ACM LS 1299 Instrucciones Y Advertencias Para El Instalador

Central radio de mando con batería para la automatización de cierres con muelles de compensación con posibilidad de maniobra incluso en ausencia de energía eléctrica
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

FULL POWER CONTROL
CENTRALE RADIO A BATTERIA PER L'AUTOMAZIONE
COMPENSATE CON MOLLE
DI SERRANDE
FUNZIONANATE IN ASSENZA DI ENERGIA ELETTRICA
CENTRALE RADIO À BATTERIE POUR
L'AUTOMATISATION DE RIDEAUX AVEC
DE COMPENSATION
L'ABSENCE DE COURANT ELECTRIQUE
BATTERY RADIO CONTROL UNIT FOR AUTOMATION
OF ROLLING SHUTTER WITH
SPRINGS
WHICH OPERATES EVEN DURING POWER
CENTRAL RADIO DE MANDO CON BATERÍA PARA LA
AUTOMATIZACIÓN DE CIERRES CON
COMPENSACIÓN
INCLUSO EN AUSENCIA DE ENERGÍA ELÉCTRICA
LS 1299
****
FONCTIONNANT MÊME EN
****
COMPENSATION
BLACKOUTS
****
MUELLES DE
CON POSIBILIDAD DE MANIOBRA
Istruzioni ed avvertenze per l'installatore
Attenzione: per la sicurezza delle persone è importante rispettare queste istruzioni.
Conservate questo manuale per poterlo consultare in futuro.
Instructions et recommandations pour l'installateur
Attention: pour la sécurité des personnes, il est important de respecter ces instructions.
Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter dans le futur.
Instructions and warnings for fitters
Warning: follow these personal safety instructions very carefully.
Save this manual for future reference.
Instrucciones y advertencias para el instalador
Atención: es importante respetar estas instrucciones para garantizar la seguridad de las personas.
Guarde este manual para poderlo consultar posteriormente.
RESSORTS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ACM LS 1299

  • Página 1 LS 1299 FULL POWER CONTROL CENTRALE RADIO A BATTERIA PER L’AUTOMAZIONE COMPENSATE CON MOLLE DI SERRANDE FUNZIONANATE IN ASSENZA DI ENERGIA ELETTRICA **** CENTRALE RADIO À BATTERIE POUR RESSORTS L'AUTOMATISATION DE RIDEAUX AVEC DE COMPENSATION FONCTIONNANT MÊME EN L’ABSENCE DE COURANT ELECTRIQUE...
  • Página 2 BATT. PROG 230 V ac 24 Vdc N.O. N.C. FIG-PIC 1 COLLEGAMENTI DELLA MORSETTIERA - CONNEXIONS DES BORNES DE RACCORDEMENT - TERMINAL BLOCK CONNECTIONS - CONEXIONES DEL BLOQUE DE TERMINALES - ITALIANO FRANCAIS ENGLISH ESPANOL Ingresso linea Entrada línea 1 - 2 Entrée ligne 230 Vac 230 AC line input 230 Vac...
  • Página 10 ADVERTENCIA !! DESCONECTAR LOS CABLES DE LA BATERÍA ANTES DE OPERAR EN LA UNIDAD DE CONTROL. (ver fig. 2 pagina 2) ADVERTENCIAS IMPORTANTES El constructor se reserva relizar posibles modificaciones al producto sin preaviso. Ademiz declina cualquier responsabilidad por daflos a personas o cosas debidos a un uso improprio o a una instalación erronea. Leer atentamente el siguiente manuel de instrucciones antes de proceder a la instalación y la programación de la centralita de mando.
  • Página 11: Declaración De Conformidad

    El constructor recomienda que sean desechadas por medio de recogida selectiva. Para el cuidado de la batería ver pag 11 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD El constructor declara que el dispositivo LS 1299 cumple con las especificaciones de las Directivas R&TTE 99/5/EC, EMC 2004/108/EC, LVD 2006/95/EC.
  • Página 12 Manutenzione della Batteria- Entretien de la batterie - Maintenance of the battery - Cuidado de la batería - ATTENZIONE: Le batterie hanno una vita media di circa 5 anni, si consiglia di eseguire dei test periodici disconnettendo la corrente elettrica e facendo funzionare la centrale a batteria per uno o due cicli ogni 6 mesi.

Tabla de contenido