NEFF N34K30N0 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para N34K30N0:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 82

Enlaces rápidos

de
Gebrauchsanleitung . . . . . . . . . . . . . .
en
Operating instructions . . . . . . . . . . . .
fr
Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . .
nl
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . .
it
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . .
es
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . .
ru
Инструкция по применению . . . . . . 98 – 112
pt
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . 113 – 128
Gebrauchsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso
Инструкция по применению
Manual de instruções
N34K30N0
9000358358/9006
2 – 17
18 – 33
34 – 49
50 – 65
66 – 81
82 – 97
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEFF N34K30N0

  • Página 1 Инструкция по применению ..98 – 112 Manual de instruções ... . . 113 – 128 Gebrauchsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Инструкция по применению Manual de instruções N34K30N0 9000358358/9006...
  • Página 82 Contenido Qué debe tener en cuenta ....Antes de la instalación ..... . Indicaciones de seguridad .
  • Página 83: Qué Debe Tener En Cuenta

    Qué debe tener en cuenta Lea con atención estas instrucciones de uso. Sólo así podrá utilizar su aparato de forma segura y correcta. Conserve las instrucciones de uso y montaje. Si cede el aparato a terceros, entregue también las instrucciones. Antes de la instalación Evacuación respetuosa con...
  • Página 84: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Este aparato está sólo indicado para el uso privado en el hogar. Utilice el aparato sólo para la preparación de alimentos. Manejo seguro Los adultos y los niños no pueden utilizar el aparato sin vigilancia, – si tienen deficiencias físicas o mentales y no se encuentran en la situación, –...
  • Página 85 Cuidado, ¡peligro de incendio! No guarde objetos inflamables (p. ej. productos de limpieza, botes de spray) en el interior del aparato. Ventilación Mantenga abiertas las posibilidades de ventilación (puertas, ventanas, conectar la campana extractora). ¡Precaución! ¡Si el aparato se encuentra bajo una campara extractora o al lado de un sistema de ventilación para placas de cocción, existe peligro de incendio en caso de acumulación excesiva de grasa...
  • Página 86: Causas De Daños

    Reparaciones Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. ¡Peligro de descarga eléctrica! Sólo puede llevar a cabo las reparaciones un técnico del servicio técnico, instruido por nosotros. Si el aparato está defectuoso, desconecte el fusible de la caja de fusibles. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
  • Página 87: Su Nuevo Aparato

    Su nuevo aparato Aquí conocerá su aparato y recibirá información sobre los accesorios suministrados. Esta es su nueva freidora 1 cubierta vitrocerámica 2 cesta 3 elemento calefactor 4 selector de temperatura 5 piloto de funcionamiento 6 piloto de calentamiento...
  • Página 88: Selector De Temperatura

    Selector de temperatura (1) Con el selector de temperatura puede ajustar la temperatura del aceite / la grasa de freído. Piloto de funcionamiento (2) El piloto de funcionamiento se ilumina cuando la freidora está conectada y advierte de posibles quemaduras. Piloto de calentamiento (3) El piloto de calentamiento se ilumina mientras se calienta el elemento calefactor de la freidora.
  • Página 89: Colocar La Freidora

    Colocar la freidora Durante el freído, el calor generado por los aparatos se transmite a la grasa y a los alimentos. Con este proceso de cocción se forma una costra sabrosa alrededor de la comida en cocción. El rango de temperaturas durante el proceso está entre 160 y 190°C.
  • Página 90: Interrupción De Seguridad

    Una vez finalizado el freído, retire la cesta y agítela ligeramente para extraer el aceite / la grasa sobrante. Para dejar gotear el aceite / la grasa sobrante, puede colgar la cesta en el dispositivo de suspensión. Interrupción de seguridad La interrupción de seguridad desconecta la freidora automáticamente cuando el nivel del aceite / de la grasa no llega al menos hasta la marca inferior de la...
  • Página 91: Purgar Al Aceite / La Grasa Para Freír

    Purgar el aceite / la grasa para freír Cuidado, ¡peligro de quemaduras! Antes del vaciado deje que el aceite o la grasa usados se enfríen hasta que estén tibios. Coloque un recipiente resistente a la temperatura con más de 4 litros de capacidad bajo el grifo de purga.
  • Página 92: Tablas Y Conjejos

    Tablas y consejos Aquí encontrará una selección de platos y los ajustes óptimos para ellos. Tabla de ajuste Los datos son valores orientativos y pueden variar en función del tipo, tamaño y cantidad del alimento que desea freír. Alimento para freír Cantidad Temperatura Tiempo (min.) Observación...
  • Página 93 Alimento para freír Cantidad Temperatura Tiempo (min.) Observación Postres Crepes berlinesas / 6 unidades 160 – 170°C 6 – 10 Freír sin cesta. donuts Girar. Tempura de frutas 8 unidades 170 – 180°C 5 – 7 p. ej. rodajas de piña, manzana o kiwi.
  • Página 94: Consejos Para Freír

    Consejos para freír Temperatura correcta La correcta temperatura es importante para un buen resultado: • temperatura muy baja: el alimento se cuece muy lentamente y absorbe demasiado/a aceite / grasa; • temperatura muy alta: se forma demasiado rápido una costra y el interior del alimento permanece crudo.
  • Página 95: Cuidados Y Limpieza

    Cuidados y limpieza No utilice limpiadores a presión o por chorro de vapor. Cuidado, ¡peligro de quemaduras! Antes de la limpieza deje que la freidora se enfríe completamente. Cuidado, ¡peligro de quemaduras! No conecte la freidora mientras el elemento calefactor esté levantado.
  • Página 96 Limpiar la cesta Limpie la cesta a mano con un lavavajillas suave. No limpie la cesta en el lavavajillas. Embellecedor vitrocerámico Retire la suciedad superficial con un paño húmedo o y cubierta vitrocerámica con agua jabonosa templada. Lave los restos de lavavajillas con agua fría, luego seque bien las superficies.
  • Página 97: Servicio De Atención Al Cliente

    Servicio de atención al cliente Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente está a su disposición. En la guía telefónica encontrará la dirección y número de teléfono del servicio de atención al cliente más próximo. También los centros de atención al cliente indicados le informarán sobre el servicio de atención al cliente más próximo a usted.

Tabla de contenido