Instrucciones de uso Indicaciones generales de seguridad Muchas gracias por elegir nuestro producto. Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea Esperamos que disfrute de su nuevo aparato. con detenimiento las instrucciones de uso y con- sérvelas junto con el certificado de garantía, el ti- Símbolos en este manual de instrucciones que de compra y, si es posible, la caja con el em- Las indicaciones importantes para la seguridad balaje interior. En caso de transferir el aparato a están marcadas de forma especial. Tenga en terceros, adjunte estas instrucciones de uso. cuenta siempre estas indicaciones para evitar • Utilice el aparato únicamente en el ámbito accidentes y daños en el aparato. doméstico y para el fin previsto. Este aparato no es adecuado para el uso comercial.
Consejos de seguridad especiales para este aparato En el producto encontrará los siguientes símbolos con carácter informativo o de advertencia: ADVERTENCIA: Superficie caliente. ¡Peligro de quemaduras! Durante el funcionamiento, la temperatura de las superficies accesibles puede ser muy elevada. • ¡Utilice agarradores cuando abra la tapa de la freidora! ADVERTENCIA: • Nunca utilice el aparato sin aceite o grasa. ¡Peligro de incendio! • ¡No añada nunca agua al aceite! ¡Peligro de explosión / deflagración! • Las grasas y los aceites pueden arder en caso de sobrecalentamiento. Tenga cuidado. No olvide apagar el ...
ATENCIÓN: Sobrecalentamiento del calentador Introducir grasa por primera vez • Derrita primero la grasa en otro recipiente. ADVERTENCIA: No caliente la grasa a más de 50 °C para evitar lesiones al verterla. • Vierta la grasa líquida en el recipiente de la freidora. • Si se ha alcanzado el nivel de aceite requerido, ajuste la temperatura deseada en el panel de control. Recalentar grasa endurecida en la freidora Si la grasa se ha endurecido en la freidora, apenas podrá constatar hasta donde se ha derretido por debajo en el proceso de calentado. • Seleccione en el panel de control el ajuste con la temperatura mas baja.
Página 37
o hayan sido instruidos sobre el uso seguro del aparato y comprendan los peligros que se originarían de un uso incorrecto. • El aparato y su cable de alimentación deben mantenerse lejos de los niños menores de 8 años. • La limpieza y el mantenimiento realizado por el usuario no los deben realizar niños. • Los niños no deben jugar con el aparato. • Los aparatos de cocina deben estar colocados en un lugar estable con las asas fijadas (si cuenta con ellas), para evitar que se derramen líquidos calientes. ATENCIÓN: • Este aparato no debe sumergirse en agua para su limpieza. • Diversas superficies entran en contacto con la comida y el aceite. Tenga en cuenta las instrucciones proporcionadas en el capítulo «Limpieza».
Contenido ADVERTENCIA: ¡Peligro! 1 Tapa • Cambie regularmente la grasa o el aceite. 1 Carcasa • ¡No utilice alimentos congelados recubier- 1 Recipiente para la grasa de freír tos de hielo! 1 Control con calentador en espiral • Seque primero los alimentos húmedos con 1 Cesta de fritura con asa abatible un paño. • Los alimentos muy húmedos (p. ej., patatas Desembalaje del aparato fritas recubiertas de hielo, etc.) producen 1. Retire el embalaje del aparato. un exceso de espuma que, en el peor de 2. Retire todos los materiales de embalaje, los casos, puede hacer que se derrame ...
• Le recomendamos que no supere la tempe- Puede usar el aparato de dos maneras ratura de 170 ºC al freír. diferentes: • Es recomendable también que el tiempo de 1. Puede usar uno de los 6 programas de mar- freidura sea lo más breve posible y que los cación rápida, en los que ya están programa- alimentos se frían como máximo hasta que das la temperatura y el tiempo de fritura. empiecen a dorarse. 2. Puede seleccionar a través de las teclas del • Las patatas fritas o los trozos de patata más panel de control la temperatura y el tiempo grandes se verán menos afectados que los de fritura. pequeños porque la acrilamida se forma NOTA: sobre todo en las capas exteriores. Una vez que haya concluido el tiempo, oirá • Si hace patatas fritas a partir de patatas una señal acústica. El aparato pasa automáti- frescas, puede meter los trozos de patata ...
Las teclas de función: Selección del tiempo • Con el aparato en modo standby, pulse la te- 6 Teclas de , para programar el tiempo de fritura. marcación rápida para El tiempo estándar de 00 min. significa que programas no se ha programado ningún tiempo todavía. en los que ya están fijados la temperatura En la pantalla se muestra y los y el tiempo de fritura. números parpadean. • Al pulsar la tecla de función, el tiempo Selección del Selección de Encendido/ tiempo la tempera- Apagado estándar es el tiempo que se ha programado ...
Página 41
iniciar la operación. En caso de fallo suena Ejemplo: . En la pantalla se muestra una alarma y el aparato se apaga automáti- lo siguiente: camente. Pulsar °C Pulsar °C • Si no se produce ningún fallo, la unidad calefactora se calienta con normalidad hasta alcanzar la temperatura y el tiempo progra- • Una vez que haya ajustado el tiempo de mados. Los símbolos y los números de la fritura, pulse . El tiempo programado se pantalla se irán mostrando por turnos uno grabará y ya puede ajustar la temperatura tras otro. Ejemplo: . En la pantalla se muestra lo siguiente: del aceite. La pantalla muestra . Una vez que haya ajustado la temperatura deseada y no pulse ninguna tecla durante 3 segundos, esta se grabará y en la pantalla se volverá a mostrar el tiempo.
Cesta de fritura y tapa - Si pulsa INICIO/PARADA (START/OFF) durante el funcionamiento, el aparato se • Limpie la cesta, el asa y la tapa con agua para, suenan 5 pitidos y la unidad calefac- caliente y un lavavajillas suave. tora deja de calentar. La pantalla muestra • Seque todo bien después de la limpieza. Carcasa y elementos de control Limpie estas piezas con un paño húmedo. Una vez haya transcurrido el tiempo restante, el Almacenamiento aparato detiene la operación y en la pantalla la • Limpie el aparato tal como se describe y deje señal “00 min” parpadea durante 3 minutos. Si ...
Especificaciones técnicas Modelo: .......... PC-FR 1087 Alimentación: ......... 230 V~, 50 Hz Consumo de potencia: ...... 2000 W Clase de protección: .......... I Peso neto: ........aprox. 2,35 kg Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y de diseño en el marco de una mejora continuada del producto. Este aparato cumple con todas las directivas ac- tuales de la UE pertinentes como, por ejemplo, la directiva sobre la compatibilidad electromagné- tica y de baja tensión y se ha fabricado siguien- do las últimas disposiciones en materia de se- guridad. Eliminación Significado del símbolo de «contenedor» Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos eléctricos con los residuos domésticos. Utilice los puntos de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos, donde podrá entregar los aparatos eléctricos que ya no utilice.
Página 122
• Гаранционна карта • záručný list • garancijski list • garanciajegy • гарантійнийформуляр • Гарантийный талон • نامض ةقاطب PC-FR 1087 ProdUKtbezeicHnUng 24 Monate Garantie gemäß Garantieerklärung • 24 months warranty according to warranty declaration • 24 maanden garantie volgens garantieverklaring • 24 mois de garantie selon la déclaration de garantie •...