Tabla de contenido
  • Français

    • Tabla de Contenido
    • Stroller Assembly

      • Assemble Front Wheels
      • Assemble Rear Wheels
      • Open Stroller
      • Warning
      • Assemble Hood
    • Stroller Operation

      • Adjust Backrest Angle
      • Use Buckle
      • Use Shoulder & Waist Harnesses
      • Adjust Calf Support
      • Use Front Swivel Lock
      • Use Brake
      • Use Hood
      • Fold Stroller
        • Use Rain Cover
        • Use Footmuff
      • Care and Maintenance
        • Informations Sur le Produit
        • Assemblage de la Poussette
        • Utiliser la Poussette
        • Détacher les Parties Souples
        • Soins et Maintien
      • Detach Soft Goods
  • Deutsch

  • Polski

    • Informacje O Produkcie
    • Ostrzeżenie
    • Montaż Wózka

      • Otwieranie Wózka
      • Montaż Kół Przednich
      • Montaż Kół Tylnych
      • Montaż Daszka
    • Obsługa Wózka

      • Regulacja Kata Oparcia
      • Używanie Sprzączki
      • Regulacja Podparcia Łydek
      • Używanie Blokady Wychylenia Do Przodu
      • Składanie Wózka
      • Akcesoria
      • Demontaż Tekstyliów
      • Pielęgnacja I Konserwacja
        • Informazioni Sul Prodotto
        • Montaggio del Carello
        • Utilizzo del Carello
        • Cura E Manutenzione
        • Onderdelenlijst
        • Montage Wandelwagen
        • Gebruik Wandelwagen
        • Regenkap Gebruiken
        • De Voetenmof Gebruiken
        • Verzorging en Onderhoud
        • Zachte Voorwerpen Losmaken
        • Сборка Коляски
        • Использование Коляски
        • Обслуживание И Уход
  • Čeština

    • Informace O Produktu
    • Seznam Dílů
    • Sestavení Kočárku
      • Rozložení Kočárku
      • Montáž Boudy
      • Nastavení Sklonu Zádové Opěrky
      • Použití Spony
      • Použití Ramenních a Bočních Pásů
      • Nastavení Opěrky Nohou
      • Použití Aretace Předních Kol
      • Použití Brzdy
      • Použití Boudy
      • Použití Přepravního Popruhu
      • Doplňky
    • Varování
    • Obsluha Kočárku
      • Péče a Údržba
        • Informácie O Produktu
        • Zoznam Dielov
        • Zostavenie Kočíka
        • Starostlivosť a Údržba
      • Sejmutí Látkových Částí
  • Dansk

    • Liste over Dele
    • Advarsel
    • Billede
    • Samling Af Klapvognen
      • Klapvognen Foldes Ud
      • Forhjulene Sættes På
      • Baghjulene Sættes På
      • Sådan Bruges Klapvognen
      • Tilbehør
      • Brug Af Regnslaget
    • Frigørelse Af Bløde Dele
    • Pleje Og Vedligeholdelse
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

brisk
gemm
stroller
0+ (0–13kg)
Instruction Manual
GB
Manuel d'utilisateur
FR
Bedienungsanleitung
DE
Manual de instrucciones
ES
Manual de Instruções
PT
Instrukcja obstugi
PL
Manuale di istruzioni
IT
Handleiding
NL
Инструкция по эксплуатации
RU
Brugsvejledning
DA
‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍ ﻟﺘ ﻌﻠﻴﻤﺎﺕ‬
AR
birth to 22kg (birth - 48 months)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jole brisk

  • Página 1 22kg (birth - 48 months) brisk gemm ™ ™ stroller 0+ (0–13kg) Instruction Manual Manuel d’utilisateur Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Instrukcja obstugi Manuale di istruzioni Handleiding Инструкция по эксплуатации Brugsvejledning ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍ ﻟﺘ ﻌﻠﻴﻤﺎﺕ‬...
  • Página 2 IMPORTANT - READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE NOISE...
  • Página 6 NOTE...
  • Página 19: Bienvenido A Joie

    Algunas características pueden variar según el modelo. pequeño. Cuando utilice el cochecito Joie BRISK™, su bebé disfrutará de un cochecito de alta calidad, to- talmente certificado y aprobado por las normas de seguridad europeas EN 1888-2:2018. Este producto es...
  • Página 20 ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de estrangulamiento, no coloque objetos con cordones alrededor del cuello del niño, no deje que cuelguen cordones de este pro- ADVERTENCIA Use siempre el sistema de retención. ducto ni ate los cordones a ningún juguete. Si cuelga algún objeto del manillar y/o en la parte trasera del respaldo y/o de ADVERTENCIA Utilice siempre el arnés de la entrepierna junto con el cinturón los laterales del cochecito, la estabilidad del cochecito se verá...
  • Página 21: Montaje Del Cochecito

    Montaje del cochecito hombros sea el del grosor de una mano más o menos. No cruce los cinturones de los hombros. Si lo hace, podría presionar el cuello del niño. Lea todas las instrucciones incluidas en este manual antes de montar y utilizar este producto. Abrir el cochecito Uso de los arneses de los hombros y la cintura Separe el cierre de almacenamiento del soporte de almacenamiento...
  • Página 22: Desmontaje De Los Materiales Mullidos

    Plegado del cochecito 1. Abra la cremallera y coloque el saco sobre el asiento. Pase los arneses de los hombros, de la cintura y de la entrepierna a través de las respectivas ranuras. Presione el botón de plegado , gire el asa de plegado hacia arriba y empuje el cochecito hacia delante 2.
  • Página 55 ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫ﻣﺮﺣﺒ ً ﺍ ﺑﻚ ﻓﻲ ﻋﺎﻟﻢ‬ ™ Joie ‫ﺇﻥ ﻛﺮﺳﻲ ﺍﻟﻄﻔﻞ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺍﺎﻟﺳﺘﺨﺪﺍﻣﺎﺕ. ﻭﻫﻮ ﻣﻌﺘﻤﺪ ﺑﺎﻟﻠﻮﺍﺋﺢ ﺍﻷﻭﺭﺑﻴﺔ ﺭﻗﻢ 44، ﻣﻊ ﺍﻟﺴﻠﺴﻠﺔ 40 ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻌﺪﻳﻼﺕ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺍﺕ‬ .‫ﻭﻫﻮ ﺎﻟ ﻳﺼﻠﺢ ﻟﺠﻤﻴﻊ ﻣﻘﺎﻋﺪ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺍﺕ ﻭﻟﻜﻨﻪ ﻳﺼﻠﺢ ﻟﻤﻌﻈﻤﻬﺎ‬ ‫ﺟﻮﻱ‬ : ‫ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬...
  • Página 56 ‫ﺗﺤﺬﻳﺮﺍﺕ‬ ‫ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﻄﻔﻞ ﺗﺄﻛﺪ ﺃﻥ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﻗﺪ ﺗﻢ ﺗﺠﻤﻴﻌﻬﺎ ﻭﺗﺜﺒﻴﺘﻬﺎ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ .‫ﺍﻟﻌﺮﺑﺔ‬ .‫ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺍﺎﻟﺧﺘﻨﺎﻕ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﻃﻔﻠﻚ ﺑﻌﻴﺪ ﻋﻦ ﻏﻄﺎﺀ ﺍﻟﻌﺮﺑﺔ‬ .‫ﺗﺤﺬﻳﺮ ﺍﺣﺮﺹ ﺩﺍﺋ ﻤ ًﺍ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﻘﻴﻴﺪ‬ .‫ﻋﻠﻴﻚ ﺩﺍﺋﻤ ﺎ ً ﺗﻌﺸﻴﻖ ﺍﻟﻔﺮﺍﻣﻞ ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻙ ﺍﻟﻌﺮﺑﺔ ﻓﻲ ﺍﺎﻟﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ً...
  • Página 58 ‫ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻭﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻏﻄﺎﺀ ﺍﻟﻤﻄﺮ‬ A‫ﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﻏﻄﺎﺀ ﺍﻟﻤﻄﺮ ﺿﻌﻪ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﻌﺮﺑﺔ ﺛﻢ ﺛﺒﺖ 4 ﺃﺯﻭﺍﺝ ﻣﻦ ﻣﺜﺒﺘﺎﺕ ﺍﻟﺨﻄﺎﻑ ﻭﺍﻟﺤﻠﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﻏﻄﺎﺀ ﺍﻟﻤﻄﺮ‬ 24 23 .‫ﻳﻤﻜﻦ ﻏﺴﻞ ﻭﺳﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﻘﻌﺪ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻔﻚ ﺑﺎﻟﻤﺎﺀ ﺍﻟﺒﺎﺭﺩ ﻭﺗﺠﻔﻴﻒ ﺍﻟﺘﻨﻘﻴﻂ. ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺒﻴﺾ‬ .‫ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻓﺮﻳﻢ ﺍﻟﻌﺮﺑﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻓﻘﻂ ﺍﻟﺼﺎﺑﻮﻥ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻲ ﻭﺍﻟﻤﺎﺀ ﺍﻟﺪﺍﻓﺊ. ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺒﻴﺾ ﺃﻭ ﻣﻨﻈﻔﺎﺕ‬ 26 25 B‫ﻟﺘﺠﻤﻴﻊ...

Este manual también es adecuado para:

521/4970

Tabla de contenido