Resumen de contenidos para Soehnle AIRFRESH CLEAN 300
Página 2
Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Poertuguês Dansk Svenska Český Slovenský Polsku Türkçe Lietuvos اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ...
Página 34
Indicaciones de seguridad Lea detenidamente estas instrucciones de Contenido de la entrega uso antes de poner en funcionamiento el Descripción del aparato Airfresh Clean 300. El Airfresh Clean 300 no está previsto para el uso comercial. Uso convencional ¡Cuidado! Limpieza del aire •...
Luz UV-C: vayan a quemar varillas de incienso. Destruye los microorganismos: gérmenes, • No utilice el Airfresh Clean 300 cerca de virus, bacterias y hongos (como las toxinas calentadores, chimeneas abiertas o equi- del moho).
Airfresh Clean 300 funciona- (1 vez al mes) garantiza el correcto funciona- rá de forma ininterrumpida. miento del Airfresh Clean 300 y la máxima calidad del aire ambiental. Lámpara UV-C y modo nocturno Siga los pasos indicados a continuación: Pulse una vez el botón (H) para en-...
Cuando hayan pa- secas antes de guardar el aparato. Guarde el sado unas 4320 horas de funcionamiento, el Airfresh Clean 300 en un lugar fresco y seco. indicador para el cambio del filtro parpadeará automáticamente (FILTER RESET). ¡Utilice 11.
1. Los defectos por desgaste motivados por el uso o causados de forma natural, • Filtro Soehnle 68106 2. Los daños ocasionados por uso o manejo para el Airfresh Clean 300 indebido (por ej. por golpes, choques, (filtro previo, filtro EPA y filtro de carbono) caídas), Puede solicitarnos las piezas de recambio di- 3.
Teléfono: +49 26 04 97 70 De lunes a viernes de 8:30 a 12 horas 16. Más información Campos electromagnéticos El presente aparato de Soehnle cumple con todas las normas y disposiciones en materia de exposición a campos electromagnéticos. Declaración de conformidad...