Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

ElEktrorasiErEr
Premium Line
Bedienungsanleitung
Hair Cutter Modell 87815
Instructions for use
Notice d´utilisation - Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso - Manual de instrucciones
Návod k obsluze - Instrukcja obsługi
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Unold 87815

  • Página 5 InhaLtsverzeIchnIs Istruzioni per l’uso Modello 87815 Dati tecnici ........................30 Per la vostra sicurezza ......................30 Il vostro nuovo rasoio per barba e capelli I ................31 Il vostro nuovo rasoio per barba e capelli II................32 Prima dell’utilizzo ....................... 32 Ricarica ..........................
  • Página 36: Manual De Instrucciones Modelo 87815 Datos Técnicos

    ManuaL de InstruccIones ModeLo 87815 DatoS técnIcoS Potencia: 100-240 V~, 50/60 Hz Dimensiones: Aprox. 17,8 x 4,7 x 4,1 cm Peso: Aprox. 0,15 kg (incl. acumuladores, sin accesorios) Longitud del cable: Aprox. 1,8 m Tiempo de carga: Aprox. 10 – 12 horas Pilas recargables: 2 x 1,2 V AA;...
  • Página 37: Su Nueva Máquina Corta-Pelos I

    19. El equipo es apto sólo para el vello humano. daños en el cable de alimentación u otras No debe utilizarse en el pelo artificial o en piezas, envíe el equipo a nuestro servicio animales. técnico para su debida comprobación y/o 20.
  • Página 38: Su Nueva Máquina Corta-Pelos Ii

    Su nueVa máquIna corta-PeLoS Interruptor principal Ruedecilla de ajuste para peine guía Interruptor corredizo para el entresacado Interruptor corredizo para cuchillas de corte PueSta en SerVIcIo 1. Retire todo el material de embalaje y El peine debe encastrar audiblemente para los seguros de transporte.
  • Página 39: Corta-Pelos

    corta-PeLoS 1. Prepare el equipo tal y como se describe en 7. Coloque el equipo sobre la piel y muévalo, los capítulos „Puesta en servicio“ y „Carga“. siempre que sea posible, en sentido 2. La piel y el pelo deben estar limpios y secos contrario al crecimiento del pelo.
  • Página 40: Limpieza Y Mantenimiento

    9. Brazos: conseguirá los mejores resultados si es más fácil tensando la piel con la mano libre. afeita los brazos desde el exterior hacia el 14. En el caso de que hubieran quedado interior. 10. axilas: estire el brazo hacia arriba para atrapados pelos en el cabezal de corte, tensar la parte a afeitar.
  • Página 41: Protección Del Medio Ambiente

    ProteccIón DeL meDIo amBIente Este equipo contiene acumuladores y no debe desecharse con la basura doméstica después de finalizar su ciclo vital. Si tiene preguntas acerca de la eliminación correcta de los acumuladores o de equipos alimentados por acumuladores, consulte con la empresa encargada de la eliminación de residuos de su región.
  • Página 55: Norme Die Garanzia

    norme DIe garanzIa I nostri prodotti sono garantiti per 24 mesi dalla data di acquisto per i guasti manifestatisi durante un utilizzo conforme alle disposizioni e attribuibili in modo dimostrabile a difetti di fabbricazione. Nel periodo di garanzia porremo rimedio ai difetti materiali e di produzione secondo la nostra valutazione, procedendo alla riparazione o alla sostituzione dell’apparecchio.
  • Página 59: Smaltimento / Tutela Dell'ambiente

    SmaLtImento / tuteLa DeLL’amBIente I nostri apparecchi vengono prodotti rispettando un elevato standard qualitativo per una lunga durata di utilizzo. Una corretta manutenzione e riparazioni adeguate a cura dal nostro servizio clienti possono prolungare la durata di utilizzo del prodotto. Se un apparecchio è...

Tabla de contenido