Convertidor vectorial para ascensores con motores asíncronos (144 páginas)
Resumen de contenidos para gefran SM32
Página 1
Half Controlled Power Supply for Inverter DC-Link SM32 Manuale istruzione ..Instruction Manual Bedienungshandbuch Manuel d’instruction Manual de instrucciones...
Página 2
Durante il suo periodo di funzionamento conservate il manuale in un luogo sicuro e a disposizione del personale tecnico. Gefran si riserva la facoltà di apportare modifiche e varianti a prodotti, dati, dimensioni, in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Página 7
ESPAÑOL ......................89 1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ............89 2. SPECIFICACIONES E IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES ..92 2.1. DESCRIPCIÓN GENERAL ..................92 2.2. ALIMENTACIÓN ....................92 2.3. DESCRIPCIÓN DE LOS BORNES DE POTENCIA ..........93 2.4. DESCRIPCIÓN DE LOS BORNES DE CONTROL ........... 93 2.5.
ESPAÑOL 1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ¡A TENCIÓN En base a los estándares CEE, el SM-32 y sus accesorios deberán utilizarse únicamente después de haber comprobado que la máquina se ha fabricado aplicando todos los dispositivos de seguridad requeridos por la normativa 89/392/CEE relativa al sector de las herramientas.
Página 90
El accionamiento se debe instalar en una pared construida con materiales resistentes al calor. Cuando el accionamiento está activo, la temperatura de las paletas de refrigeración puede alcanzar los 90°C. 90-E —————— SM32 ——————...
Página 91
No tocar ni dañar los componentes durante la utilización del dispositivo. No se permite modificar los intervalos de aislamiento ni extraer los cuerpos aislantes y la cubierta. Proteger el dispositivo de condiciones ambientales adversas (temperatura, humedad, descargas, etc.) La puesta en servicio eléctrica debe efectuarla únicamente personal cualificado, responsable también del suministro de una conexión a tierra adecuada y de una línea de alimentación protegida en base a las normativas locales y nacionales.
La máxima potencia de entrada del alimentador interno del tipo switching es 100W y las tensiones suministradas son: +/-15V 500mA Placa de control +24 V 2A Alimentación ventilador (si existe) y funciones auxiliares (alimentación de los bornes de regulación) 92-E —————— SM32 ——————...
(max 250VAC, 1A – AC11) 81, 82 Blown fuse. (max 250VAC, 1A – AC11) On SM32-480-1050, 1500 and 2000A sizes only. Figura 2.4.1: Localización de los bornes Taglie 185 ... 650 A Taglie 1050 ... 1500 A a) = bornes de control...
Ref. A: Fusibles externos para el puente del alimentador lado red B: Fusibles externos para la salida del DC link ) Fusibles en el interior del equipo. Fabricantes de fusibles: S… , G… Jean Muller, Eltville A70P… Gould Shawmut FWP…, 170M.. Bussman 94-E —————— SM32 ——————...
2.5.4. Inductancia de red AC Converter Main Main three-phase inductance frequency Rated inductance Rated AC Saturation Type [Hz] [mH] current [A] current [A] SM32-480-185 50/60 0.148 LR3 - 090 SM32-480-280 50/60 0.085 LR3 - 160 SM32-480-420 50/60 0.085 LR3 - 315 SM32-480-650 50/60 0.06...
336,69 457,90 4160 4250 0,958 419,54 570,58 4250 4250 0,96 523,33 711,74 4250 4315 0,963 657,35 893,99 1000 4315 0,963 740,82 1007,52 0,965 833,00 1132,88 (*) Los fusibles DC link no están incluidos en el convertidor. 96-E —————— SM32 ——————...
Página 97
El valor de la corriente de la columna “Current Dclink I Continuous class 1“ se calcula tal como se indica a continuación: / ( η x η x 1.35) mientras que para la columna “Current Dclink I Overload class 2“, se obtiene multiplicando por 1,36.
3. SELECCIÓN DEL CONVERTIDOR SM-32 El convertidor SM32 debe elegirse de modo que la suma de las corrientes DC-link del inverter, bien para la clase 1 o para la clase 2, sea inferior o igual a la correspondiente indicada en el capítulo 2.6.1.
Página 99
Considerando una resistencia en serie (suma de la resistencia parásita del condensador y de las resistencias del contacto de conexión) igual a 100mOHM (0,1 OHM), hacer lo siguiente: DATOS: R = 0.1 W C = 3760 mF L = 0.14 mH e = 2.718 V = 70V ω...
3.4. UTILIZACIÓN DEL SWITCH S3 El switch S3 puede ajustar el tiempo de precarga de los disipadores del DC link (como mayor sea el tiempo de precarga, menor será la corriente hacia los condensadores durante tal fase). Time (Seconds) S3.1 S3.2 S3.3 S3.4...
Si el soporte “CV” no está instalado (off), la señal ML indica, con un impulso de 150mS, una transición del valor de subtensión. Cuando la tensión supera nuevamente el valor de umbral, la señal ML no indica este incre- mento. (Consultar el Capítulo 6.2 figura B). 102-E —————— SM32 ——————...
AC CONTACTOR U.V.W PRECHARGE ENABLE DC-LINK VOLTAGE PRECHARGE TIME OK RELAY Figura A AC POWER SUPPLY. MLP signal TYRISTOR FIRING PRECHARGE ML signal " CV ON " ML signal "CV OFF " 150 ms MIN Figura B 106-E —————— SM32 ——————...
6.3. SISTEMA CON INVERTERS MÚLTIPLES Y BUS COMÚN Necesarios para la protección de cables, en caso de que no se asegure que puedan producirse cortocircuitos a lo largo del trazado de conexiones, hasta los fusibles de entrada a los inverters. 107-E ——————...
Durante la sustitución de las placas, ¡asegurarse de mantener inalteradas las posiciones de los switch y de los soportes! 7.4. ASISTENCIA A CLIENTES Para el servicio de asistencia a los clientes contactar con el centro Gefran más cercano. 108-E —————— SM32 ——————...