Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49

Enlaces rápidos

MANUAL (p. 2)
Weather Station
MODE D'EMPLOI (p. 20)
Station météorologique
MANUALE (p. 39)
Stazione meteorologica
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 57.)
Meteorológiai állomás
BRUKSANVISNING (s. 75)
Väderstation
MANUAL DE UTILIZARE (p. 92)
Staţie meteo
BRUGERVEJLEDNING (s. 111)
Vejrstation
KN-WS600
ANLEITUNG (S. 10)
Wetterstation
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 30)
Weerstation
MANUAL DE USO (p. 48)
Estación Meteorológica
KÄYTTÖOHJE (s. 67)
Sääasema
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 83)
Meteorologická stanice
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 101)
Μετεωρολογικός Σταθμός
VEILEDNING (s. 120)
Værstasjon
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para König Electronic KN-WS600

  • Página 49: Instalación

    Herramientas adicionales necesarias para la instalación - Destornillador de estrella pequeño - Llave hexagonal - Taladradora eléctrica - Lápiz - Nivel - Mástil, 1 – 1.25 pulgadas (2.54 – 3.18 cm) de diámetro (para montar el anemómetro) Instalación La estación meteorológica funciona a 433MHz y no necesita cableado entre sus componentes. Para asegurar la instalación correcta y el mejor rendimiento, le recomendamos seguir las instrucciones de instalación en el mismo orden en el que aparecen en este manual.
  • Página 50 mástil de este tipo previamente (para montar una antena, por ejemplo), puede montar el anemómetro en este mismo mástil. (1) Si fuera necesario, monte y fije el mástil según se indique en las instrucciones proporcionadas por el fabricante del mástil. (2) Coloque las placas metálicas con forma de U que incluimos, alrededor del mástil.
  • Página 51: Instalación De Sensores Termohigrómetros Remotos Adicionales

    Precaución: - Para evitar falsas lecturas de precipitaciones causadas por salpicaduras de agua, no escoja una ubicación que no esté nivelada, ni que esté demasiado cerca del suelo, ni junto a una piscina o a aspersores, ni en ningún lugar en el que pudiera acumularse o evacuarse agua - El filtro que hay en el cilindro del pluviómetro, filtra la mayoría de los residuos (como hojas) que pudieran caer dentro del pluviómetro.
  • Página 52: Utilización

    UTILIZACIÓN Nombres y Funciones de los Botones: Funciones al pulsarlo Mantenerlo 3 segundos LLUVIA/LIMPIAR Muestra la lluvia diaria/mensual/semanal/ total Limpia el registro de lluvias Muestra los datos de precipitaciones actual y de HISTORIAL DE LLUVIA los 6 últimos días, semanas, o meses VIENTO Muestra la velocidad media y las rachas de viento Introducir el ajuste de alarma por...
  • Página 53: Previsión Del Tiempo Y Presión Barométrica

    Conexión RF completada: Aparece la lectura válida del total de precipitaciones. Conexión RF fallida: “- - - -” deja de parpadear y se mantiene en la pantalla de precipitaciones totales (se mantienen en el registro las anteriores lecturas diarias/semanales/mensuales). Importante: Seleccione Canal 2 o 3 para los sensores termohigrómetros adicionales, ya que el Canal 1 ha sido asignado al anemómetro.
  • Página 54: Precipitaciones Diarias, Semanales, Mensuales Y Acumuladas

    PRECIPITACIONES DIARIAS, SEMANALES, MENSUALES Y ACUMULADAS El pluviómetro inalámbrico proporciona medidas de la lluvia, diaria, semanal, mensual y acumulada. Pulse “LLUVIA/LIMPIAR” repetidamente para cambiar entre los distintos modos, y aparecerá el correspondiente icono “DIARIA”, “SEMANAL”, “MENSUAL”, o “TOTAL”, para indicar su modo actual de visualización.
  • Página 55: Sensación Térmica

    Altura de las Altura de las Descripción Beaufort Nudos Efectos observados en el mar olas (metros) olas (pies) por la OMM Mar gruesa; la espuma de las olas rompientes 28 – 33 4.1 – 5.8 13.5 – 19 Casi temporal comienza a volar en rayas Olas moderadamente altas de mayor longitud;...
  • Página 56 REGISTROS DE MÁXIMOS Y MÍNIMOS Pulse el botón “MEMORIA” repetidamente, para ver los valores máximos y mínimos de las lecturas de temperatura, humedad, índice de temperatura, punto de condensación, velocidad del viento, y sensación térmica. Aparecerán los correspondientes iconos “MAX” y “MIN”. Para limpiar el registro de memoria, mantenga pulsado el botón “MEMORIA”...
  • Página 57: Eliminación De Las Pilas

    ELIMINACIÓN DE LAS PILAS Sustitúyalas sólo con pilas del mismo tipo o equivalente que las recomendadas por el fabricante. Por favor, deshágase de las pilas gastadas o defectuosas de una forma que no dañe el medioambiente, de acuerdo con la legislación relevante. ESPECIFICACIONES Temperatura interior: 0°C a + 50°C (+32°F a +122°F)
  • Página 129 Brand: / Marke: / Marque : / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke: KÖNIG ELECTRONIC Model: / Modell: / Modèle : / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: KN-WS600 Description:...

Tabla de contenido