Página 23
Air Active OxyFlow Instrucciones para este manual Antes de utilizar FIAP Air Active OxyFlow por primera vez, lea las instrucciones de uso y familiarícese con el dispositivo. Asegúrese de observar las instrucciones de seguridad para un uso correcto y seguro. Uso previsto FIAP AIR ACTIVE OxyFlow, también llamado dispositivo, sólo puede utilizarse para la circulación y aireación de estanques, así como para fines decorativos en aguas ornamentales. El dispositivo sólo puede utilizarse en agua dulce. Todas las demás partes del alcance de entrega sólo se pueden utilizar en este contexto. El dispo- sitivo sólo se puede utilizar en el rango de la temperatura permitida entre +5 ° C y +35 ° C. El área de aplicación es para estanques y piscinas con y sin pescado. El dispositivo no debe utilizarse: En piscinas, sin flujo de agua, en caso de helada esperada, no en relación con productos químicos, alimentos, sustancias inflamab- les o explosivas. Uso incorrecto Este dispositivo puede causar lesiones personales si no se utiliza de acuerdo a su propósito. En caso de uso incorrecto, la responsabilidad por nuestra parte, así como la licencia general de funcionamiento, expiran. Declaración CE A los efectos de la Directiva CE (2014/30 / UE) y de la Directiva de Baja Tensión (2014/35 / UE), declaramos conformidad.
Página 24
Air Active OxyFlow ¡Guarde estas instrucciones de uso en un lugar seguro! Si el propietario cam- bia, pase las instrucciones de uso. Todo trabajo con este dispositivo sólo puede realizarse de acuerdo con estas instrucciones. La combinación de agua y electri- cidad puede causar serios peligros y poner en peligro la vida si la conexión no se establece correctamente o no se maneja correctamente. ¡Atención! Peligro de descarga eléctrica. Asegúrese de que las conexiones de los cables estén secas. La fuente de alimentación incluida y las conexiones de enchufe de las líneas eléctricas no son impermeables, sino sólo protegidas contra la lluvia y las salpica- duras. No deben instalarse dentro del agua. Asegure los conectores de enchufe contra la humedad. La fuente de alimentación debe instalarse en un condición y debe tener una distancia mínima de 2 metros al borde del estanque. Coloque el cable de modo que no se dañe. Utilice sólo cables aprobados para uso en exteri- ores. Utilice el dispositivo sólo con un enchufe con contacto de protección. Esto debe establecerse de acuerdo con las regulaciones nacionales aplicables. Asegúre- se de que el conductor de protección pasa completamente al dispositivo. ¡Nunca utilice instalaciones, adaptadores, cables de extensión o de conexión sin contacto de protección! Asegúrese de que el dispositivo se suministra con una corriente residual nominal de no más de 30 mA a través de un dispositivo de corriente re- sidual (FI o RCD). Los cables de conexión de red no deben tener una sección más pequeña que los cables de manguera de goma con el código corto H05RN-F. Los cables de extensión deben cumplir con la norma DIN VDE 620. Utilice los cables sólo cuando estén desenrollados. Las instalaciones eléctricas en estanques de jardín y estanques de natación deben cumplir con las regulaciones de instalación nacionales e internacionales. Compare los datos eléctricos de la red de suminis- tro con los de la etiqueta de tipo. ¡El dispositivo no debe funcionar si el cable o la carcasa están defectuosos! ¡Tire del enchufe de la red! No transporte ni jale el dispositivo en su cable de conexión.
Página 25
Air Active OxyFlow Configuración y inicio El dispositivo se suministra como un conjunto completo con fuente de alimenta- ción y todos los accesorios necesarios. El flotador ya se entrega premontado. Si el flotador no está instalado, siga estas instrucciones de montaje: El dispositivo incluye iluminación LED. Para quitar la iluminación, girar la luz con uno de los tres bordes de la tapa transparente hasta que esté alineada con la pequeña abertura en el flotador y empujar cuidadosamente la luz hacia abajo fuera del flotador (la presión ligera debe ser suficiente, no use Puede ser neces- ario mover un poco las partes del flotador, lo que facilita la instalación y remoción de las luces). Si todas las luces no están pre-ensambladas, primero verifique si todas las tapas están atornilladas. Inserte cuidadosamente las luces en secuencia de abajo hacia arriba en los orificios proporcionados en el flotador (también tenga en cuenta la posición de los bordes en la tapa). A continuación, monte la carcasa de la bomba con la bomba en el flotador. Para ello, inserte el alojamiento con el tornillo de alimentación en el flotador. Fije la carcasa de la bomba con los tres pasadores de retención largos. Coloque el difusor pre - ensamblado en su posi- ción prevista en el lavabo y fíjelo con el cable suministrado. Es importante que el ventilador esté asegurado en al menos dos lados opuestos. Finalmente, conecte el condición y debe tener una distancia mínima de 2 metros al borde del estanque. Coloque el cable de modo que no se dañe. Utilice sólo cables aprobados para uso en exteriores. Utilice el dispositivo sólo con un enchufe con contacto de protec- ción. Esto debe establecerse de acuerdo con las regulaciones nacionales aplicab- les. Asegúrese de que el conductor de protección pasa completamente al dispo- sitivo. ¡Nunca utilice instalaciones, adaptadores, cables de extensión o de conexión sin contacto de protección! Asegúrese de que el dispositivo se suministra con...
Página 26
Air Active OxyFlow una corriente residual nominal de no más de 30 mA a través de un dispositivo de corriente residual (FI o RCD). Los cables de conexión de red no deben tener una sección más pequeña que los cables de manguera de goma con el código cor- to H05RN-F. Los cables de extensión deben cumplir con la norma DIN VDE 620. Utilice los cables sólo cuando estén desenrollados. Las instalaciones eléctricas en estanques de jardín y estanques de natación deben cumplir con las regulaciones de instalación nacionales e internacionales. Compare los datos eléctricos de la red de suministro con los de la etiqueta de tipo. ¡El dispositivo no debe funcionar si el cable o la carcasa están defectuosos! ¡Tire del enchufe de la red! No transporte ni jale el dispositivo en su cable de conexión. Utilice el dispositivo solamente con su unidad de alimentación. No abra nunca la carcasa del aparato ni sus piezas asociadas, a menos que se indique explícitamen- te en las instrucciones de uso. ¡Desconecte siempre el cable de alimentación de todos los dispositivos del agua y de esta unidad antes de realizar cualquier traba- jo en la unidad! Si tiene alguna pregunta o problema, póngase en contacto con su electricista para su propia seguridad. IMPORTANTE: El aireador tiene dos modos de funcionamiento. En el modo 1, el aireador funciona continuamente a la máxima potencia. En el modo 2, el aireador funciona en intervalos y varía su potencia en el ciclo de 30 segundos. El modo se puede cambiar desconectando la fuente de alimentación. El modo cambiará au- tomáticamente cuando esté apagado y encendido. Tenga en cuenta también los vídeos de productos correspondientes en nuestro canal de Youtube para la correcta instalación y puesta en marcha: https://www.youtube.com/user/FIAPGmbH Limpieza y mantenimiento Asegúrese de que el dispositivo esté apagado y desconectado de la fuente de alimentación antes de cualquier limpieza o mantenimiento.
Air Active OxyFlow pasadores largos). Abra la cesta del filtro girando la cesta hacia la izquierda. Para limpiar el rotor y las piezas internas, retire los tornillos apropiados. El rotor se puede sacar fácilmente de la carcasa y limpiarlo. No utilice objetos afilados como cepillos de acero, utilice una esponja suave. Manchas difíciles, p. los depósitos de cal se eliminan mejor con el limpiador de la bomba FIAP. El mantenimiento y la limpieza insuficientes que dan lugar a daños permanentes en el dispositivo no constituyen una garantía o garantía. Los daños causados por mantenimiento y limpieza insuficientes durante el período de garantía tampoco están cubiertos por la garantía. Los daños causados por un mantenimiento y limpieza inadecuados también se determinarán posteriormente. Tenga en cuenta los vídeos de productos correspondientes en nuestro canal de Youtube con respecto a la limpieza y el mantenimiento: https://www.youtube.com/user/FIAPGmbH Usar partes La bomba sólo puede utilizarse en el agua, sumergida. La bomba no debe funcio- nar en seco. El funcionamiento en seco conducirá a un desgaste rápido y dañará permanentemente la bomba. El uso en aguas contaminadas con sólidos y partícu- las también conduce a un desgaste prematuro y tiene una influencia negativa en la vida útil de la bomba. Las algas u otras plantas que pueden rodearse alrededor de la cesta del filtro conducen a un flujo de agua reducido ya un mayor desgas- te. Le recomendamos que utilice la unidad exclusivamente en agua sin plantas, o para asegurar que no se puedan succionar plantas. Las piezas de desgaste están excluidas de la garantía. Una limpieza y cuidado adecuados reducirán el desgaste de la unidad. Reparar La fuente de alimentación y la iluminación LED no se pueden reparar si los cables o la carcasa están dañados y por lo tanto deben ser reemplazados. Almacenamiento El dispositivo debe ser retirado de servicio y desmontado si se prevé una helada. Limpie el dispositivo como se describe en Limpieza y mantenimiento. El disposi-...
Página 28
Air Active OxyFlow tivo se puede almacenar en seco o húmedo. Si el dispositivo debe almacenarse en seco, es importante que todos los componentes, incluidas las partes internas del motor, estén completamente secos. Para almacenamiento húmedo, coloque el aireador limpio en un recipiente lleno de agua del grifo. Tenga en cuenta que el envase está libre de heladas. Disposición El dispositivo debe eliminarse de acuerdo con las normas legales nacionales. Uti- lice el sistema de devolución suministrado. Hacer el dispositivo inutilizable cortan- do los cables. Consulte a su distribuidor.