Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

classico
1
varido
1
sono
3
sinus
3
libero
3
unica
3
Allesschneider
de
Gebrauchsanleitung
Food slicer
en
Operating instructions
Trancheuse universelle
fr
Mode d'emploi
Univerzální kráječ
cs
Návod k obsluze
Multiskæremaskine
da
Brugsanvisning
Cortadora multiuso
es
Instrucciones de uso
Viipalointikone
fi
Käyttöohje
Višenamjenski rezač
hr
Upute za uporabu
Univerzális szeletelőgép
hu
Használati utasítás
Affettatrici multiuso
it
Istruzioni d'uso
Allessnijder
nl
Gebruiksaanwijzing
Universalskjæremaskin
no
Bruksanvisning
Krajalnica uniwersalna
pl
Instrukcja obsługi
Универсальное режущее устройство
ru
Руководство по использованию
Univerzálny krájač
sk
Návod na použitie
Univerzalni rezalnik
sl
Navodilo za uporabo
Skärmaskin
sv
Bruksanvisning
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ritter classico1

  • Página 1 classico varido sono Allesschneider sinus Gebrauchsanleitung libero Food slicer unica Operating instructions Trancheuse universelle Mode d‘emploi Univerzální kráječ Návod k obsluze Multiskæremaskine Brugsanvisning Cortadora multiuso Instrucciones de uso Viipalointikone Käyttöohje Višenamjenski rezač Upute za uporabu Univerzális szeletelőgép Használati utasítás Affettatrici multiuso Istruzioni d‘uso Allessnijder Gebruiksaanwijzing...
  • Página 2 classico / varido sono / sinus...
  • Página 3 libero / unica...
  • Página 4 2-Finger-Einschaltsystem: 2-finger power control mecha- Dispositif de mise sous tension à 1a: Einschaltsicherung nism: 2 doigts : 1b: Einschalttaste 1a: Safety lockout button 1a : Protection contre la mise sous 1b: Power button tension 1b : Touche de mise sous tension Anschlagplatte Stop plate Plaque protège-lame...
  • Página 6 classico varido classico varido...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Gebrauchsanleitung ........3 Operating instructions ........8 Mode d‘emploi ..........12 Návod k obsluze ..........16 Brugsanvisning ..........20 Instrucciones de uso........24 Käyttöohje ............28 Upute za uporabu .......... 32 Használati utasítás ........36 Istruzioni d'uso ..........40 Gebruiksaanwijzing ........44 Bruksanvisning..........
  • Página 29: Normas Generales De Seguridad

    Español NORMAS GENERALES DE bajo supervisión o se les haya instruido sobre la manipu- SEGURIDAD lación segura del aparato y Para evitar lesiones o el dete- sobre sus posibles riesgos. rioro del aparato es imprescin- – Impida que los niños jueguen dible el cumplimiento estricto de con el aparato.
  • Página 30 "0". rato, desconéctelo inmediata- – La cuchilla circular continúa mente y póngase en contacto funcionando durante un corto con el servicio técnico de ritter. espacio de tiempo después de la desconexión.
  • Página 31: Fin Previsto

    Español CORTAR Despliegue los gráficos de la • Después de cada uso, ponga cubierta anterior y posterior del el regulador del grosor de corte Ajuste el grosor de corte folleto. en la posición "0" para que el deseado con el regulador del filo de la cuchilla circular quede Lea atentamente las instruccio- grosor de corte (4).
  • Página 32: Mantenimiento

    áspera o cepillos duros. importante contribución a la pro- tección del medio ambiente. • Seque todas las piezas des- Este aparato ritter tiene una pués de aclararlas. garantía del fabricante de 2 años, Consulte a su ayuntamiento cuál que empieza a contar a partir es el punto de recogida que le •...

Este manual también es adecuado para:

Varido1Sono3Sinus3Libero3Unica3

Tabla de contenido