Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DIgItal CaMera bInoCular
Instruction Manual
Model#: 118328
Lit. #: 98-2384/12-12

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bushnell ImageView 118328

  • Página 46: Índice De Secciones

    Índice de secciones Page # Guía de componentes de la cámara y los prismáticos Guía de iconos de la pantalla LCD Configuración básica 49-50 Realización de fotografías estáticas 51-52 Grabación de vídeos 52-53 Uso del menú Capture (Still Photo) (Capturar [Fotografía Estática]) 54-56 Menú...
  • Página 47: Guía De Componentes De La Cámara Y Los Prismáticos

    Guía de componentes de la cámara y los prismáticos (H) Conector remoto (D) Teclas de flecha y botón (I)Puerto MENU (MENÚ) (F) Mando de enfoque (C) Botón POWER/MODE de los prismáticos (ENCENDIDO/MODO) (B) Ranura para (A) Compartimento tarjetas SD de las pilas (L) Pantalla LCD Deslice hacia abajo para abrir Polaridad de las baterías...
  • Página 48: Guía De Iconos De La Pantalla Lcd

    Guía de iconos de la pantalla LCD Pantalla de vista Icon previa en Indicador de batería (se muestra la batería llena) vivo (modo Still Photo Single Shot (Disparo único) (Burst setting=Off ) (Configuración de Ráfaga=Desactivado) [Fotografía Estática]) Configuración de Scene (Escenas) (se muestra Auto [Auto exposición]) Configuración de calidad de las fotos (3 estrellas = Fine [Extra]) Configuración de resolución de las fotos (5 megapíxeles)
  • Página 49: Configuración Básica

    CONFIGURACIÓN BÁSICA Carga de las baterías Deslice la tapa del compartimento de las baterías (A) hacia abajo, retírela y déjela aparte. Inserte tres baterías AAA alcalinas o de litio en el compartimento, orientadas tal y como indican las marcas de polaridad de la tapa (las dos baterías superiores con el “polo negativo hacia arriba”...
  • Página 50 archivos que desee conservar. Pulse de nuevo OK/SNAP (ACEPTAR/DISPARO) para formatear la tarjeta (la pantalla mostrará el mensaje “One Moment” (Un momento). Pulse la tecla IZQUIERDA dos veces para seleccionar y a continuación, salga del menú Capture (Capturar). Configuración de preferencias de idioma para los menús (Opcional: solo para usuarios que no hablen inglés) Para definir el idioma de los menús (predeterminado = inglés), presione el botón MENU (MENÚ) (D) para mostrar el menú...
  • Página 51: Realización De Fotografías Estáticas

    Para encender la cámara, pulse el botón POWER/MODE (ENCENDIDO/MODO) hasta que aparezca en pantalla el logotipo de Bushnell. La pantalla de “live preview” (vista previa en vivo) muestra el estado de las baterías, el número de fotos restantes que pueden almacenarse en la tarjeta SD y la configuración actual de distintas opciones, además de la imagen del objetivo de la cámara situada entre las lentes de los objetivos de los prismáticos.
  • Página 52: Grabación De Vídeos

    medida que se vayan realizando fotos. Cuando se quede sin memoria (es decir, sin espacio de almacenamiento en la tarjeta SD), necesitará descargar las fotos que haya realizado para poder quitarlas y dejar sitio en la tarjeta para nuevas fotos, o bien retirar la tarjeta llena e introducir otra tarjeta SD si está...
  • Página 53 parte inferior de la pantalla cambia a rojo y muestra el tiempo transcurrido de grabación. El tiempo de grabación está limitado solamente por la cantidad de memoria interna o de memoria de la tarjeta actualmente disponible. Puede grabar un solo vídeo largo hasta que se quede sin memoria, o bien varios vídeos más cortos mediante la detención y reanudación de la grabación siempre que lo desee pulsando OK/SNAP (ACEPTAR/DISPARO).
  • Página 54: Uso Del Menú Capture (Still Photo) (Capturar [Fotografía Estática])

    USO DEL MENÚ CAPTURE (CAPTURAR) (MODO STILL PHOTO [FOTOGRAFíA ESTÁTICA]) Tal como se ha mencionado anteriormente en este manual, su ImageView, nada más sacarlo de la caja, ya está ajustado para ofrecerle alta resolución y gran calidad. La exposición, el balance de blancos y otras variables se establecen de forma automática.
  • Página 55 MENÚ CAPTURE (CAPTURAR) Parámetro Configuración (negrita Función/Descripción = predeterminada) Modo Scene (Escena) Auto (Auto exposición), Mantenga el ajuste predeterminado “Auto” (Auto exposición) para fotos de uso general. El preajuste “Sport” Sport (Deportiva), Night (Deportiva) selecciona velocidades de disparo más rápidas para eliminar el desenfoque por movimiento. El (Noche), Portrait (Retrato), preajuste “Night”...
  • Página 56 MENÚ CAPTURE (CAPTURAR) Parámetro Configuración (negrita Función/Descripción = predeterminada) Standard (Estándar), Color Standard (Estándar) = colores normales; Vivid (intenso) = colores extra fuertes; Sepia = efecto de foto Vivid (intenso), “antigua”; Monochrome (Monocromo) = efecto de foto en blanco y negro. Sepia, Monochrome (Monocromo) High (Alta), Normal,...
  • Página 57: Menú Video Output (Producción De Vídeo)

    EL MENÚ VIDEO OUTPUT (VIDEO MODE) (PRODUCCIÓN DE VíDEO [MODO VíDEO]) Siempre que ImageView se coloca en modo de vídeo (véase “Grabación de vídeos [Uso del modo Vídeo]”), al pulsar el botón MENU (MENÚ) se mostrará el menú Video Output (Producción de vídeo) en lugar del menú Capture (Capturar). Es mucho más corto: solo ofrece una opción de tamaño (resolución de vídeo), además de un valor de exposición (EV) y un balance de blancos que tienen las mismas funciones que en el menú...
  • Página 58: Menú Play (Review) (Reproducir [Visualizar])

    MENÚ PLAY (REVIEW) (REPRODUCIR [VISUALIzAR]) Cuando esté en los modos de foto estática o de vídeo, al pulsar la tecla de flecha DERECHA se pasa al modo Play (Review) (Reproducir [Visualizar]), lo que le permite ver fotos o vídeos capturados con anterioridad que se encuentren almacenados en la tarjeta SD.
  • Página 59 MENÚ PLAY Parámetro Configuración (negrita Función/Descripción = predeterminada) Single (Uno), All (todo), Seleccione “Single” (Uno) y a continuación, pulse OK (ACEPtAR) para proteger la foto o vídeo que se muestra Protect (Proteger) actualmente en pantalla (los últimos). Seleccione “All” (todo) y a continuación, pulse OK (ACEPtAR) para Select (Seleccionar) proteger todas las fotos/vídeos almacenados en la tarjeta SD.
  • Página 60: El Menú Setup (Configuración) (Pestaña Adicional De Menú A La Que Se Accede Desde Los Menús

    EL MENÚ SETUP (CONFIGURACIÓN) (Pestaña adicional de menú a la que se accede desde los menús Capture [Capturar], Play [Reproducir] o Video Output [Producción de vídeo]) Después de acceder por primera vez a cualquier otra pantalla de menú, pulse la tecla de flecha DERECHA para pasar al menú Setup (Configuración).
  • Página 61 MENÚ SETUP Parámetro Configuración (negrita Función/Descripción = predeterminada) English (Inglés), French Language (idioma) Seleccione el idioma que desee que se utilice para todas las pantallas de los menús. (Francés), German (Alemán), italian (italiano), Spanish (Español), Portuguese (Portugués), Chinese 1 (Chino 1), Chinese 2 (Chino 2), Japanese (Japonés) 1 min, 3 min, 5 min, Off Auto Off (Apagado...
  • Página 62: Transferencia De Fotos Y Vídeos A Su Pc

    TRANSFERENCIA DE FOTOS Y VíDEOS A SU PC 1. Asegúrese de que ImageView está apagado. Conecte el cable suministrado al puerto USB (I) situado sobre la ranura de la tarjeta SD en ImageView y a continuación, conecte el otro extremo directamente a un puerto USB principal de su ordenador; no utilice los puertos USB del panel frontal ni del teclado, ni “concentradores”...
  • Página 63 5. Después de transferir las fotos a su ordenador, puede desconectar ImageView. (Usuarios de Mac: debe “expulsar” el “disco” que aparecía en su escritorio cuando la cámara estaba conectada; puede arrastrarlo simplemente a la Papelera para eliminarlo). 6. Ahora está listo para abrir los archivos de fotografía con cualquier software de edición de fotos. Simplemente utilice Archivo>Abrir y vaya a la carpeta donde ha guardado las fotos.
  • Página 64: Uso De Los Prismáticos

    USO DE LOS PRISMÁTICOS Ajuste de la IPD de los prismáticos La distancia entre los ojos, llamada “distancia interpupilar” (IPD, por sus siglas en inglés), varía de una persona a otra. Para regular los prismáticos a la distancia adecuada para sus ojos: Sujete los prismáticos en la posición de observación normal, agarrándolos firmemente por ambos lados.
  • Página 65: Cuidado General Y Limpieza

    CUIDADO GENERAL Y LIMPIEzA Cuidado de ImageView Los prismáticos Bushnell ImageView le proporcionarán años de servicio de calidad si reciben el cuidado normal que se debe dar a cualquier instrumento óptico de calidad. • Evite impactos fuertes. Deposite suavemente ImageView sobre las superficies duras.
  • Página 66 Esta garantía no cubre daños causados por el mal uso, el manejo inapropiado, la instalación, o el mantenimiento llevado a cabo por alguien diferente de un Servicio Autorizado de Bushnell.
  • Página 111 Disposal of Electric and Electronic Equipment (Applicable in the EU and other European countries with separate collection systems) this equipment contains electric and/or electronic parts and must therefore not be disposed of as normal household waste. instead, it should be disposed at the respective collection points for recycling provided by the communities.
  • Página 112 Si el equipo incorpora baterías intercambiables (recargables), estas también deben retirarse antes y, si es necesario, eliminarlas de acuerdo con las regulaciones correspondientes (consulte también los comentarios al efecto de las instrucciones de estas unidades). La administración de su comunidad, su empresa local de recogida o la tienda en la que adquirió este equipo pueden proporcionarle información adicional sobre este tema Entsorgung von elektrischen und elektronischen Ausrüstungen (Gültig in der EU und anderen europäischen Ländern mit getrennten Sammelsystemen)

Tabla de contenido