Waeco DC-Kit2 Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para DC-Kit2:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 61

Enlaces rápidos

DC-Kit2
DE 8
DC-Erweiterungskit
Montage- und Bedienungsanleitung
EN 25
DC Extension Kit
Installation and Operating Manual
FR 43
Kit d'extension CC
Instructions de montage et de service
ES 61
Set de ampliación para CC
Instrucciones de montaje y de uso
IT
80
Kit di ampliamento per CC
Istruzioni di montaggio e d'uso
NL 99
DC-uitbreidingskit
Montagehandleiding en gebruiks-
aanwijzing
DA 117 DC-udvidelsessæt
Monterings- og betjeningsvejledning
SV 135 DC-utbyggnadssats
Monterings- och bruksanvisning
NO 153 DC-utvidelsessett
Monterings- og bruksanvisning
FI
170 DC-laajennussetti
Asennus- ja käyttöohje
PT 187 Kit de expansão DC
Instruções de montagem e manual de
instruções
RU 205 Комплект расширения для
постоянного тока
Инструкция по монтажу и
эксплуатации
PL 224 Zestaw uzupełniający DC
Instrukcja montażu i obsługi
CS 242 Rozšiřující sada DC
Návod k montáži a obsluze
SK 260 Rozširujúca súprava DC
Návod na montáž a uvedenie do
prevádzky
HU 278 Egyenáramú bővítőkészlet
Szerelési és használati útmutató
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Waeco DC-Kit2

  • Página 1 DC-Kit2 DE 8 DC-Erweiterungskit 170 DC-laajennussetti Montage- und Bedienungsanleitung Asennus- ja käyttöohje EN 25 DC Extension Kit PT 187 Kit de expansão DC Installation and Operating Manual Instruções de montagem e manual de instruções FR 43 Kit d'extension CC RU 205 Комплект расширения для...
  • Página 2 Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.dometic-waeco.com...
  • Página 3 DC-Kit2 CA2500...
  • Página 4 DC-Kit2 B2200...
  • Página 5 DC-Kit2 FreshJet...
  • Página 6 DC-Kit2 FreshLight...
  • Página 7 DC-Kit2...
  • Página 61 DC-Kit2 Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la insta- lación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice Aclaración de los símbolos ....... 62 Indicaciones generales de seguridad .
  • Página 62: Aclaración De Los Símbolos

    Aclaración de los símbolos DC-Kit2 Aclaración de los símbolos ¡PELIGRO! Indicación de seguridad: su incumplimiento acarrea la muerte o graves lesiones. ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto.
  • Página 63: Indicaciones Generales De Seguridad

    DC-Kit2 Indicaciones generales de seguridad Indicaciones generales de seguridad El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos:  errores de montaje o de conexión,  daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones  modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante ...
  • Página 64: Seguridad Durante La Intalación Y La Reparación

    Indicaciones generales de seguridad DC-Kit2 Seguridad durante la intalación y la reparación ¡ADVERTENCIA!  La instalación y la reparación del aparato sólo la pueden reali- zar personal técnico debidamente cualificado y familiarizado con los riesgos que conlleva el aparato y con las directivas y normativas de seguridad que se han de aplicar.
  • Página 65: Volumen De Entrega

    DC-Kit2 Volumen de entrega Volumen de entrega Número de Cantidad Denominación artículo Repartidor de carga ECL-102 Inversor con conexión de prioridad PP2002 Cable universal 4441300124 Cable de encendido y apagado 4441300129 (B2200/B1600 Plus) Alimentación negra (2 x 25 mm², 1 m de longitud) Alimentación roja...
  • Página 66: Uso Adecuado

    Uso adecuado DC-Kit2 Uso adecuado El set de ampliación DC-Kit2 CC (n.° art. 9100300001) es adecuado para posibilitar el uso de los siguientes equipos de aire acondicionado de techo Dometic para el funcionamiento de 12 Vg con el vehículo en marcha: ...
  • Página 67: Descripción Técnica

    DC-Kit2 Descripción técnica Descripción técnica El set de ampliación DC-Kit2 permite poner en funcionamiento equipos de aire acondicionado de techo Dometic en vehículos con 12 Vg. El set de ampliación se compone de los siguientes componentes:  El repartidor de carga ECL-102 con protección de tensión mínima regula la distribución de la corriente entre la batería de arranque, la batería auxi-...
  • Página 68: Montar Y Desmontar El Set Cc

    Montar y desmontar el set CC DC-Kit2 Montar y desmontar el set CC ¡AVISO! La instalación del set CC sólo la puede llevar a cabo personal téc- nico debidamente cualificado. La siguiente información va dirigida a personal técnico familiari- zado con las directivas y normativas de seguridad que se han de aplicar.
  • Página 69: Preparación De La Instalación

    DC-Kit2 Montar y desmontar el set CC Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad durante la conexión eléctrica: ¡AVISO! Peligro de cortocircuito!  Primero desconecte la alimentación externa de 230 V a la autocaravana.  Desconecte la conexión a masa a la batería de alimentación.
  • Página 70: Montar Los Componentes

    Montar y desmontar el set CC DC-Kit2 Montar los componentes NOTA El DC-Kit2 contiene dos controles remotos diferentes para el inversor:  CA2500, B2200, B1600 Plus: control remoto FB1 (incluido en el volumen de entrega del inversor)  B1600: control remoto FB2 ➤...
  • Página 71 DC-Kit2 Montar y desmontar el set CC Conectar el equipo de aire acondicionado de techo Dometic B2200/B1600 Plus NOTA Conecte los equipos de aire acondicionado de techo de número de serie inferior a 802200001 según lo descrito en el capítulo “Conectar el equipo de aire acondicionado de techo Dometic...
  • Página 72 Montar y desmontar el set CC DC-Kit2 NOTA Tienda con precaución el cable de encendido y apagado junto al ventilador. ➤ Conecte el cable universal con el cable de encendido y apagado del FJ1100, FJ1700, FJ2200. ➤ Una el cable universal con las conexiones I2 y I5 del repartidor de carga (...
  • Página 73: Conexión Eléctrica Del Set Cc

    DC-Kit2 Montar y desmontar el set CC Conectar el equipo de aire acondicionado de techo Dometic B1600 ¡AVISO! No conecte el control remoto FB1 porque, de lo contrario, la des- conexión del inversor no funcionaría correctamente si el ECL-102 emitiera una señal de subtensión.
  • Página 74: Utilizar El Set Cc

    DC-Kit2 Utilizar el set CC El DC-Kit2 consta de varios componentes y, cada uno de ellos, tiene sus pro- pias instrucciones de montaje y de uso. Utilice las instrucciones de montaje y de uso de los componentes y familiarícese con cada uno de los aparatos.
  • Página 75: Encender El Equipo

    DC-Kit2 Utilizar el set CC Encender el equipo Preste atención a las siguientes indicaciones antes de encender el sistema:  Ventile el vehículo.  Asegúrese de que las aberturas de ventilación de las toberas de aire y el ventilador de los compoentes no estén tapados.
  • Página 76 Utilizar el set CC DC-Kit2 Con el vehículo en marcha: suministro a través de la batería de 12 V con el motor desconectado  CA2500, B2200, B1600 Plus, FJ1100, FJ1700, FJ2200, FL1600, FL2200 Si el inversor se apaga debido a la subtensión de la batería de alimenta- ción (10,5 V), en su caja de enchufe deja de haber tensión y el equipo de...
  • Página 77 DC-Kit2 Utilizar el set CC  CA2500 Si el regulador de la tensión de carga interrumpe la conexión a la batería de alimentación debido a la subtensión, al mismo tiempo desconectará el compresor del equipo de aire acondicionado de techo. El inversor seguirá...
  • Página 78: Apagar El Equipo

    Mantenimiento del set CC DC-Kit2 Apagar el equipo ➤ En primer lugar apague el equipo de aire acondicionadp. ➤ Desconecte el inversor a través del control remoto. Mantenimiento del set CC NOTA Respete las indicaciones de mantenimiento y limpieza incluidas en las instrucciones de uso de cada uno de los componentes.
  • Página 79: Gestión De Residuos

    DC-Kit2 Gestión de residuos Gestión de residuos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspon- diente. Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.

Tabla de contenido