Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

Nellcor
TM
Flexible SpO
Sensor, Reusable
2
en
Instructions For Use
fr
Mode d'emploi
de
Gebrauchsanweisung
nl
Gebruiksaanwijzing
it
Istruzioni per l'uso
es
Instrucciones de uso
sv
Bruksanvisning
da
Brugsanvisning
no
Bruksanvisning
fi
Käyttöohjeet
pt
Instruções de utilização
ru
Руководство по применению
使用说明
zh
pl
Instrukcja użycia
cs
Návod k použití
sk
Návod na použitie
sl
Navodila za uporabo
hu
Használati utasítás
el
Οδηγίες χρήσης
tr
Kullanma Talimatı
ar
bg
Инструкции за употреба
ro
Instrucțiuni de utilizare
et
Kasutusjuhend
사용 설명서
ko
lt
Naudojimo instrukcijos
lv
Lietošanas instrukcija
hr
Upute za uporabu
sr
Uputstvo za upotrebu
ka
გამოყენების ინსტრუქცია
‫تعليمات االستخدام‬
FLEXMAX
FLEXMAX-P
Oximax
TM
Technology
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Covidien Nellcor FLEXMAX

  • Página 1 Nellcor Flexible SpO Sensor, Reusable FLEXMAX Instructions For Use FLEXMAX-P Mode d’emploi Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruções de utilização Руководство по применению 使用说明 Instrukcja użycia Návod k použití Návod na použitie Navodila za uporabo Használati utasítás Οδηγίες...
  • Página 33: Indicaciones De Uso

    No deseche el producto con la basura doméstica. Siga la normativa local cuando deseche o recicle este dispositivo y sus componentes. Puede obtener una lista de los materiales de los componentes en el departamento de servicio técnico de Covidien (consulte la contraportada). Instrucciones de uso Diseñado para el uso con sistemas compatibles con Nellcor™...
  • Página 34: Para Quitar Modelos De Sensor Flexmax Y Flexmax-P

    Nota: Asegúrese de que el sensor no está colocado incorrectamente boca abajo (D), que no se ha introducido por la parte delantera (E) o que el dedo no sale del sensor (F). 3. Encienda el oxímetro y verifique que funciona correctamente. (Asegúrese de que el oxímetro proporciona una lectura).
  • Página 35: Limpieza

    PRECAUCIONES PRECAUCIÓN: Evite las posibles interferencias procedentes de fuentes de interferencia electromagnética, que incluyen, entre otras: teléfonos móviles, radiotransmisores, motores, teléfonos, lámparas, unidades electroquirúrgicas, desfibriladores y otros dispositivos. Las interferencias pueden provocar mediciones inexactas. Si no está seguro de si su dispositivo funciona correctamente, póngase en contacto con el profesional sanitario.
  • Página 36: Especificaciones Medioambientales

    3. Se recomienda utilizar CIDEX OPA™* para la desinfección de alto nivel. Siga las instrucciones de uso del fabricante. Sumerja la carcasa del sensor en la solución durante 12 minutos y sáquela. 4. Enjuague bien el sensor con agua después de la desinfección (utilizando agua destilada, enjuáguelo o póngalo en remojo durante un mínimo de 5 minutos).
  • Página 37: Estudios Clínicos

    Garantía Para obtener información acerca de las garantías pertinentes relacionadas con este producto, póngase en contacto con el departamento de servicio técnico de Covidien o con su representante local de Covidien (consulte la contraportada). Estudios clínicos Se incluyen gráficos de Bland-Altman o SaO frente a error (SpO –...
  • Página 38 Media Límite de concordancia inferior al 95 % Exactitud obtenida clínicamente (A por cada intervalo de SaO indicado) Figura Gráfico de Bland-Altman: Plataforma Covidien Nellcor™ PM1000N/FLEXMAX Eje Y PM1000N FLEXMAX – Cooxímetro de ref. (SpO – SaO Leyenda: Eje X Cooxímetro de referencia (SaO Límite de concordancia superior al 95 %...
  • Página 187 en: Not made with natural rubber latex fr: Fabrication sans latex de caoutchouc naturel de: Nicht mit Naturlatex hergestellt nl: Niet vervaardigd met natuurlijke rubberlatex it: Non contiene lattice di gomma naturale es: No fabricado con látex de caucho natural sv: Inte tillverkad med naturgummilatex da: Ikke fremstillet med naturligt gummilatex no: Ikke laget av naturgummilateks fi: Valmistuksessa ei ole käytetty luonnonkumilateksia pt: Não fabricado com látex de borracha natural ru: Изготовлено...
  • Página 188 en: Do not use if package is opened or damaged fr: Ne pas utiliser si l’emballage a été ouvert ou endommagé. de: Bei geöffneter oder beschädigter Verpackung nicht verwenden nl: Niet gebruiken als de verpakking geopend of beschadigd is it: Non utilizzare se la confezione risulta aperta o danneggiata es: No utilice este dispositivo si el envase está...
  • Página 190 en: Store at room temperature fr: Conserver à température ambiante de: Bei _°F _°C Raumtemperatur lagern nl: Bewaren bij kamertemperatuur it: Conservare a temperatura ambiente es: Almacenar a temperatura ambiente sv: Förvaras vid rumstemperatur da: Opbevares ved stuetemperatur no: Oppbevares ved romtemperatur fi: Säilytettävä _°F huoneenlämmössä...
  • Página 191 en: Protected from water spray less than 60 degrees from vertical. fr: Protégé des projections d’eau à moins de 60 degrés par rapport à la verticale. de: Vor Spritzwasser geschützt, das in einem Winkel von weniger als 60° zur Senkrechten einfällt. nl: Beschermd tegen sproeiwater onder een hoek van minder dan 60 graden ten opzichte van verticaal.

Este manual también es adecuado para:

Nellcor flexmax-p

Tabla de contenido