Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

If your pressure washer is not working properly or if there are
parts missing or broken, please DO NOT RETURN IT TO THE
PLACE OF PURCHASE. Contact our customer service department at
www.power-washer.us or 1-800-381-0999.
Si su lavadora a presión no trabaja correctamente ó encuentra partes
rotas ófaltantes, por favor NO LA REGRECE AL LUGAR DONDE LA
COMPRO. Contáctese con nuestro Departamento de Servicio al
Cliente llamando al www.power-washer.us o 1-800-381-0999.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO
Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Save thiS manual for future reference.
Part No. 7104287 Rev. 0 JAN 2011
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Go to www.power-washer.us
to register your new product.
Vaya a www.power-washer.us para
registrar su nuevo producto.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PowerWasher PW2420

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Go to www.power-washer.us to register your new product. Vaya a www.power-washer.us para registrar su nuevo producto. If your pressure washer is not working properly or if there are parts missing or broken, please DO NOT RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE.
  • Página 21: Definiciones De Normas De Seguridad

    DEFINIcIONES DE NOrmAS DE SEGUrIDAD Este manual contiene importante información para que usted sepa y comprenda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esa información, utilizamos los símbolos indicados más abajo. Sírvase leer el manual y prestar atención a dichos símbolos.
  • Página 22 debe instalarle un apagachispas aprobado. Éste es un requisito legal en el estado de California. Que el motor no esté equipado con un apagachispas, como se define en la sección 4442 del Código de Recursos Públicos de California, ni se mantenga en un orden de trabajo eficaz, constituye una infracción a la sección 130050 y/o a las secciones 4442 y 4443 de los estatutos de California.
  • Página 23 • El uso de ácidos, productos • No rocíe líquidos inflamables. químicos tóxicos o corrosivos, venenos, insecticidas o cualquier clase de solventes inflamables con esta unidad, podría ocasionar lesiones serias o la muerte. PELIGRO: RIESGO RESPIRATORIO (ASfIxIA) ¿qUé PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • La inhalación de vapores de escape • Opere la lavadora a presión en un área causará lesiones graves o la muerte.
  • Página 24 • Su lavadora a presión opera el • Nunca coloque ni quite la varilla ni los líquido con una presión y velocidad accesorios de la manguera mientras el lo suficientemente altas como para sistema esté presurizado. penetrar la carne humana y animal, • Cuando utilice las lanzas o pistolas de y por ello podría ocasionar una repuesto con esta lavadora a presión, NO...
  • Página 25 • La operación insegura de su lavadora • Nunca anule las características de a presión podría producir lesiones seguridad de este producto. graves o la muerte, a usted mismo o • No opere la máquina si faltan piezas, a otras personas.. (continuar) están rotas o no son las autorizadas. • Nunca deje varilla sin atenciónmientras la unidad está en funcionamiento. • Si no se sigue el procedimiento • Si el motor no arranca después de halar de puesta en marcha adecuado, dos veces, apriete el disparador de la...
  • Página 26 ADVERTENCIA: RIESGO DE DE ESTALLIDO ¿qUé PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • El inflado excesivo • Utilice un medidor de presión de neumáticos podría causar neumáticos para controlar la presión de lesiones graves y daño a la éstos antes de cada uso y mientras los propiedad.
  • Página 27 ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELéCTRICA ¿qUé PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • La pulverización de tomacorrientes • Desenchufe todos los productos que o interruptores eléctricos, u objetos operan con electricidad antes de intentar conectados a un circuito eléctrico limpiarlos. No dirija el pulverizador hacia podría provocar una descarga tomacorrientes e interruptores eléctricos.
  • Página 28: Familiarícese Con La Lavadora A Presión

    FAmILIArÍcESE cON LA LAvADOrA A prESIÓN NOTA: Las fotografías y los dibujos lineales utilizados en este manual son solo referencias y no representan un modelo específico Compare las ilustraciones con su unidad para familiarizarse con la ubicación de sus controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras. ELEMENTOS bÁSICOS DE UNA Tubo Aplicador...
  • Página 29: Elementos Básicos Del Motor

    Manillar Conecte manguera de alta h. Marco presión (C) a la Salida de la bomba pistola (D) y ajústela firmemente. Entrada de la bomba NOTA: La bomba en esta unidad es ELEMENTOS bÁSICOS DEL libre de mantenimiento y no requiere MOTOR aceite.
  • Página 30: Cómo Utilizar El Tubo Aplicador (Fig. 6-8)

    La Válvula térmica de CÓMO UTILIzAR EL TUbO Alivio (P): Cuando la APLICADOR (fIG. 6–8) temperatura dentro de Su lavadora a presión está equipada bomba sube con un tubo aplicador con boquilla demasiado alto, esta multirregulable para baja y alta presión. válvula abrirá...
  • Página 31: Cómo Emplear Productos Químicos Y Solventes Para Limpieza

    AVISO: El chorro potente de la lavadora a presión puede dañar superficies tales como madera, vidrio, pintura y molduras automotrices y objetos delicados como flores y arbustos. Antes de rociar, asegúrese que el objeto a lavarse sea lo suficientemente fuerte para que no se dañe con la fuerza del chorro.
  • Página 32: La Inyección De Líquido Como Si Fuera Un Simple

    NOTA: Cuando el tubo aplicador • NO deje que las mangueras entren esté regulado para presión alta, no en contacto con el silenciador del motor, que estará muy caliente, succionará los productos químicos o durante o inmediatamente después jabón. de usar la lavadora a presión. La garantía NO cubrirá...
  • Página 33: Espere Que La Pistola Retroceda

    Si intenta aplicar una solución Conecte la manguera de agua a química o de limpieza, refiérase a la fuente de agua. Abra la fuente las instrucciones Cómo emplear de agua para quitarle todo el aire productos químicos y solventes a la manguera. Cuando haya un para limpieza en esta sección.
  • Página 34: Mantenimiento

    13. Regule la boquilla para el patrón Para asegurar funcionamiento de rociado para la tarea que piensa eficiente y una larga vida de su lavadora efectuar. Lea las instrucciones en a presión, se debe preparar y seguir un Uso del Tubo Aplicador, en esta programa rutinario de mantenimiento.
  • Página 35: Cómo Limpiar El Filtro De Entrada Del Agua (Fig. 8)

    CÓMO LIMPIAR EL fILTRO DE Saque la boquilla del extremo del tubo aplicador con la llave Allen ENTRADA DEL AGUA (fIG. 8) de 2 mm. provista, tal como se Este filtro de malla debe revisarse muestra. periódicamente y limpiarse cuando sea necesario.
  • Página 36: Lavadora A Presión

    ESpEcIFIcAcIONES Desconecte el cable de la bujía. Modelo PW2420 Conecte la manguera de jardín a la PSI Max* 2400 psi entrada de agua de la bomba. GPM Max*...
  • Página 37 reparación inadecuada o incumplimiento por un período de un año en todos los componentes excepto la pistola de de tareas de mantenimiento normal. aerosol, la manguera de alta presión, Uso de productos químicos o del las lanzas, las boquillas, y el interruptor noncompliance incorrectos con las instrucciones del manual del operador.
  • Página 38 GUÍA DE DIAGNÓSTIcO DE PRObLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor no Sin combustible. Agregue combustible. arranca (vea Acumuláción de presión Apriete el gatillo de la pistola el diagnóstico después de tirar dos veces para aliviar la presión. de problemas de la cuerda del arrancador en el manual o después de iniciar su uso.
  • Página 39 PRObLEMA CAUSA CORRECCIÓN No hay presión Sello o empaquetadura Contáctese con nuestro o está baja gastada. Departamento de servicio al después de cliente llamando al www.power- un tiempo washer.us o 1-800-381-0999 normal de uso. Válvulas gastadas Contáctese con nuestro u obstruídas. Departamento de servicio al cliente llamando al www.power- washer.us o 1-800-381-0999...
  • Página 40 Elk Grove Village, IL 60007 1-800-381-0999 ASSEMBLED IN U.S.A ENSAMBLADO EN LOS E.E.U.U. Internet Address: www.power-washer.us Sitio Internet: www.power-washer.us Warranty Registration via Internet Registro Garantía mediante Internet This product is covered by US Patents and other international patents. Copyright. All Rights Reserved. Este producto se encuentra cubierto por patentes de EE.UU.

Tabla de contenido