Página 27
PARRILLA A GAS LP (página 27-52) MODELO # 720-0783E ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, quemaduras u Esta parrilla no debe instalarse en o sobre otras lesiones, leer el manual detenidamente y en su vehículos y/o barcos recreacionales.
Índice Precauciones ADVERTENCIA En caso de que estas instrucciones no se cumplieran, ello podría dar como resultado un incendio o una Garantía------------------------------------------------ explosión que podría causar lesiones corporales Precauciones de seguridad----------------------- 28-30 graves, la muerte o daños a la propiedad. graves, la muerte o daños a la propiedad.
Página 29
Precauciones No guarde un tanque de gas LP de repuesto debajo de Un tanque de 12 pulgadas de diámetro por 18 ½ pulgadas de o cerca de este dispositivo. alto aproximadamente es el tamaño máximo del tanque de gas Al llenar el tanque, jamás supere el 80 por ciento de su LP para usar en la parrilla.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado con los ADVERTENCIA fogonazos Un fuerte olor a gas o un sonido siseante del gas indica un problema grave respecto de la parrilla de gas o el tanque de gas LP. En caso de que las PRECAUCIÓN: Las arañas y los insectos pequeños siguientes instrucciones no se cumplieran, ello podría pueden ocasionalmente tejer telillas o hacer nidos en dar como resultado un incendio o una explosión que...
Lista De Contenido Del Paquete A. Fogón --- 1 pieza D. Rueda giratoria con freno - B. Panel inferior --- 1 pieza C. Rueda --- 2 piezas -- 1 pieza H. Panel trasero --- 1 pieza F. Panel de lateral izquierdo G.
Página 32
V. Recipiente para grasa U. Bandeja para grasa X. Armazón del carro W. Varilla y tenedores --- 1 pieza --- 1 pieza --- 1 pieza del rotisserie C1. Perno para la bandeja A1. Abrazador triangular, B1. Abrazador triangular, D1.Motor del tanque --- 1 pieza izquierda------1 pieza derecho------1 pieza...
Contenidos del equipo Art. Descripción Especificación Cantidad Tornillo de cabeza ovalada con chapa de zinc, negro 1/4”*15 mm 21 piezas Tornillo de cabeza ovalada con arandela de bloqueo, chapa de zinc, negro AA-1 1/4”*15 mm 16 piezas. Tornillo de cabeza ovalada con chapa de zinc, negro 5/32”*10 mm 13 piezas Tornillo de cabeza ovalada con chapa de níquel, blanco...
Listado de piezas PIEZA (Descripción) Cobertura por PIEZA (Descripción) Cobertura por CANT. garantía garantía (Anual) (Anual) Tapa principal 39DC Estante lateral, lado izquierdo Tornillo de la tapa principal Panel frontal para el estante lateral, lado izquierdo M did d t Medidor de temperatura Mód l d l Módulo del encendedor de pulso...
Si le falta algún elemento del equipo o tiene piezas Importante: Use únicamente las piezas detalladas con dañadas luego de sacar el empaque de la parrilla, anterioridad. Al solicitar piezas, brinde la siguiente información: llame al 1-800-913-8999 para solicitar los reemplazos. •...
Página 37
Fig.3 3. Armado del panel posterior Una el panel posterior a los páneles inferior e izquierdo y derecho usando (7) ¼” tornillos de cabeza ovalada (AA) Fig.4 4. Ensamble de la abrazadera triangular (a). Una la abrazadera triangular izquierda a los paneles inferior e izquierdo usando (4) 5/32”tornillos de cabeza ovalada (BB) (b).
Página 38
Fig.6 6. Ensamble del mango de la puerta (a). Inserte el asiento del mango de la puerta dentro del tubo del mango. Fig.6b (b). Una el mango a las puerta derecha e izquierda usando (4) 5/32” tornillos de cabeza ovalada (BB). Fig.7 Fig.
Página 39
8.Ensamblaje del fogón (a). Asegúrese de que las puertas del carro de la parrilla estén cerradas para estabilizar el carro. Retire el fogón de la caja, Colóquelo sobre el carro como se muestra. (b). Una el fogón a los paneles inferior e izquierdo y derecho usando (4) ¼”...
Página 40
Fig.10 10.Montaje del encendedor y la batería (a). Retire la tapa del encendedor y la arandela de bloqueo del mismo, inserte el encendedor desde la parte posterior del panel de control del mechero lateral de marcado, asegure la arandela de bloqueo desde el frente del panel de control del mechero.
Página 41
(b). Retire los 2 tornillos que están pre-ajustados a la válvula. Inserte la válvula del mechero lateral en el panel de control del mechero lateral y bisel. Luego alinee la válvula a través de la abertura del panel del mechero lateral, asegurándose de que el final del orificio esté...
Página 42
(f). Empuje la perilla de control en el soporte del control de la válvula. (g). Conecte el cable de encendido en el cable del electrodo que cuelga de la parte inferior del mechero. Fig.12 12. Armado del panel lateral (a). Afloje pero no retire los dos tornillos que están preensamblados en el panel lateral izquierdo, mediante los orificios del estante del mechero lateral cuelgue el estante sobre...
Página 43
Fig.13 13. Ensamble de las rejillas del mechero lateral para marcado Vuelva a colocar la rejilla del mechero lateral para marcado en el mechero. Fig.14 14. Ensamblaje del recipiente para grasa Desempaque la charola de grasa y la charola del mechero lateral de marcado, retire todos los materiales de empaque y después inserte la charola de grasa en la parrilla;...
Página 44
En caso de encontrar una fuga cierre la instrucciones). En caso de encontrar una fuga, cierre la Su parrilla a gas Nexgrill® ya está lista para usarse. válvula del tanque y no utilice su parrilla hasta que se Antes de usarla por primera vez y al principio de cada repare la fuga.
Asegúrese de que todas las conexiones de gas Verificación para detectar fugas de gas LP están ajustadas de forma segura. Abra el suministro de gas. Nunca haga pruebas para detectar fugas con una llama. Abra la tapa principal de la parrilla. Antes de usarla por primera vez, al comienzo de cada Presione y gire cualquiera de las perillas de control estación o cada vez que se cambie el tanque de gas LP,...
Página 46
ADVERTENCIA Si no se puede encender la parrilla Nunca se incline sobre el área de cocción de la 1. Verifique el suministro y las conexiones de gas para parrilla mientras encienda la parrilla de gas. detectar fugas. Verifique que la totalidad de las conexiones Mantenga su rostro y su cuerpo a una distancia de cables sean seguras.
Instrucciones para el motor PARA UN USO SEGURO DEL MOTOR, POR FAVOR LEA PRIMERO LA • ADVERTENCIA UNIDAD MOTRIZ DEL ASADOR PARA USO SOLAMENTE EN EXTERIORES. NO LO EXPONGA A LA LLUVIA. PRECAUCIÓN: PARA GARANTIZAR LA PROTECCIÓN CONTINUA CONTRA EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, CONECTE ADECUADAMENTE SÓLO EN UN TOMACORRIENTE CON CONEXIÓN A TIERRA.
Limpieza de las superficies externas de acero inoxidable Limpieza y mantenimiento Las inclemencias del clima y el calor intenso pueden provocar que las superficies de acero inoxidable se pongan de un color canela. El Para asegurarse de que la unidad funcione correctamente, se aceite de máquina que se usa en el proceso de fabricación también sugiere que se lleven a cabo las siguientes pautas de cuidado y puede causar este color canela.
Limpie los puertos obstruidos con un alambre ADVERTENCIA resistente, como un clip para papel abierto. La ubicación del tubo del mechero con respecto al orificio Haga una inspección de cada mechero para detectar es fundamental para un funcionamiento sin riesgos. daños (rajaduras u hoyos) y en caso de que encuentre Verifique para asegurarse de que el orificio se encuentra tal daño, solicite e instale un nuevo mechero.
Instrucciones de cocción ADVERTENCIA ADVERTENCIA No deje la parrilla sin prestarle atención. No cubra la parte posterior de la carcasa de la Su parrilla llegará a tener una temperatura muy parrilla con láminas de aluminio, arena o elevada. Nunca se incline sobre el área de cocción cualquier otra sustancia que limite el paso del cualquier otra sustancia que limite el paso del mientras use la parrilla.
Tabla de cocción en la parrilla Advertencia: Para asegurarse de que lo que se prepara para comer no conlleve riesgos, los alimentos deben cocinarse a un mínimo de temperatura interna que se detalla en la tabla siguiente. Alimentos Temperatura Carne vacuna ternera y cordero (pedazos y cortes enteros) – Cocción Carne vacuna, ternera y cordero (pedazos y cortes enteros) –...