Bestron AES480 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para AES480:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

AES480
Handleiding espressomaker
Gebrauchsanweisung Espressomaker
Mode d'emploi espressomaker
480W, 220-240V ~ 50/60Hz
Instruction manual espressomaker
Istruzioni per l'uso caffettiera elettrica
Manual del usuario cafetera exprés
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bestron AES480

  • Página 28: Normas De Seguridad - General

    Manual del usuario norMAs de seguridAd - general • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • E ste aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y arriba y personas con reducción capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura y entender los riesgos que conllevan. • Es preciso vigilar que los niños no jueguen con el aparato. • L impieza y mantenimiento no deben ser hechos por los niños, excepto si son mayores de 8 años y supervisados. • Mantener el aparato y el cable alejado de los niños de 8 años de edad. • H aga reparar el aparato únicamente por un técnico cualificado. No intente nunca reparar el aparato usted mismo. norMAs de seguridAd - electricidad y calor A lgunas partes del aparato pueden calentarse. No las toque, para evitar quemaduras.
  • Página 29: Funcionamiento General

    Manual del usuario funcionAMiento - general Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesiona 1. Tapa 2. Jarra de café 3. Tubo 4. F iltro de aroma (ubicado en la parte inferior de la cafetera) 5. A nillo de sellado (ubicado en la parte inferior de la cafetera) 6. Disco del filtro 7. Depósito de café 8. Válvula de presión 9. Reserva de agua 10. Interruptor con luz piloto 11. Base 12. Cable y enchufe oPerAción - Antes de usar la primera vez 1. Remueva el embalaje 2. Limpie el dispositivo. Ver la sección “Limpieza y mantenimiento”.
  • Página 30 Manual del usuario 7. Coloque el disco del filtro (6) sobre el depósito de café. 8. C oloque la jarra de café sobre la reserva de agua; sujete la reserva de agua firmemente y gire la jarra de café en sentido horario sobre la reserva de agua hasta que quedé apretada. 9. Cierre la tapa de la jarra de café. 10. Coloque la jarra de café y la reserva de agua sobre la base- 11. Enchufe el cable en el tomacorriente. 12. Presione el interruptor (10) hacia abajo para encender la luz piloto. El agua en la reserva de agua ahora hervirá y subirá a través del espresso molido y terminará en la jarra de café. Esto está acompañado por un sonido de burbujeó y un silbido. • Mantenga la tapa de la jarra de café cerrada durante la preparación del espresso. 13. Apague el aparato tan pronto termine de preparar el espresso. Espero al menos dos minutos, para que la presión que queda en la reserva de agua se disipe. 14. Remueva la jarra de café de la reserva de agua. Nota: la reserva de agua y la jarra de café están calientes, sujete la reserva de agua sólo de la parte plástica y la jarra de café de la manija. 15. Revuelva el espresso en la jarra de café para mantener el sabor de todo el espresso. 16. Su espresso está listo para servir. 17. Remueva el café molido del depósito de café sólo cuando el aparato termine de enfriarse. oPerAción - resolución de problemas Si se ve que sale mucho vapor de la abertura entre la reserva de agua y la jarra de café mientras prepara el espresso, esto puede ser causado por una de tres razones: • La jarra de café no está sujetada correctamente a la reserva de agua. •...
  • Página 31: Medio Ambiente

    5. La garantía es válida únicamente para el comprador y no es susceptible de transferencia. 6. La garantía no cubre los daños ocasionados por: a. accidentes, mala utilización, desgaste y/o descuido; b. m ala instalación y/o uso en contradicción con las normas técnicas o de seguridad legales vigentes; c. conexión a una red eléctrica cuyo voltaje no corresponde al voltaje indicado en la placa; d. una modificación no autorizada; e. una reparación ejecutada por terceros; f. negligencia en el transporte del aparato sin el embalaje o protección adecuados. 7. No podrá apelarse a estas disposiciones de garantía en los siguientes casos: a. pérdida ocurrida durante el transporte; b. remoción o modificación del número de serie del aparato. 8. La garantía no cubre los cables, las bombillas, ni las partes de cristal. 9. L a garantía no concede derecho a reclamar indemnización alguna por daños, diferente a la sustitución o reparación, respectivamente, de las partes defectuosas. El importador no podrá ser responsabilizado por daños consecuenciales o por cualquier otra clase de efectos causados por el aparato suministrado por él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación. Pero no podrá enviarlo de cualquier manera. El paquete podría ser rechazado y los costes asociados correrían de su cuenta. Póngase en contacto con el servicio técnico, donde le indicarán cómo debe embalar y enviar el aparato.
  • Página 32 Manual del usuario 11. Este aparato no es apto para uso profesional. serVicio Si se presenta un fallo inesperado, puede ponerse en contacto con el departamento de servicios de BESTRON: www.bestron.com/service certificAción de conforMidAd (ce) Este producto satisface las disposiciones de las siguientes directivas de la Unión Europea en el marco de la seguridad: • Directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/EC • Directiva de bajo voltaje 2006/95/EC r. neyman control de calidad...

Tabla de contenido