Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

Manuale istruzioni
IT
Instruction manual for owner's use
GB
Manuel utilisateur
FR
Betriebsanleitung
DE
ES
Manual de instrucciones
Manual de instruções
PT
Gebruiksaanwijzing
NL
DK
Brugsanvisning
Instruktionsmanual
SE
Käyttöohjeet
FI
GR
PL
Upute za upotrebu
HR
SI
Navodila za uporabo
Kezelési útmutató
HU
CZ
SK
Návod na obsluhu
RU
Bruksanvisning
NO
TR
Kullanma talimati
Manual de utilizare
RO
BG
Uputstva za upotrebu
RS
LT
EE
LV
(Istruzioni originali)
(Translation of the original instructions)
(Traduction des instructions originales)
(Übersetzung der Originalanleitung)
(Traducción de las instrucciones originales)
(Tradução das instruções originais)
(Vertaling van de originele instructies)
(Oversættelse af den originale vejledning)
(Översättning av originalinstruktionerna)
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
(Prijevod izvornih uputa)
(Prevod originalnih navodil)
(Az eredeti használati utasítás fordítása)
(Preklad originálneho návodu na obsluhu)
(Oversettelse av de originale instruksene)
Kasutamisjuhend
(Originaaljuhiste tõlge)
(Prevod izvornih uputstava)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SIP 06224

  • Página 1 Manuale istruzioni (Istruzioni originali) Instruction manual for owner’s use (Translation of the original instructions) Manuel utilisateur (Traduction des instructions originales) Betriebsanleitung (Übersetzung der Originalanleitung) Manual de instrucciones (Traducción de las instrucciones originales) Manual de instruções (Tradução das instruções originais) Gebruiksaanwijzing (Vertaling van de originele instructies) Brugsanvisning (Oversættelse af den originale vejledning)
  • Página 2 Conservare questo manuale d’istruzioni per poterlo consultare in futuro Preserve this handbook for future reference Conserver le présent manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement Diese Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen sorgfältig aufbewahren Conservar este manual de instrucciones para poder consultarlo en el futuro Guardar este manual de instruções para o poder consultar no futuro Bewaar deze handleiding voor toekomstige raadpleging Opbevar denne brugsanvisning således, at det altid er muligt at indhente oplysninger på...
  • Página 3 LEGENDA SEGNALETICA DI SICUREZZA SUI PRODOTTI OPOZORILNI ZNAKI NA PROIZVODIH KEY TO PRODUCT SAFETY SIGNS A TERMÉKEKEN TALÁLHATÓ BIZTONSÁGI JELZÉSEK LISTÁJA LEGENDE DES PICTOGRAMMES DE SECURITE FIGURANT SUR LES PRODUITS ERKLÄRUNG DER SICHERHEITSKENNZEICHNUNG AN DEN PRODUKTEN INSCRIPCIÓN DE LA SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD COLOCADA EN LOS PRODUCTOS LEGENDA DA SINALÉTICA DE SEGURANÇA NOS SIKKERHETSTEGNFORKLARING PÅ...
  • Página 6 min. 1,5 m 60 cm min. 1,5 m...
  • Página 38: Precauciones De Uso

    Conservar este manual de instrucciones para poder consultarlo en el futuro 1. PRECAUCIONES DE USO HAY QUE HACER El valor de PRESIÓN ACÚSTICA medido de 4 m. equivale al valor de POTENCIA ACÚSTICA indicado en la etiqueta amarilla, colocada en el comprensor, menos 20 dB. correctamente fijadas, en especial, los tubos de goma, HAY QUE HACER El compresor se debe utilizar en ambientes adecuados...
  • Página 39: Hay Que Saber

    fig. 4 En los trifásicos de arranque directo se interviene, fig. 5 En los 4 - 5,5 - 7,5 HP de arranque E/T y en todos los HAY QUE SABER 10 HP fig. 6 arranque directo como las de arranque Estrella/Triángulo (E/T) fig.
  • Página 40: Desembalaje

    2. TRANSPORTE Y DESPLAZAMIENTO Es obligatorio instalar antes de la máquina un seccionador con dispositivo de interrupción automática (disyuntor de seguridad) contra como se ilustra en las figuras 11 y 12 las sobrecorrientes, dotado de dispositivo 2.1 Desembalaje diferencial calibrado a 30 mA (referencia C en la fig.
  • Página 41: Control Del Nivel De Aceite En El Cárter

    despresurizando la cabeza y el tubo de descarga a Monofásico 2 - 3 HP: introduzca la clavija del cable que el interruptor rojo «OFF», situado en el panel de fig. 22 Trifásico de 2 a 10 HP: conectar los cables en un ta Controlar durante el primer arranque que el sentido de revoluciones del motor sea exacto y que corresponda Atención:...
  • Página 42: Agua De Condensación

    Controlar semanalmente el nivel del aceite, para asegurar AJUSTE TIRANTES CABEZA fig. 23 Par Máx. Tornillo M6 Tornillo M8 7.4 Agua de condensación Tornillo M10 Tornillo M12 Tornillo M14 fig. 33 7.2 Limpieza del filtro de aspiración Se recuerda que la ELIMINACIÓN de los el rendimiento del compresor, mientras que un filtro aceites usados, de la condensación y de ineficaz puede provocar un mayor desgaste del...
  • Página 43: Eliminación Y Reciclaje

    fig. 37 conectadas. Colocar el compresor de manera que no se pueda conectar de forma inesperada. tensa, de modo que ceda 1 cm si se presiona en el fig. 34 ¡Atención! Guardar el compresor sólo en un entorno seco y al que no se pueda acceder sin autorización.
  • Página 44 CAUSA INTERVENCIÓN El motor y/o el compresor se Mejorar las condiciones ambientales de Comprobar y, eventualmente, limpiar el El compresor se detiene luego Arranque con la cabeza del de un intento de arrancar, porque compresor cargada luego de un debido a un elevado esfuerzo Comprobar el nivel, llenar y, Durante el funcionamiento el compresor se detiene,...

Tabla de contenido