Endress+Hauser Preline RN 221N Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Preline RN 221N:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 64

Enlaces rápidos

BA 102R/09/a6/11.00
No.: 510 01879
Preline
RN 221N
Betriebsanleitung
Operating instructions
Mise en service
Gebruiksaanwijzing
Manuale operativo
Manual de Instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser Preline RN 221N

  • Página 1 Preline BA 102R/09/a6/11.00 No.: 510 01879 RN 221N Betriebsanleitung Operating instructions Mise en service Gebruiksaanwijzing Manuale operativo Manual de Instrucciones...
  • Página 2 Endress+Hauser...
  • Página 3 Speisetrenner Betriebsanleitung Deutsch Deutsch (Bitte lesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen) 1 ... 12 1 ... 12 Gerätenummer:......Active barrier Operating instructions English (Please read before installing the unit) 13...24 Unit number:........ Alimentation 2 fils Instructions de montage et de mise en service Français (A lire avant de mettre l’appareil en service) 25...36...
  • Página 15 Active barrier Speisetrenner Betriebsanleitung Deutsch (Bitte lesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen) 1 ... 12 Gerätenummer:......Active barrier Operating instructions English (Please read before installing the unit) 13...24 Unit number:........ Alimentation 2 fils Instructions de montage et de mise en service Français (A lire avant de mettre l’appareil en service) 25...36...
  • Página 27 Alimentation 2 fils Speisetrenner Betriebsanleitung Deutsch (Bitte lesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen) 1 ... 12 Gerätenummer:......Active barrier Operating instructions English (Please read before installing the unit) 13...24 Unit number:........ Alimentation 2 fils Instructions de montage et de mise en service Français (A lire avant de mettre l’appareil en service) 25...36...
  • Página 39 Speisetrenner Betriebsanleitung Deutsch (Bitte lesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen) 1 ... 12 Gerätenummer:......Active barrier Operating instructions English (Please read before installing the unit) 13...24 Unit number:........ Alimentation 2 fils Instructions de montage et de mise en service Français (A lire avant de mettre l’appareil en service) 25...36...
  • Página 51 Barriera attiva Speisetrenner Betriebsanleitung Deutsch (Bitte lesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen) 1...12 Gerätenummer:......Active barrier Operating instructions English (Please read before installing the unit) 13...24 Unit number:........ Alimentation 2 fils Instructions de montage et de mise en service Français (A lire avant de mettre l’appareil en service) 25...36...
  • Página 63 Barrera activa Speisetrenner Betriebsanleitung Deutsch (Bitte lesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen) 1 ... 12 Gerätenummer:......Active barrier Operating instructions English (Please read before installing the unit) 13...24 Unit number:........ Alimentation 2 fils Instructions de montage et de mise en service Français (A lire avant de mettre l’appareil en service) 25...36...
  • Página 64 Barrera activa Índice Página Consejos sobre seguridad Instalación, ajuste inicial y personal de servicio 1. Descripción general 2. Instalación mecánica 2.1 Dimensiones mecánicas 3. Conexión eléctrica 3.1 Terminales 3.2 Conexión de la alimentación ® 3.3 Conexión de la unidad con protocolo HART 3.4 Conexión de sensores externos (entrada) 3.5 Conexión adicional de instrumentación (salida)
  • Página 65: Consejos Sobre Seguridad

    Barrera activa Consejos sobre seguridad Utilización - Barrera activa con alimentación estándar para aislamiento galvánico de circuitos 4 ... 20 mA con una entrada opcional intrínsecamente segura. El equipo es una unidad de instrumentación adicional y no debe de ser instalada en áreas con riesgo de explosión. - El fabricante no se hace responsable de los daños causados por el uso incorrecto del instrumento.
  • Página 66: Instalación, Ajuste Inicial Y Personal De Servicio

    Barrera activa Instalación, ajuste inicial, personal de servicio - La instalación mecánica y eléctrica, ajuste y mantenimiento del equipo debe realizarse sólo por personal cualificado, que haya sido autorizado para ello por el operador de planta. dicho personal debe haber leído y entendido estas instrucciones de instalación y mantenimiento, las cuales deben seguirse cuidadosamente.
  • Página 67: Descripción General

    Barrera activa 1 Descripción general La barrera activa separa galvánicamente las señales de los circuitos 4...20 mA. Tiene una entrada de corriente activa a la cual se puede conectar un transmisor. No necesita alimentación adicional. Dispone de una señal de corriente de salida (pasiva) para la conexión de instrumentación adicional.
  • Página 68: Conexión Eléctrica

    Barrera activa 3. Conexión eléctrica 3.1 Terminales Conectores para la ® conexión HART Teminales Entrada y salida L para AC + para DC Alimentación N para AC - para DC Tierra (PE) Señal medida + Salida de la señal medida Señal medida - (zona No-Ex) Señal medida + con resistencia de comunicación...
  • Página 69: Conexión De La Unidad Operando Bajo Hart

    Barrera activa ® 3.3 Conexión de la unidad operando bajo HART por los transmisores SMART está incorporada en la unidad y puede ser fácilmente conectada al circuito de corriente. Ésto significa que la comunicación con el transmisor conectado se realiza sin necesidad de interrumpir el circuito de medida, ®...
  • Página 70: Conexión Adicional De Equipos Periféricos (Salida)

    Barrera activa Los terminales I+ I- son suministrados con una franja azul en las unidades de versión Ex. Ésto significa que un sensor conectado en zona con riesgo de explosión puede conectarse directamente a la unidad. 3.5 Conexión adicional de equipos periféricos (salida) Si existe la posibilidad de transitorios eléctricos en grandes tiradas de cable de señal se recomienda que se instale un equipo de protección de sobrevoltaje.
  • Página 71: Datos Técnicos

    Barrera activa 4 Datos técnicos Funcionamiento y descripción mecánica Barrera activa con alimentación para el aislamiento galvánico de Principio de circuitos de señal 4...20 mA. La unidad tiene entrada opcional medida intrínsecamente segura. La corriente transmitida desde el transmisor a la entrada del circuito (4...20 mA) es linealmente transmitida a la salida.
  • Página 72: Alimentación

    Barrera activa Salidas Número Voltaje en 24 V ± 10% circuito abierto Sobretensión Carga 0...700 Ω (con la resistencia de comunicación) (impedancia) Aislamt. Galv. A todos los otros circuitos Alimentación Conexión eléctrica Entrada intrínsecamente ® segura (opción) Conectores HART 20...253 V DC/AC Salida con 50/60 Hz...
  • Página 73: Condiciones De Funcionamiento

    Barrera activa Exactitud Condiciones de Temperatura de calibración 25 °C referencia ≤ 0,15% Linealidad Influencia ≤ 0,1% de la carga Influencia de la ≤ 0,1% en el rango 0 °C...50 °C temperatura ≤ 0,2%/10 K en el rango -20 °C... 0 °C ambiente Condiciones de funcionamiento Condiciones de instalación...
  • Página 74: Indicador Y Nivel De Operación

    Barrera activa Peso aprox. 150 g Material Caja en plástico PC/ABS, UL 94V0 - Terminales desenchufables de tornillo, cable unifilar, Terminales máximo 2,5 mm², o multifilar. - Conector frontal de comunicación para conectores jack de 2 mm Indicador y nivel de operación LED amarillo en serie con la corriente de salida: Indicador Iluminado, cuando el circuito de corriente de salida está...

Tabla de contenido