Medidas de seguridad importantes Tostadora de 4 rebanadas Medidas de seguridad importantes LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES se siguen correctamente. Guarde el manual en un lugar seguro para consultarlo Seguridad eléctrica y manejo del cable • Voltaje: a tierra. • Tomacorriente de pared: para que se pueda desconectar rápidamente.
Tostadora de 4 rebanadas Medidas de seguridad importantes Clavija polarizada: manera. Condiciones y restricciones del uso • Accesorios: fabricante o el distribuidor del producto. • Ajustes: • Instalación y uso: • Restricción del uso: una persona responsable de su seguridad. •...
Página 13
Medidas de seguridad importantes Tostadora de 4 rebanadas • • armarios o estantes. • Nunca fuerce el pan en las ranuras de tostado. El pan debe caber fácilmente en las ranuras de tostado. • sistema de control remoto independiente. • •...
Tostadora de 4 rebanadas Medidas de seguridad importantes Cuidado y limpieza ADVERTENCIA: Desconectar siempre la tostadora de 4 rebanadas del PRECAUCIÓN: • NOTA: • Secar a fondo. No sumerja la tostadora de 4 rebanadas o el cable en agua o cualquier otro •...
Tostadora de 4 rebanadas Lista de piezas 6. Control ajustable del tostado 7. Ranuras para el pan SERVICIO POSVENTA 866-235-5029 serviceusa@tempo.org...
Tostadora de 4 rebanadas Características Palanca para el pan con función de elevación • Botón Cancelar Cancelar. Botón Bagel • frente al elemento central de la tostadora. • Botón Recalentar • Botón Descongelar • para darle tiempo al pan a descongelarse. Control del tostado El control del tostado regula cuánto se tuesta el pan.
Tostadora de 4 rebanadas Para comenzar Antes del primer uso están en buenas condiciones y listas para usar. Lea todas las instrucciones. Nunca use la tostadora debajo de armarios o estantes. es igual que la que se indica en la etiqueta del producto. Conecte el enchufe ni humo.
Tostadora de 4 rebanadas Otra información útil Consejos para tostar • pan a otro. • Use un ajuste más bajo de lo normal para el pan ligeramente seco. • normal. • • requerir dos ciclos de tostado. • alambres de guarda en la ranura de tostado. Eliminación responsable un efecto perjudicial sobre el ambiente y la salud humana si se desechan instalaciones de tratamiento/reciclaje en su área.
Devuelva su tarjeta de garantía completada a: ALDI Customer Service serviceusa@tempo.org 866-235-5029 Servicio al Cliente de ALDI TRM Services, Inc. MODEL: BH-036, PRODUCT CODE: 42919, 09/2015 549 Heartland Drive Suite E Sugar Grove IL 60554 YEAR WARRANTY AÑOS DE GARANTÍA...
Warranty conditions The ALDI warranty Warranty period: 2 year from date of purchase. 6 months Costs: No transport costs. ADVICE: In order to make a claim under the warranty, please send us: • properly completed. • The warranty does not cover •...
Condiciones de la garantía La garantía de ALDI Período de garantía: 2 años a partir de la fecha de la compra. 6 meses Costos: No hay costos de transporte. AVISO: producto. Esto nos permite proporcionar ayuda en caso de posibles errores del operador. Para hacer una reclamación bajo la garantía, por favor envíenos: •...