Ocultar thumbs Ver también para UT-201BLE-A:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

Electrical Thermometer
Model UT-201BLE-A
1WMPD4003378C
Instruction manual
Manuel d
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Bedienungsanleitung
Oral type
Original
Type oral
'
instructions
Traduction
Tipo oral
Traducción
Tipo orale
Traduzione
Oraler typ
Übersetzung
口溫計
使用手冊
翻譯

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para AND UT-201BLE-A

  • Página 1 Electrical Thermometer Model UT-201BLE-A Oral type Instruction manual Original Type oral Manuel d ’ instructions Traduction Tipo oral Manual de instrucciones Traducción Tipo orale Manuale di istruzioni Traduzione Oraler typ Bedienungsanleitung Übersetzung 口溫計 使用手冊 翻譯 1WMPD4003378C...
  • Página 22 MEMO English 20...
  • Página 42 MÉMO Français 20...
  • Página 43 Contenido Estimados clientes ..............2 Observaciones preliminares ............2 Precauciones ................3 Contraindicaciones ............... 4 Identificación de las piezas ............5 Símbolos .................. 6 Uso del termómetro ..............8 Instalación/sustitución de la pila .......... 8 Función inalámbrica ............. 9 Bluetooth Transmisión ............
  • Página 44: Estimados Clientes

    A&D Company, Limited declara por el presente que el equipo de radio tipo UT-201BLE-A cumple con la directiva 2014/53/UE. El texto íntegro de la declaración de la UE está disponible en la siguiente dirección: http://www.aandd.jp/products/manual/manual_medical.html...
  • Página 45: Precauciones

    Precauciones Este dispositivo está fabricado con componentes de precisión. Debe evitar que el producto sufra golpes o que esté expuesto a temperaturas extremas, humedad, polvo o la luz solar directa. Esto podría disminuir el rendimiento del sensor, la pila, los terminales eléctricos y del dispositivo en general.
  • Página 46: Contraindicaciones

    Si el líquido de la pila entra en contacto con los ojos, lávelos inmediatamente con abundante agua y consulte a un médico para obtener diagnóstico y tratamiento. En caso contrario, podrían producirse ceguera o lesiones. Si el líquido de la pila entra en contacto con la piel o la ropa, lávelas con abundante agua.
  • Página 47: Identificación De Las Piezas

    Identificación de las piezas Interruptor de encendido/espera con LED. Pila: CR2032 Tapa de la pila del compartimento de la pila Funda Sensor de temperatura Este manual Pantalla Indicador de comunicación Indicador de memoria Indicador de la pila Valor de temperatura Indicador de cuenta atrás para las mediciones Unidades de temperatura...
  • Página 48: Símbolos

    Símbolos Símbolos que se muestran en el dispositivo Símbolos Función/significado Modo de espera y encendido del termómetro. Cuando se muestra este indicador, la última lectura se guarda en la memoria. Indicador de pila completa. Indicador de pila baja: se ha consumido la mitad de la capacidad de la pila.
  • Página 49 Símbolos Función/significado No es impermeable Dispositivo de la clase II Etiqueta de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos Número de serie Dirección Bluetooth Consulte el manual/folleto de instrucciones Electrodo negativo Para indicar niveles de radiación no ionizante generalmente elevados y potencialmente peligrosos o para indicar equipos o sistemas, por ejemplo en el campo de la electromedicina, que incluyen transmisores de RF o que aplican, de forma intencional, energía electromagnética de RF para el diagnóstico o el...
  • Página 50: Uso Del Termómetro

    Uso del termómetro Instalación/sustitución de la pila Paso 1 Paso 2 Retire la tapa de la pila. Paso 4 Retire la pila usada con un palito. Inserte una nueva en el compartimento de la pila tal y como se muestra, asegurándose Paso 3 de que las polaridades (+) y (-) sean correctas.
  • Página 51: Función Inalámbrica

    Uso del termómetro Función inalámbrica Precaución En el improbable caso de que este termómetro provoque interferencias de ondas de radio en otra estación de radio inalámbrica, utilice el termómetro en una ubicación diferente o detenga su uso inmediatamente. Asegúrese de utilizarlo en un lugar con buena visibilidad entre los dos dispositivos que desea conectar.
  • Página 52: Transmisión Bluetooth

    Uso del termómetro Transmisión Bluetooth Este dispositivo cuenta con una función Bluetooth inalámbrica y puede conectarse a los siguientes dispositivos Bluetooth Dispositivos Continua certified. iPhone, iPad, iPod (iPhone 4S o posterior). Aplicaciones y dispositivos compatibles con Bluetooth 4.0. Todos los dispositivos requieren una aplicación para recibir los datos. Para obtener más información sobre el método de conexión, consulte el manual del dispositivo correspondiente.
  • Página 53: Emparejamiento

    Uso del termómetro Emparejamiento Un dispositivo Bluetooth debe emparejarse con otro dispositivo específico distinto para poder establecer la comunicación con dicho dispositivo. Si el termómetro se empareja con un dispositivo receptor desde el principio, los datos de las mediciones se transmiten automáticamente al dispositivo receptor cada vez que se mida la temperatura.
  • Página 54: Medición Y Transmisión De Datos

    Uso del termómetro Medición y transmisión de datos Tras establecer el emparejamiento, la comunicación sigue los pasos que se describen a continuación. Mantenga el dispositivo receptor en las condiciones necesarias para la comunicación con el termómetro. Encienda el termómetro. Los datos se miden de forma automática. Los datos se transmiten después de completar la medición.
  • Página 55: Aplicación Del Termómetro

    Uso del termómetro Aplicación del termómetro Coloque el sensor del termómetro en el suelo de la boca, debajo la lengua, en la raíz de la misma y junto al frenillo lingual. Mantenga la posición del sensor durante la medición. Lengua Frenillo lingual Lengua Suelo de la lengua...
  • Página 56: Mediciones

    Mediciones Medición de modo ajustado Encienda el dispositivo. Pulse el interruptor Cuando se guarda la última medición, esta se muestra durante unos dos Último dato segundos. Espere hasta que se muestre “ ”. Listo Posición del sensor Coloque el sensor de temperatura en el suelo de la boca (debajo de la lengua, en la raíz de la misma y junto al frenillo lingual).
  • Página 57: Medición De Modo Ajustado

    Mediciones Continuación Medición de modo directo Cuando comienza la medición de modo directo, el indicador Inicio de la medición parpadea. Mantenga la posición del sensor durante unos cinco minutos. Indicador de cuenta atrás El resultado se muestra durante un minuto aproximadamente, el indicador de medición de modo directo se enciende, el LED del Indicador de medición de...
  • Página 58: Funciones

    Funciones Medición de modo ajustado La medición de modo ajustado calcula la temperatura de modo directo en cinco minutos, después de medir la temperatura corporal durante treinta segundos. Lectura de modo directo Se basa en un curva térmica ascendente. Lectura de modo ajustado Si necesita datos precisos, Temperatura corporal recomendamos utilizar la...
  • Página 59: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posible causa Acción recomendada Se ha agotado la pila. Sustitúyala por una nueva. No aparece nada Vuelva a insertar la pila de modo en la pantalla ni Los terminales de la pila no que los terminales positivo y siquiera cuando se están en la posición negativo coincidan con lo que se...
  • Página 60: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento No abra el dispositivo. Está formado por componentes eléctricos delicados y una unidad de aire compleja que podrían dañarse. Si las instrucciones que se detallan en la solución de problemas no son suficientes, solicite la reparación a su distribuidor o al grupo de servicios A&D.
  • Página 61: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo UT-201BLE-A Método de medición Medición de modo ajustado con termistor, Medición de modo directo con termistor Lugar de medición / Parte del cuerpo de referencia Oral, debajo de la lengua Sensor de temperatura Termistor Rango de medición de 32,0 a 42,0 °C (de 89,6 a 107,6 °F)
  • Página 62: Datos Técnicos Emd Monitor De Presión Arterial Con Batería

    Datos técnicos EMD Monitor de presión arterial con batería El equipamiento médico eléctrico debe tener en cuenta necesidades especiales relativas a EMC y se debe instalar y utilizar según la información en materia de EMC que aquí se indica. El equipo de comunicaciones de RF móvil y portátil (p. ej. teléfonos móviles) puede afectar al uso de equipamiento médico eléctrico.
  • Página 126 備註事項 繁體中文 20...

Tabla de contenido