Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TABLE OF CONTENTS
****************
 Symbols .............................................4
 Features .............................................5
 Assembly ........................................... 5
 Operation ........................................5-6
 Maintenance ...................................... 6
 Illustrations ......................................7-8
 Parts Ordering and
Service ................................Back page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the
user must read and understand
the operator's manual before
using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
****************
concernant la sécurité ....................... 2
relatifs projecteurs ............................. 3
 Symboles ........................................... 4
 Caractéristiques ................................. 5
 Assemblage ....................................... 5
 Utilisation ........................................5-6
 Entretien ............................................. 6
 Illustrations ......................................7-8
 Commande de
pièces et dépannage ........ Page arrière
Pour réduire les risques de
blessures, l'utilisateur doit lire
et veiller à bien comprendre
le manuel d'utilisation avant
d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 V FLOOD LIGHT
PROJECTEUR DE 18 V
PROYECTOR DE 18 V
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Instrucciones de seguridad
importantes........................................2
 Advertencias de seguridad
proyectors ..........................................3
 Símbolos ............................................4
 Características ...................................5
 Armado ..............................................5
 Funcionamiento ............................. 5-6
 Mantenimiento ...................................6
 Ilustraciones .................................. 7-8
 Pedidos de
piezas y servicio ...........Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de
lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del
operador antes de usar este
producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
R8694620
To register your RIDGID
product, please visit:
http://register.RIDGID.com
Pour enregistrer votre
produit de RIDGID,
s'il vous plaît la visite :
http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto
de RIDGID, por favor visita:
http://register.RIDGID.com
****************
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID R8694620

  • Página 1: Tabla De Contenido

    To register your RIDGID product, please visit: http://register.RIDGID.com Pour enregistrer votre produit de RIDGID, s’il vous plaît la visite : http://register.RIDGID.com Para registrar su producto de RIDGID, por favor visita: http://register.RIDGID.com TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO **************** **************** **************** ...
  • Página 12: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES EMPLEO Y CUIDADO DE LA PROYECTOR ADVERTENCIA:  No utilice los producto si el interruptor no enciende o LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. El no apaga. Un producto que no puede controlarse con el incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo interruptor es peligroso y debe repararse.
  • Página 13: Advertencias De Seguridad Proyector

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PROYECTOR  Familiarícese con su producto eléctrico. Lea  Las baterías pueden explotar en presencia de una fuente cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus de inflamación, como una luz guía. Para reducir el riesgo usos y limitaciones, así como los posibles peligros de lesiones corporales serias, nunca use un producto específicos de este producto.
  • Página 14 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias.
  • Página 15: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO LED ........20 vatios en total (5 vatios / led) Tiempo de ejecución máximo ....aproximadamente 20 horas Producción de luz ......1200 lúmenes (máximo) ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente No intente modificar este producto ni crear ensamblado o si alguna pieza falta o está...
  • Página 16: Caballete Para Colgar/Montar El Reflector

    Este producto tiene una política de satisfacción garantizada de 90 días y una garantía limitada de tres años. Para obtener detalles sobre la garantía y la política de satisfacción garantizada diríjase a www.RIDGID.com o llame sin cargo al 1-866-539-1710 6 - Español...
  • Página 17 R8694620 Fig. 3 A - Rotate light (inclinaison du projecteur, rotar la luz) B - Stand (stand, pedestal) A - Cradle (berceau, soporte oscilante) E - Stand (stand, pedestal) Fig. 4 B - On/off/brightness knob (bouton de marche/ F - Release button (bouton de relâchement, arrêt/intensité, perilla de brillo/encendido/...
  • Página 19 NOTES / NOTAS...
  • Página 20: Customer Service Information

    NÚM. DE MODELO _____________ NÚM. DE SERIE ___________________________ ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 35, Hwy. 8 Pickens, SC 29671, USA 1-866-539-1710  www.RIDGID.com RIDGID is a registered trademark of RIDGID, Inc., used under license. 991000920 6-21-16 (REV:01)

Tabla de contenido