Página 1
MANUAL DE INSTALACION E INSTRUCCIONES DE USO MANUAL DE INSTRUÇÕES E INSTALAÇÃO NOTICE D’UTILISATION GEBRAUCHSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS 4 SE - 6 T SECADORA DE ROPA SECADOR DE ROUPA SECHE LINGE WÄSCHETROCKNER TUMBLE DRYER...
Página 3
PAG. INDICE • INFORMACIONES RELATIVAS AL MEDIO AMBIENTE • INSTALACIÓN • CONEXION ELÉCTRICA • ROPA • AHORRO DE ENERGIA • PORTAMANDOS • PROGRAMAS • PUESTA EN MARCHA • MANTENIMIENTO • CONSEJOS CARACTERISTICAS CAPACIDAD 6 Kg. TECNICAS LARGO 59,5 cm DIMENSIONES PROFUNDO 58,5 cm ALTO...
I I N N F F O O R R M M A A C C I I O O N N E E S S R R E E L L A A T T I I V V A A S S A A L L M M E E D D I I O O A A M M B B I I E E N N T T E E Este aparato ha sido diseñado y fabricado con la màxima atención hacia los aspectos medio ambientales.
CONSEJOS • Para un mejor rendimiento de la secadora evite instalarla en un lugar donde la tem- peratura ambiente sea inferior a +10° C. • Antes de efectuar la primera utilización, limpie el interior del tambor con la ayuda de un paño húmedo a fin de eliminar el polvo que podría haberse depositad durante el transporte.
Página 6
R R O O P P A A Antes de realizar el primer ciclo de secado, le recomendamos que limpie el interiordel tambor con un paño húmedo. Usted debe encontrar sobre sus prendas los diferentes simbolos que significan: Secado Solo secado Prohibido Autorizado a baja temperatura...
Página 7
P P O O R R T T A A M M A A N N D D O O S S 1,5Kg -------- 40-50 80-100 START -------- 30-40 60-80 25-30 35-45 ------- 10 min 30 min 4SE-6T 1. MANDO TEMPORIZADOR 2.
Página 8
P P R R O O G G R R A A M M A A S S ROPA CARGA GRADO DE SECADO TIEMPO DE SECADO ALGODON - LINO - seco, ropa CARGA 80 ÷ 100 min. a guardar MAXIMA - húmedo/punto 60 ÷...
Página 9
P P U U E E S S T T A A E E N N M M A A R R C C H H A A Agarre la puerta por la manilla específica y tire de ella hacia el exterior para abrir la puerta.
M M A A N N T T E E N N I I M M I I E E N N T T O O LIMPIEZA CARROCERÍA MÁQUINA Para limpiar la carrocería y el panel de mandos no utilice nunca productos agresivos o abrasivos es suficiente un paño húmedo y eventualmente jabón.
Página 11
PÁG. ÍNDICE • INFORMAÇÕES RELATIVAS AO AMBIENTE • INSTALAÇÃO • LIGAÇÃO ELÉCTRICA • ROUPA • ECONOMIA DE ENERGIA • QUADRO DE COMANDOS • PROGRAMAS • FUNCIONAMENTO • MANUTENÇÃO E LIMPEZA • O QUE FAZER SE… CARACTERÍSTICAS CAPACIDADE 6 Kg. TÉCNICAS LARGURA 59,5 cm DIMENSÕES...
Página 19
PAG. SOMMAIRE • INFORMATIONS CONCERNANT L’ENVIRONNEMENT • INSTALLATION • CONNEXION ELECTRIQUE • LINGE • ECONOMIE D’ENERGIE • PANNEAU DE CONTROLE • PROGRAMMES • FONCTIONNEMENT • NETTOYAGE ET ENTRETIEN • QUOI FAIRE SI… CARACTERISTIQUES CAPACITE 6 Kg. TECHNIQUES LARGEUR 59,5 cm DIMENSIONS PROFONDEUR 58,5 cm HAUTEUR...
Página 27
SEITE INHALT • UMWELTHINWEISE • INSTALLATION • STROMANSCHLUSS • BELADEN DES TROCKNERS • ENERGIEERSPARNIS • BEDIENFELD • PROGRAMME • BEDIENUNG • WARTUNG UND REINIGUNG • WAS TUN WENN… TECHNISCHE FASSUNGSVERMÖGEN 6 Kg. EIGENSCHAFTEN BREITE 59,5 cm ABMESSUNGEN TIEFE 58,5 cm HÖHE 85 cm SPANNUNG...
Página 35
PAGE CONTENTS • ENVIRONMENTAL INFORMATION • INSTALLATION • ELECTRICAL CONNECTION • LAUNDRY • ENERGY SAVING • CONTROL PANEL • PROGRAMMES • OPERATION • CLEANING AND MAINTENANCE • WHAT TO DO IF… TECHNICAL CAPACITY 6 Kg. CHARACTERISTICS WIDTH 59,5 cm DIMENSIONS DEPTH 58,5 cm HEIGHT...