Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

GENERATORE D'ARIA CALDA A G.P.L.
GENERATEUR D'AIR CHAUD AU G.P.L.
WARMLUFTERZEUGER MIT FLUSSIGGASBETRIEB
NATURAL L.P.G. SPACE HEATER
GENERADOR DE AIRE CALIENTE A G.P.L.
ТЕПЛОВОЙ ГЕНЕРАТОР НА ГАЗЕ СНГ
LPG-LUCHTVERHITTER
GAZOWA NAGRZEWNICA POWIETRZA [LPG]
FIREBALL 365 – FIREBALL 366
FIREBALL 635 – FIREBALL 636
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
L-L143.01-SI
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SIP FIREBALL Serie

  • Página 21: Descripción

    IMPORTANTE Antes de usar el generador, se recomienda leer con atención todas las instrucciones de uso que se presentan a continuación y seguir escrupulosamente sus indicaciones. El fabricante declina toda responsabilidad por lesiones a las personas y daños a las cosas provocados por un uso inadecuado del aparato. El presente manual de uso y mantenimiento constituye parte integrante del aparato por lo que debe conservarse con cuidado y debe acompañar al aparato en caso de traspaso de propiedad.
  • Página 22: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS • racor G5/G2, con conexión tipo G2 para BE-CZ-ES-FR-HR-HU- Atención LU-PL-PT-SI-SK. La línea eléctrica de alimentación del generador debe • racor G5/G1, con conexión tipo G1 para IT-GR estar equipada con puesta a tierra e interruptor • racor G5/G7, con conexión tipo G7 para FI - IE - GB (sólo bajo magnetotérmico con diferencial.
  • Página 23: Ventilación

    se cierre en primer lugar la llave de alimentación del gas y luego se presione el interruptor (9) o se accione el termostato. De este modo se consume también el gas que ha quedado en el tubo de alimentación del generador y con ello se evita su lenta salida o pérdida improvisa en caso de que luego se quite el tubo de gas.
  • Página 24: Inconvenientes De Funcionamiento, Causas Y Soluciones

    INCONVENIENTES DE FUNCIONAMIENTO, CAUSAS Y SOLUCIONES INCONVENIENTES DE CAUSAS SOLUCIONES FUNCIONAMIENTO • Verificar las características de la alimentación eléctrica • Alimentación eléctrica ausente • Controlar las conexiones eléctricas • El generador no se pone en marcha y el ventilador no parte •...
  • Página 38 SCHEMA REGOLAZIONE ELETTRODO ACCENSIONE - SCHEMA DE REGLAGE DE L'ELECTRODE D'ALLUMAGE - SCHEMA FÜR DIE EINSTELLUNG DER ZÜNDELEKTRODE - IGNITION ELECTRODE SETTING DIAGRAM - ESQUEMA DE REGULACIÓN DEL ELECTRODO DE ENCENDIDO - СХЕМА РЕГУЛИРОВКИ ЭЛЕКТРОДА ЗАЖИГАНИЯ - AFSTELSCHEMA ONTSTEKINGSELEKTRODE - SCHEMAT REGULACJI ELEKTRODY ZAPŁONOWEJ SCHEMA REGOLAZIONE TERMOCOPPIA - SCHEMA DE REGLAGE DU THERMOCOUPLE - SCHEMA FÜR DIE EINSTELLUNG DES THERMOELEMENTS - THERMOCOUPLE SETTING DIAGRAM - ESQUEMA DE...
  • Página 40 ISTRUZIONE DI MONTAGGIO PIEDE - NOTICE DE MONTAGE DU PIED - ANLEITUNG FÜR DIE MONTAGE DES FUSSES - FOOT ASSEMBLING INSTRUCTION - INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL PIE - ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ НОЖКИ - MONTAGE-INSTRUCTIE VOETSTUK - INSTRUKCJA MONTAŻU NÓŻKI...

Este manual también es adecuado para:

Fireball 365Fireball 366Fireball 635Fireball 636

Tabla de contenido