Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERATING INSTRUCTIONS
ESPAÑOL .............................. 1
ENGLISH .............................. 11
GARANTIA /GUARANTEE .... 21
COMPROBADOR DE
RESISTENCIA DE TIERRA
EARTH GROUND TESTER
COD. 51250

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Egatronic 51250

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS COMPROBADOR DE RESISTENCIA DE TIERRA EARTH GROUND TESTER COD. 51250 ESPAÑOL ......1 ENGLISH ......11 GARANTIA /GUARANTEE ..21...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ESPAÑOL CONTENIDO 1. Instrucciones de seguridad .................... 1 2. Características ....................... 2 3. Especificaciones generales ..................... 3 4. Estructura y accesorios ....................4 5. Preparación antes de la medición .................. 5 6. Medición ........................5 7. Mantenimiento y reparación ..................8 1.
  • Página 4: Características

    con los dedos mojados. No aplicar más carga que la capacidad o rango del comprobador. No abra el compartimento de la batería mientras se utiliza el comprobador. Advertencia No use el comprobador si está dañado o si hay alguna parte metálica que está expuesta. No desmonte el comprobador por sí...
  • Página 5: Especificaciones Generales

    3. ESPECIFICACIONES GENERALES 3.1. Temperatura y humedad relativa (20 º C ± 5 º C y ≤ 75% HR): Rango Rango de medición Mayor precisión ± Tensión de tierra 0V~200V(50/60Hz) (1.0%+4) 0.00 ~20.00 Ω Ω Ω ± (2.0% +10) (20 posiciones) Resistencia ±(2.0% +3)(200 o 2000 posiciones) Ω...
  • Página 6: Estructura Y Accesorios

    3.11 Peso del producto: Alrededor de 560g 3.12 Accesorios: Cable de prueba verde 5 metros 1 pieza Cable de prueba amarillo 10 metros 1 pieza Cable de prueba rojo 20 metros 1 pieza Estaca auxiliar de tierra 2 piezas Cable de prueba rojo corto 1 pieza Pilas alcalinas 1.5V (AA) 6 piezas...
  • Página 7: Preparación Antes De La Medición

    5. PREPARACIÓN ANTES DE LA MEDICIÓN 5.1 Control del voltaje de la batería: Seleccione la función desde OFF hasta “EARTH VOLTAGE” o “EARTH RESISTANT” (20Ω, 200Ω, 2000Ω). La pantalla LCD mostrara el indicador de la batería: si aparece , muestra el estado más bajo de la batería, es decir, batería descargada, y por tanto, necesita ser cambiada, ya que si no, el comprobador no funcionara correctamente.
  • Página 8 Rojo Amarillo Verde Electrodo bajo Estacas auxiliares prueba de tierra (figura 2) C: Electrodo auxiliar P: Electrodo potencial E: Electrodo de tierra b. Test voltaje tierra: Gire el selector a la función de “EARTH VOLTAGE” y la pantalla LCD mostrara el voltaje. Conecte los cables de prueba en V y E, después conecte al punto de prueba, y así, la pantalla mostrara el valor del voltaje de tierra (¡Atención! Al hacer la medición del voltaje de tierra, no es necesario pulsar el botón TEST).
  • Página 9 Cuando el punto de prueba de la resistencia de tierra supera el rango de medida seleccionado, mientras la posición seleccionada 20Ω es menor a 14KΩ, o la posición 200Ω menor a 26KΩ, o la posición 2000Ω menor a 78KΩ, la pantalla mostrara “OL” (sobrecarga). ¡Advertencia! Si la estaca auxiliar de tierra se encuentra en lugares inadecuados o toca otros materiales, esto puede afectar a la lectura.
  • Página 10: Medición Sencilla (Uso Simple 2 Cables De Test Para La Medición)

    6.2 Medición sencilla (uso simple 2 cables de test para la medición): Este método se utiliza cuando la estaca de tierra auxiliar no puede utilizarse. Utilice el objeto de resistencia de tierra como toma de tierra, como el baño de metal del agua, pila de agua, el cable de tierra, toma de tierra de la construcción, también se puede utilizar el método de test de 2 cables (E y terminales de P &...
  • Página 11: Reparación

    Desconectar el comprobador y eliminar todos los cables de prueba. b. Libere el tornillo en la parte inferior, y abra el compartimiento de la batería. Sustitución de toda la batería antigua (6) por batería nueva. d. Después de reemplazar la batería, vuelva a colocar el compartimiento de la batería y el tornillo.
  • Página 23 CERTIFICADO DE GARANTIA GUARANTEE CERTIFICATE CERTIFICAT DE GARANTIE ARTICULO / ITEM / ARTICLE: ........................Nº DE SERIE / SERIE Nº / Nº SERIE: ......................DISTRIBUIDOR / DISTRIBUTOR / DISTRIBUTEUR: ................... PAIS / COUNTRY / PAYS: ................TEL.:........FECHA DE VENTA / SALE DATE / DATE VENTE: ..................NOMBRE DEL COMPRADOR / BUYER NAME / NOM DE L’ACHETEUR: ..........
  • Página 26 C/ ZORROLLETA 11, POL. IND. JUNDIZ 01015 VITORIA, SPAIN P.O.B. APTDO. 5005 TEL. 34 - 945 290 001 FAX. 34 - 945 290 141 info@egamaster.com www.egamaster.com...

Tabla de contenido