Instrucciones importantes Advertencias sobre electricidad sobre seguridad • Desenchufe la unidad SureBind 500 antes de moverla o cuando no la use durante un período de tiempo prolongado. SU SEGURIDAD Y LA DE TODOS ES IMPORTANTE PARA ACCO BRANDS • No utilice la unidad con un cable o toma de corriente dañada, una vez que EUROPE.
Limpieza Encuadernación del documento Precaución: desconecte este producto antes de limpiarlo. Coloque las manos sobre los extremos derecho e izquierdo de la barra de presión (si presiona solo sobre un lado o en el centro, se producirán • Frote el exterior con un paño húmedo. No use detergentes ni problemas de calidad del encuadernado).
Página 39
Manuel d’utilisation Met de opstaande rand van het ontbindapparaat GBC Asia Pte Ltd Mueva el desencuadernador al siguiente peine, 47 Ayer Rajah Crescent, #05-08/17, Singapore 139947 Bedienungsanleitung tegen de ingebonden kant van het document aan Tel: +65 6776 0195, Fax: +65 6779 1041 oscile hasta cogerlo y córtelo, realizando este...
Página 41
SureBind 500 manual Instruction Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale d’istruzioni Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instruções Kullanım Kılavuzu Οδηγίες Brugsvejledning Käyttöopas Bruksanvisning Bruksanvisning Instrukcja obsługi Návod k obsluze Használati útmutató Руководствo по зкcплyатации...
Página 42
English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Português Türkçe Ελληνικά Dansk Suomi Norsk Svenska Polski Česky Magyar Pyccкий...
Especificaciones Preparación GBCSureBind500 Guarde el embalaje en caso de que tenga que devolver la Capacidaddeperforaciónmáxima 26 hojas (80 gsm) 30 hojas (70 gsm) encuadernadora para su reparación. Colóquela sobre una Capacidaddeperforaciónmáxima superficie estable y segura. 1 tapa de encuadernación de plástico PVC (0,18 mm) 1 tapa de encuadernación de polipropileno (700 gsm máximo)