Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41

Enlaces rápidos

Polar Electro Oy
Professorintie 5
FIN-90440 Kempele
FINLAND
Polar Electro France S.A.S
Z.I. Maysonnabe
3 allée Latécoère
B.P. 233
64205 Biarritz Cedex
FRANCE
VitaSport NV
Vriesenrot 3 - Hoogveld
BE-9200 Dendermonde
BELGIUM
Polar Electro Nederland B.V.
Postbus 1044
NL-1300 BA Almere
THE NETHERLANDS
Polar Electro Italia S.p.A.
Via Cartiera, 90/i
IT-40044 Pontecchio Marconi Bo
ITALY
17922904.00 MULTI A
Polar Electro GmbH Deutschland
Abteilung Kundendienst
Darmstädter Straße 59
D-64572 Büttelborn
GERMANY
Polar Electro GmbH Deutschland
Niederlassung Österreich
Donaufelder Straße 101
A-1210 Wien
AUSTRIA
Polar Ibérica SA
Ports d'Europa 100
08040 Barcelona
SPAIN
Health and Sport
Av. Ricardo Soriano, 32. 1º, 5
29600 Marbella, Malaga
SPAIN
Alfredo Baptista Sucrs. LDA
Avenida da Boavista 728
4100-111 Porto
PORTUGAL
Herzfrequenz-Messgerät
Heart Rate Monitor
Cardiofréquencemètre
Monitor de Ritmo Cardíaco
Hartslagmeter
Cardiofrequenzimetro
Monitor de Freqüências Cardiacas
Gebrauchsanleitung
User's Manual
Guide d'utilisation
Manual del Usuario
Gebruiksaanwijzing
Manuale d'Uso
Manual do usuário
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Polar Electro b3

  • Página 2: Tabla De Contenido

    DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL NEDERLANDS ITALIANO PORTUGUES DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL NEDERLANDS ITALIANO PORTUGUES...
  • Página 41: Activación Del Monitor De Ritmo Cardíaco

    Activación del monitor Contenido de ritmo cardíaco Activación del monitor de ritmo cardíaco ..40 Funciones ............42 Receptor de pulsera Utilización del receptor de pulsera por muestra el ritmo cardíaco primera vez ............44 durante la realización del ejercicio. Cómo ponerlo en marcha y pararlo ....44 Funciones durante la realización de ejercicios............45 Después del ejercicio ........46...
  • Página 42: Español

    Acople el transmisor a la banda elástica. Separe el transmisor de la piel y humedezca las áreas de electrodos ranuradas que se encuentran en su parte posterior. Ajuste la longitud de la banda de manera que Compruebe que las áreas de electrodos ranuradas se sienta cómodo.
  • Página 43: Funciones

    Funciones Reset Si se reinicia, Pasa a la se recuperarán los siguiente valores modalidad. predeterminados. Aumenta el valor seleccionado. Down Signal Vuelve a la Alarma activada o modalidad desactivada. anterior. Disminuye el valor seleccionado. Inicia la medición del Contacto cardíaco ritmo cardíaco.
  • Página 44 Cómo utilizar los botones de ajuste Hora del día • Avance o retroceda utilizando los botones de flecha • punto de partida para todas las funciones arriba o abajo. • muestra la fecha y la hora • Presione OK para iniciar el ajuste de los valores. El valor que va a definirse parpadea.
  • Página 45: Utilización Del Receptor De Pulsera Por Primera Vez

    Utilización del receptor de pulsera por primera vez 1. Presione dos veces cualquiera de los cuatro botones para activar el receptor. Aparece TIME. 12 h parpadea. 1. Manteniendo presionado el botón OK para empezar a medir su ritmo cardíaco. Se inicia el 2.
  • Página 46: Funciones Durante La Realización De Ejercicios

    Funciones durante la realización de ejercicios 1. Mantenga presionado Signal para activar o desactivar 4. Desplácese hacia abajo para modificar la fila inferior: la alarma de zona. 2. Compruebe la hora acercando el receptor de pulsera 1. Ritmo cardíaco en al logotipo de Polar del transmisor.
  • Página 47: Después Del Ejercicio

    Después del ejercicio Recuperación del archivo Hora del día 1. Limpie con cuidado el transmisor con jabón suave Presionar Up (Arriba) FILE (Archivo) disuelto en agua. Presionar OK EXE.TIME 2. Aclárelo con agua limpia. Presionar Up (Arriba) AVERAGE HR 3. Séquelo cuidadosamente con un paño suave. (Ritmo cardíaco promedio) 4.
  • Página 48: Setting

    Setting Hora del día 2. WATCH: determinación de la hora y el día Presionar Up (Arriba) dos veces SETTING (Valores) Alarma Presionar OK LIMITS SET (Ajuste límites) Utilice el botón de flecha arriba para pasar de la pantalla LIMITS a WATCH SET, presione OK (en la pantalla de HI LIMIT (Límite superior) hora, mantenga presionado el botón Signal ->...
  • Página 49: Zona De Ritmo Cardíaco Deseada

    Zona de ritmo cardíaco deseada Fecha La zona de ritmo cardíaco deseada es un rango de valores altos y bajos que representa porcentajes del La fecha aparece con un formato distinto según la actual. modalidad de hora que se haya elegido. Para averiguar la zona de ritmo cardíaco deseada, tiene Modalidad de 24 horas: que conocer el ritmo cardíaco máximo (HR...
  • Página 50: Reset

    Reset La siguiente tabla muestra las zonas deseadas del ritmo cardíaco en ppm calculadas según la edad. Para obtener un cálculo preciso de los ritmos cardíacos máximo y de ejercicio, acuda a su médico para la realización de una prueba de esfuerzo. Intensidad RC máx Intensidad...
  • Página 51: Reducción De Los Posibles Riesgos Al Realizar Ejercicios Con Un Monitor De Ritmo Cardíaco

    Especificaciones técnicas Reducción de los posibles riesgos al realizar ejercicios con un monitor de ritmo cardíaco Todos los monitores de ritmo cardíaco Polar se han diseñado para indicar el nivel de esfuerzo fisiológico y la intensidad al realizar ejercicios o practicar algún deporte. No está previsto ni implícito El ejercicio conlleva algunos riesgos, especialmente en el caso de ningún otro uso.
  • Página 52: Garantía Internacional Limitada Polar

    Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy no es representación o • Esta garantía de Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy cubre al comprador garantía de los productos que aparecen descritos en este manual. original de este producto cualquier fallo o defecto de material y mano Polar Electo Inc.

Tabla de contenido