento

    Para ello, póngase en contacto con su socio de mantenimiento. Prueba de funcionamiento de la unidad  de visualización Safety Guard Durante la prueba de funcionamiento, se com- probarán las zonas de advertencia configura- das. Se necesitan dos personas para la prue- ...
  • Página 217: Funcionamiento

    Cuando se utiliza la unidad de comunicación Safety Guard , lleve a cabo también los si- guientes pasos. Las pruebas de funcionamiento comprueban las zonas de advertencia establecidas y las respuestas configuradas en la carretilla indus- trial.
  • Página 218 Cuando se utiliza la unidad de comunicación Safety Guard , lleve a cabo también los si- guientes pasos. Las pruebas de funcionamiento comprueban las zonas de advertencia establecidas y las respuestas configuradas en la carretilla indus- trial.
  • Página 219: Encendido De La Unidad De Visualización

    Funcionamiento Funcionamiento Funcionamiento Encendido de la unidad de visuali-  zación  Encienda la carretilla industrial. La unidad de visualización se enciende de la manera siguiente y realiza una autocomproba- ción: Se enciende la pantalla numérica. ● En función del número de sensores, la indi- ●...
  • Página 220: Emparejamiento De La Unidad De Advertencia Móvil

    Funcionamiento Funcionamiento NOTA Si se suelta el botón (1) demasiado pronto, deberá repetirse el procedimiento de encendi- do. Este dispositivo de seguridad del botón impide que la unidad se encienda y se apague de manera accidental durante el funcionamiento normal. ...
  • Página 221: Indicaciones Durante El Funcionamiento

    LSG_0042 Indicaciones durante el funciona- miento Los componentes del sistema Linde Safety Guard no se deben manejar cuando se en- cuentren en el modo de trabajo; no obstante, deberá prestarse atención a sus indicaciones.
  • Página 222  Entra alguien con una unidad de adverten- cia móvil en la zona alejada de la carretilla industrial equipada con unidad de visualiza- ción Safety Guard. Los LED de las zonas de advertencia de la unidad de visualización parpadean en rojo. Se emite un tono de señal dependiendo de la...
  • Página 223 Funcionamiento Funcionamiento Chaleco de advertencia móvil en la zo-  na más cercana  Entra alguien con un chaleco de adverten- cia interactivo en la zona más cercana de la carretilla industrial equipada con unidad de visualización. Todos los LED de las zonas de advertencia de la unidad de visualización parpadean en rojo.
  • Página 224 Funcionamiento Funcionamiento Unidad de advertencia móvil en la zona  alejada CUIDADO Si una carretilla industrial se detiene bruscamente, pueden producirse accidentes que pueden causar le- siones y daños materiales muy graves.  Evite reducir la velocidad a 0 km/h. ...
  • Página 225 Funcionamiento Funcionamiento Unidad de advertencia móvil en la zona  más cercana  Entra alguien con una unidad de adverten- cia móvil en la zona más cercana de la ca- rretilla industrial equipada con unidad de vi- sualización. Todos los LED de las zonas de advertencia de la unidad de visualización parpadean en rojo.
  • Página 226  Mantenga una buena visibilidad del área circun- dante. Carretillas industriales con unidad de visuali- zación Safety Guard  La carretilla industrial entra en la zona de advertencia de la unidad de advertencia es- tática. El LED de salida de conmutación se enciende en rojo en la unidad de visualización.
  • Página 227 Funcionamiento Funcionamiento Carretillas industriales con unidad de comu-  nicación Safety Guard  La carretilla industrial entra en la zona de advertencia de la unidad de advertencia es- tática. Los LED de las zonas de advertencia de la unidad de comunicación se encienden en rojo.
  • Página 228 Funcionamiento Funcionamiento Módulo de radio de zona Safety Guard  CUIDADO Si una carretilla industrial se detiene bruscamente, esto puede dar lugar a accidentes que pueden cau- sar lesiones y daños materiales muy graves.  Evite reducir la velocidad a 0 km/h.
  • Página 229 Funcionamiento Funcionamiento Carretillas industriales con unidad de comu-  nicación Safety Guard  La carretilla industrial entra en la zona de advertencia del módulo de radio. Los LED de las zonas de advertencia de la unidad de comunicación se encienden en rojo.
  • Página 230 La advertencia entre las carretillas industriales funciona cuando las carretillas industriales es- tán equipadas con las unidades de visualiza- ción Safety Guard y un quinto sensor Safety Guard. Como alternativa, la advertencia fun- ciona si las carretillas industriales están equi- padas con una unidad de comunicación Sa-...
  • Página 231 Funcionamiento Funcionamiento Carretillas industriales con unidad de comu-  nicación Safety Guard  La carretilla industrial con unidad de comu- nicación entra en la zona alejada. Los LED de las zonas de advertencia parpa- dean en naranja en la unidad de comunica- ción.
  • Página 232 Funcionamiento Funcionamiento Instrucciones de manejo - 3008011704 ES - 11/2019...
  • Página 233: Mantenimiento Y Eliminación

    Mantenimiento y eliminación...
  • Página 234: Mantenimiento

    Limpiar periódicamente los componentes del de LED es de 2000 horas o 20 ciclos de lava- sistema Linde Safety Guard ayuda a aumen- do. La salida de la luz inicial puede descender tar su vida útil. Después de su uso diario, lleve al 50 % sobre el promedio de vida útil.
  • Página 235: Desechado

    Mantenimiento y eliminación Desechado Desechado  ADVERTENCIA RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE Los residuos de equipos electrónicos y bate- rías son materias primas y no se consideran residuos domésticos. No se permite su elimi- nación junto a los residuos domésticos. Al final de su vida útil, los residuos de equi- ●...
  • Página 236 Mantenimiento y eliminación Desechado Instrucciones de manejo - 3008011704 ES - 11/2019...
  • Página 237: Datos Técnicos

    Datos técnicos...
  • Página 238: Unidad De Visualización Safety Guard

    Temperatura de funcionamiento °C –20 hasta +45 Humedad del aire 10-85 Dimensiones 76 x 120 x 24 Chaleco de advertencia activo Safety Guard Uni- Datos de rendimiento Valor GHz/ Frecuencia/potencia de transmisión 3,7 - 4,4/máx. 1 Dimensiones del sistema general 600 x 500 x 20 Funciones de la unidad de advertencia móvil...
  • Página 239: Sensor Safety Guard

    Temperatura de funcionamiento °C –20 hasta +45 Humedad del aire 10-85 Dimensiones 60 x 100 x 40 Unidad de comunicación Safety Guard a partir del 10/2019 Uni- Datos de rendimiento Valor Tensión de funcionamiento V CC 12/24 Consumo máximo de potencia Máx.
  • Página 240: Unidad De Advertencia Estática Safety Guard

    4/máx. 1 Temperatura de funcionamiento °C –20 hasta +45 Humedad del aire 10-85 Dimensiones 150 x 180 x 60 Módulo de radio de zona Safety Guard Uni- Datos de rendimiento Valor Tensión de funcionamiento V CC 12/24 Consumo máximo de potencia Máx.
  • Página 241 Módulo de radio de zona Safety Guard. 74 Módulo de radio de zona Safety Guard. . . 34 Sensor Safety Guard....Unidad de advertencia estática Safety Guard......74 Prueba de funcionamiento.
  • Página 242 Unidad de visualización de Safety Guard. Sensor Safety Guard....30 Símbolos......
  • Página 244 Linde Material Handling GmbH 3008011704 ES - 11/2019...
  • Página 328 Linde Material Handling GmbH 3008011702 FR - 11/2019...
  • Página 410 Linde Material Handling GmbH 3008011703 IT - 11/2019...
  • Página 490 Linde Material Handling GmbH 3008011705 PT - 11/2019...