Essentiel EPGZ 1 Instrucciones De Uso

Essentiel EPGZ 1 Instrucciones De Uso

Plancha de gas
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Plancha gaz EPGZ 1
Gas plancha EPGZ 1
Plancha de gas EPGZ 1
Gas-Grillplatte EPGZ 1
Plancha op gas EPGZ 1
Notice d'utilisation
Pour vous aider à bien vivre votre achat
User guide
To help you get the best out of your purchase
Instrucciones de uso
Para alargar la vida útil de su adquisición
Bedienungsanleitung
Damit Sie viel Freude mit Ihrer Neuanschaffung haben
Gebruiksaanwijzing
Voor optimaal gebruiksgemak
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Essentiel EPGZ 1

  • Página 1 Plancha gaz EPGZ 1 Gas plancha EPGZ 1 Plancha de gas EPGZ 1 Gas-Grillplatte EPGZ 1 Plancha op gas EPGZ 1 Notice d’utilisation Pour vous aider à bien vivre votre achat User guide To help you get the best out of your purchase Instrucciones de uso Para alargar la vida útil de su adquisición...
  • Página 24: Medidas De Seguridad

    Agradecemos su confianza al adquirir un producto de la marca Essentiel b. Prestamos especial atención a la FIABILIDAD, a la SENCILLEZ DE USO y al DISEÑO de nuestros productos. Utilizar solamente al aire libre. Esperamos que esta plancha de gas sea de su entera satisfacción.
  • Página 25: Contenido Del Paquete

    apague el fuego, su producto realice una prueba de estanqueidad (ver el Contenido del paquete apartado «Prueba de estanqueidad»). • 1 plancha de gas Vigile el funcionamiento del aparato en todo • • 1 manual de instrucciones momento. No lo utilice con viento fuerte. •...
  • Página 26: Características Técnicas

    Características técnicas • Compruebe que el embalaje contiene todas las piezas numeradas en la tabla siguiente: N.° Descripción Ctd. • Potencia: 7,05 kW • Plancha de hierro fundido esmaltado • 3 quemadores de acero inoxidable • Frente de color negro •...
  • Página 27 Dele la vuelta a la plancha y coloque los 3  mandos (5) en la parte delantera de la • plancha, asegurándose de que la posición « » (apagado) está apuntando hacia arriba. Introduzca el depósito para recoger la grasa (7) en el compartimento previsto para ello.
  • Página 28: Conexión A La Bombona De Gas

    conexión a la bombona de gas Conexión de la manguera y del regulador (no incluidos) Este aparato está diseñado para ser utilizado de acuerdo con las indicaciones de la siguiente tabla: • Esta plancha está diseñada únicamente para uso exterior y en un lugar bien ventilado. País de destino Categoría Gas y presión...
  • Página 29: Prueba De Estanqueidad

    (Dibujos no contractuales) Jabón • Compruebe que los mandos están en posición « » (apagado). Prepare una mezcla de agua y jabón (1/2 de agua y 1/2 de jabón) y limpie con un pincel la toma de Fig. 3 Fig. 1 Fig.
  • Página 30: Preparación Antes De Cocinar

    Preparación antes de cocinar Precalentamiento • Antes de usar la plancha por primera vez, limpie la placa de cocción con una mezcla de agua y Encienda los quemadores, como se ha indicado anteriormente, al máximo (llama grande) y deje jabón lavavajillas y una esponja suave. Enjuague y seque bien. precalentar la plancha de 2 a 5 minutos.
  • Página 31: Control De Incendios

    limpieza y mantenimiento Control de incendios Cuando se cocinan alimentos muy grasos o se cocina a altas temperaturas pueden producirse llamaradas repentinas. Estas se deben controlar para evitar que los alimentos se quemen. Debe limpiar el aparato después de cada uso. Primero rasque la placa (consulte el apartado «Uso - Cocción - Cuando la cocción haya terminado»).
  • Página 32: Cuerpo Principal

    resolución de problemas Cuerpo principal El cuerpo de la plancha debe limpiarse regularmente según la frecuencia de uso y de la comida preparada. Anomalías Posibles causas Soluciones IMPORTANTE Retire la placa de cocción. NUNCA DESMONTE LA RAMPA DE GAS Limpie el cuerpo con un paño suave y ligeramente humedecido y con jabón lavavajillas. Tenga INTEGRADA EN LA PLANCHA (situada detrás del panel de mandos frontal) cuidado de no sumergir los mandos en agua.
  • Página 33 Anomalías Posibles causas Soluciones Anomalías Posibles causas Soluciones a) Proceda directamente (y sin pruebas previas) a desmontar y limpiar los Acumulación quemadores e inyectores con aire comprimido (normalmente disponible de grasa y falta en su distribuidor). de limpieza y Límpiela. mantenimiento de La plancha se ha b) Llave de paso...
  • Página 34 Anomalías Posibles causas Soluciones Anomalías Posibles causas Soluciones No se ha La plancha se está respetado la desconchando/El Póngase en contacto con su distribuidor. dirección de esmalte de la plancha conexión de la salta. manguera y el Defecto conector negro relacionado inicialmente con el proceso...
  • Página 58 Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relèvent de la propriété exclusive de SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION se réserve tous les droits relatifs à ses marques, créations et informations. Toute copie ou reproduction, par quelque moyen que ce soit, sera jugée et considérée comme une contrefaçon. All information, designs, drawings and pictures in this document are the property of SOURCING &...
  • Página 59: Avenue De La Motte

    Plancha gaz EPGZ 1 Gas plancha EPGZ 1 Plancha de gas EPGZ 1 Gas-Grillplatte EPGZ 1 Plancha op gas EPGZ 1 En tant que consommateur final, votre rôle est primordial dans le cycle de réutilisation, Testé dans nos laboratoires Garantie valide à partir de la date d’achat de recyclage et les autres formes de valorisation de cet appareil.

Tabla de contenido