Skil PWRCORE 12 RI574501 Manual Del Propietário

Skil PWRCORE 12 RI574501 Manual Del Propietário

Destornillador de impacto hexagonal en ángulo recto sin escobillas de 1/4" y 12 voltios
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Brushless 12V 1/4'' Hex Right Angle Impact Driver
Clé à chocs hexagonale à angle droit sans balai de 1/4
Destornillador de impacto hexagonal en ángulo recto sin
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
Owner's Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessure, l'utilisateur doit lire et
comprendre le guide d'utilisation avant d'utiliser cet article. Conservez le présent guide
afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender
el Manual del operador antes de utilizar este producto. Guarde estas instrucciones para
consultarlas en caso sea necesario.
For Customer Service
Pour le service à la clientèle
Servicio al cliente
Model/ Modelo/ Modèle: RI574501
escobillas de 1/4" y 12 voltios
1-877-SKIL-999
Owner's Manual
Guide d'utilisation
Manual del propietario
po et de 12 V
www.skil.com
OR
TM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil PWRCORE 12 RI574501

  • Página 1 ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del operador antes de utilizar este producto. Guarde estas instrucciones para consultarlas en caso sea necesario. For Customer Service 1-877-SKIL-999 www.skil.com Pour le service à la clientèle Servicio al cliente...
  • Página 34 Solución de problemas ......... .49 Garantía limitada para herramienta SKIL ......50-51 ADVERTENCIA Parte del polvo causado por el lijado eléctrico, el serruchado, la trituración, el taladro...
  • Página 35: Advertencias De Seguridad General En El Manejo De Herramientas Eléctricas

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL EN EL MANEJO DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS Lea todas las advertencias de seguridad, las instrucciones, las ADVERTENCIA ilustraciones y las especificaciones que se incluyen esta herramienta eléctrica. No seguir todas las instrucciones que se detallan a continuación podría provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
  • Página 36: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Eléctricas

    Use un equipo de protección personal. Use siempre lentes de protección. Los equipos de protección, como mascarillas antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, cascos protectores o protección auditiva, utilizados para las condiciones adecuadas, disminuyen el riesgo de lesiones personales. Evite un arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la fuente de alimentación o la batería, o antes de levantarla o transportarla.
  • Página 37: Uso Y Cuidado De Herramientas Con Batería

    Mantenga las manijas y las superficies de agarre secas, limpias y sin aceite ni grasa. Las manijas y superficies de agarre húmedas no permiten una manipulación segura ni controlar la herramienta en situaciones inesperadas. Uso y cuidado de herramientas con batería Recargue solo con el cargador especificado por el fabricante.
  • Página 38: Símbolos

    SÍMBOLOS Símbolos de Seguridad El objetivo de los símbolos de seguridad es captar su atención ante posibles peligros. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que se dan merecen su atención y comprensión cuidadosa. Las advertencias del símbolo no eliminan por sí mismas ningún peligro. Las in- strucciones y las advertencias que se dan no son substitutos de las medidas adecuadas de prevención de accidentes.
  • Página 39: Importante

    SÍMBOLOS (CONTINUACIÓN) IMPORTANTE: Algunos de los siguientes símbolos pueden aparecer en sus herramientas. Obsérvelos y conozca su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le per- mitirá utilizar la herramienta de manera eficaz y segura. Símbolo Nombre Designación/Explicación Voltios Voltaje (potencial) Amperios Corriente Hertz...
  • Página 40 Símbolo Nombre Designación/Explicación Sello de níquel cadmio de Designa el programa de reciclaje de RBRC baterías de níquel cadmio Símbolo de lectura del Indica al usuario que lea el manual manual Siempre use gafas o lentes de seguridad Símbolo de uso de lentes de con protecciones laterales y una careta protección protectora cuando opere este producto.
  • Página 41: Símbolos (Información De Certificación)

    SÍMBOLOS (INFORMACIÓN DE CERTIFICACIÓN) IMPORTANTE: Algunos de los siguientes símbolos de información de certificación pueden aparecer en sus herramientas. Obsérvelos y conozca su significado. La interpretación correc- ta de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta de manera eficaz y segura. Símbolo Designación/Explicación Este símbolo designa que esta herramienta está...
  • Página 42: Conozca Su Destornillador De Impacto

    CONOZCA SU DESTORNILLADOR DE IMPACTO Destornillador de impacto sin cepillo de 12 V Fig. 1 Selector de dirección de rotación (hacia delante/ bloqueo central/reversa) halógena Área de almacenaje de brocas Boquilla de sujeción de cambio rápido Interruptor tipo gatillo de velocidad variable Agarre suave...
  • Página 43: Instrucciones De Funcionamiento

    Este destornillador de impacto en ángulo recto inalámbrico se debe usar solamente con los paquetes de baterías y cargadores que se indican a continuación: Paquete de baterías Cargador SKIL QC535701 SKIL BY500101 SKIL SC536501 SKIL BY519801 SKIL BY519901 AVISO: consulte el manual del paquete de baterías y del cargador para obtener información...
  • Página 44: Selector De Dirección De Rotación (Hacia Delante/Bloqueo Central/ Reversa)

    AVISO: Al colocar el paquete de baterías en la herramienta, asegúrese de que la varilla elevada del paquete de baterías se alinee con la ranura dentro de la herramienta y de que los pestillos encajen en su lugar adecuadamente. La conexión inadecuada del paquete de baterías puede provocar daños a los componentes internos.
  • Página 45: Luz Halógena

    Interruptor tipo gatillo de Fig. 4 velocidad variable La herramienta está equipada con un interruptor de velocidad variable tipo gatillo. La herramienta se puede activar o desactivar al presionar o soltar el gatillo, respectivamente. El interruptor tipo gatillo de velocidad variable proporciona mayor velocidad con mayor Variable Speed presión en el gatillo y menor velocidad con...
  • Página 46: Instalación Y Extracción De Brocas

    Presilla para cinturón Fig. 6 desmontable (Fig. 6) Su herramienta está equipada con una presilla para cinturón desmontable, que puede colocarse en el lado izquierdo de la herramienta para un transporte cómodo. Instale la presilla para cinturón en la Presilla herramienta: para cinturón...
  • Página 47: Apretar Y Aflojar Pernos Y Tuercas

    Apretar y aflojar pernos y tuercas Fig. 8 El control de velocidad variable debe usarse con precaución cuando se instalan tuercas y pernos con accesorios para dados. La major técnica consiste en empezar lentamente y aumentar la velocidad a medida que la tuerca o el perno descienden.
  • Página 48: Mantenimiento

    Recomendamos que toda reparación de la herramienta la realice un centro de servicio de la fábrica SKIL o una estación de servicio autorizada de SKIL.
  • Página 49: Solución De Problemas

    5. El interruptor está quemado. 5 Pida en un centro o estación de servicio autorizada de SKIL que reemplacen el interruptor. No se puede instalar la 1. No ha aflojado el manguito. 1. Afloje el manguito.
  • Página 50: Garantía Limitada Para Herramienta Skil

    SKIL o a cualquier estación de servicio autorizada. Para comunicarse con las estaciones de servicio autorizadas de Skil para reparar su herramienta eléctrica, visite www.Registermyskil.com o llame al 1-877-SKIL-999...

Tabla de contenido