Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
40 VOLT
BLOWER
SOUFFLANTE 40 V
SOPLADORA DE 40 V
RY40400
Your blower has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Ce soufflante a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes
normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité d'utilisation.
Correctement entretenu, cet outil vous donnera des années de
fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
Su sopladora ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi RY40400

  • Página 1 SOUFFLANTE 40 V SOPLADORA DE 40 V RY40400 Your blower has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
  • Página 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig.
  • Página 13 NOTES 22 - English...
  • Página 22: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  No utilice la sopladora si está dañado el cable o la clavija, ya Cuando se usa un electrodoméstico, las precauciones básicas que podría causar un cortocircuito y una descarga eléctrica. siempre se deben seguir, inclusive lo siguiente: Si el cargador se encuentra dañado, un técnico de centro de servicio autorizado.
  • Página 23 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  Mantenga la sopladora y su mango secos, limpios y sin  Revise el área de trabajo cada vez antes de utilizar esta sopladora. Retire todos los objetos como piedras, vidrio roto, aceite ni grasa. Siempre utilice un paño limpio para la limpieza de la unidad.
  • Página 24 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias.
  • Página 25 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Tubos de la sopladora No utilice la unidad sin los tubos montados en su lugar.
  • Página 26: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor .....................................40 V, corr. cont. Velocidad del aire: MPH ..............................155 (con boquilla de alta velocidad) Peson (sin paquete de baterías) ............................1,93 kg (4,25 lbs) BOQUILLA ALTA VELOCIDAD Y RASPADOR FAMILIARÍCESE CON LA SOPLADORA Vea la figura 1. HOJAS Para usar este producto con la debida seguridad, se debe com- La boquilla de alta velocidad es ideal para hojas húmedas pegajosas.
  • Página 27: Funcionamiento

    No asentar el paquete de pino de baterías correctamente podría provocar que el paquete de Este producto acepta los paquetes de baterías Ryobi de iones de baterías se caiga y cause lesiones personales graves. litio de 40 V.
  • Página 28: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto Ryobi No permita en ningún momento que fluidos para frenos, idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, peligro o dañar el producto.
  • Página 29: Garantía

    NO SE APLIQUE EN EL CASO DE USTED. TECHTRONIC sante de la cancelación o rescisión del contrato de venta de INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC. NO ASUME NINGUNA ninguna herramienta de uso en el exterior de la marca RYOBI ® RESPONSABILIDAD POR DAÑOS DIRECTOS, INDIREC- En el establecimiento se requerirá...
  • Página 30 Antes de solicitar servicio técnico o comprar piezas de repuesto, obtenga su modelo y número de serie de la placa de datos del producto. RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited RY40400 • NÚMERO DE MODELO ____________NÚMERO DE SERIE ___________________ and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited.

Tabla de contenido