OHAUS Adventurer Pro AV53 Manual De Instrucciones

OHAUS Adventurer Pro AV53 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Adventurer Pro AV53:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Adventurer Pro Balances
Instruction Manual
Balanzas Adventurer Pro
Manual de Instrucciones
Balances Adventurer Pro
Guide de l'utilisateur
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para OHAUS Adventurer Pro AV53

  • Página 1 Adventurer Pro Balances Instruction Manual Balanzas Adventurer Pro Manual de Instrucciones Balances Adventurer Pro Guide de l’utilisateur...
  • Página 42 Adventurer Pro ES-1 TABLA DE CONTENIDO INTRODUCCIÓN ..................ES-3 Descripción ....................ES-3 Características ................... ES-3 Precauciones de Seguridad ................. ES-3 INSTALACIÓN ..................... ES-4 Desembalaje ..................... ES-4 Instalación de los Componentes ..............ES-4 2.3. Selección de la ubicación ................ES-4 Conexión a la Corriente ................ES-5 2.4.1 Adaptador para Corriente Alterna .............
  • Página 43 ES-2 Adventurer Pro TABLA DE CONTENIDO (Cont.) Opciones de la Balanza ................ES-19 3.7.1 Calibración ................. ES-19 3.7.2 Configuración ................ES-20 3.7.3 Lectura ..................ES-21 3.7.4 Modo ..................ES-21 3.7.5 Unidad ..................ES-21 3.7.6 Impresión-1 e Impresión-2 ............ES-22 3.7.7 RS232-1 y RS232-2 ..............
  • Página 44: Introducción

    Adventurer Pro ES-3 1. INTRODUCCIÓN Este manual contiene instrucciones de instalación, operación y mantenimiento de las balanzas Adventurer Pro. Por favor, lea completamente el manual antes de utilizar la balanza. 1.1 Descripción Las balanzas Adventurer Pro son instrumentos de pesaje de precisión que le ofrecerán años de servicio si se tiene el debido cuidado.
  • Página 45: Instalación

    E S - 4 Adventurer Pro 2. INSTALACIÓN 2.1 Desembalaje Saque el producto del paquete y verifique que estén incluidos los siguientes componentes. • Balanza • Protector contra corrientes de aire (modelo de 51g) • Sub-plataforma • Cubierta del protector contra corrientes de aire (modelo de 51g ) •...
  • Página 46: Conexión A La Corriente

    Adventurer Pro ES-5 2. Conexión a la Corriente 2.4.1 Adaptador para Corriente Alterna Conecte el Adaptador para Corriente Alterna a la toma de electricidad de la pared. Conecte el enchufe al receptáculo que está en la parte posterior de la balanza Para usar con una fuente de energía Certificada por CSA (u otra equivalente aprobada), la cual deberá...
  • Página 47: Operación

    E S - 6 Adventurer Pro 3. OPERACIÓN 3.1 Perspectiva General de los Controles No. Función No. Función Botones Pies Niveladores Pantalla Conector de corriente Plataforma 10 Puerto COM1 Identificación del Tipo 11 Botón de cerrar - liberar Identificación de Datos 12 Soporte de seguridad Compartimiento de la Batería 13 Puerto COM2 (opcional)
  • Página 48 Adventurer Pro ES-7...
  • Página 49: Funciones De Control

    E S - 8 Adventurer Pro 3.2 Funciones de Control Hay cuatro botones de funciones múltiples que ofrecen las funciones necesarias para operar la balanza. Tare On/Zero Función Primaria (Tara) Print (Encendido/ Function Tare Menu-Cal (Presionado corto) On/Zero (Imprimir) Print Cero) Function (Función)
  • Página 50: Operación Básica

    Adventurer Pro ES-9 3.3 Operación básica 3.3.3 Cambio de Unidades de 3.3.1 Puesta a cero Medidas Quite la carga del plato y presione el botón de Zero (Cero) para que la pantalla indique cero. Presione y sostenga el botón de Unit ( Unidad) El indicador del Centro de Cero se enciende y libérelo cuando la pantalla indique la unidad cuando la medida está...
  • Página 51: Menú

    ES-10 Adventurer Pro 3.4 Menú 3.4.1 Estructura del Menú SETUP (CONFIGURACIÓN) (3.7.2) READOUT CALIBRACIÓN (3.7.1) (Lectura) (3.7.3) Legal Trade (Legal para el Comercio) Auto Zero (Auto-Cero) Span (Fondo de Escala) Auto Tare (Auto-Tara) Filter (Filtro) Linearity (Linealidad) Gross Ind. End Cal (Fin de la Calibración) Auto Off (Auto-Desactivación) (Indicador del Peso Back Light (Iluminación Posterior)
  • Página 52: Navegación

    Adventurer Pro ES-11 3.4.2 Navegación La estructura del menú de Adventurer Pro consiste en tres niveles. El nivel superior es el menú principal, el cual tiene una serie de sub-menús Enter (Entrar) NIVEL SUPERIOR PRINT-2 CALIBRATION SETUP READOUT MODE UNIT PRINT-1 (CALIBRACIÓN) (LECTURA)
  • Página 53: Modos De Aplicación

    ES-12 Adventurer Pro 3.5 Modos de Aplicación La balanza Adventurer Pro incorpora modos de aplicación de Pesaje, Conteo de Piezas, Peso expresado en Porcentaje, Pesada de Comprobación, Pesaje de Animales y Totalización. La opción predeterminada tiene el modo de pesaje activado y todos los demás modos de aplicación desactivados.
  • Página 54: Peso Expresado En Porcentaje

    Adventurer Pro ES-13 3.5.2 Conteo de Piezas (Cont.) Coloque el número especificado de piezas en el plato. Presione el botón de ‘Function’ (Función) para aceptar. La pantalla primaria indicará ahora el número de piezas. El peso aparece en la pantalla secundaria Al presionar el botón de ‘Function’...
  • Página 55: Pesada De Comprobación

    ES-14 Adventurer Pro 3.5.3 Peso Expresado en Porcentaje (Cont.) Coloque la muestra en el plato y presione el botón de ‘Function’ (Función). El ejemplo ilustra un peso de referencia de 50 gramos. Elimine el peso de referencia y coloque el objeto que va a comparar en el plato.
  • Página 56: Pesaje De Animales

    Adventurer Pro ES-15 3.5.4 Pesada de Comprobación (Cont.) Cómo Editar los Límites Los límites se editan un dígito a la vez. El dígito que se está editando aparece en forma intermitente. Su valor puede aumentarse presionando el botón de ‘No’, o disminuirse presionando el botón de ‘Back’...
  • Página 57: Totalización

    ES-16 Adventurer Pro 3.5.5 Pesaje de Animales (Cont.) Ciclo Animal Completo La pantalla primaria indica el peso del animal y la pantalla secundaria alternará entre ANIMAL y HOLD (SOSTENER). Modo Automático La balanza regresa a la condición de ‘Ready’ (Lista) cuando el animal es sacado del plato. Si se presiona el botón de ‘Function’...
  • Página 58: Características Adicionales

    Adventurer Pro ES-17 3.5.6 Totalización (Cont.) Modo Manual Coloque el objeto en el plato de pesaje. La pantalla primaria indicará el peso del objeto. Presione el botón de ‘Function’ para añadir el peso del objeto al total. El nuevo total se indica en la pantalla secundaria.
  • Página 59: Operación Con Batería

    ES-18 Adventurer Pro 3.6.2 Operación con Batería La balanza Adventurer Pro es capaz de operar con baterías cuando no hay corriente. Use 4 baterías AA. Si las baterías están instaladas y no hay corriente, la operación de la balanza se afecta en la forma siguiente: •...
  • Página 60: Opciones De La Balanza

    Adventurer Pro ES-19 3.7 Opciones de la Balanza Consulte la sección 3.4.2 Navigation (Navegación) para información sobre cómo entrar a los menús y navegar por ellos. 3.7.1 Calibración Las balanzas Adventurer Pro pueden calibrarse en dos formas: calibración del fondo de escala o calibración de Linealidad.
  • Página 61: Calibración De Linealidad (Linearity Calibration)

    ES-20 Adventurer Pro Calibración del Fondo de Escala (Span Calibration) Consulte 2.5 para calibración del fondo de escala Calibración de Linealidad (Linearity Calibration) ADVERTENCIA Se requiere solamente si el error de linealidad excede la tolerancia que aparece en la tabla de especificaciones.
  • Página 62: Lectura

    Adventurer Pro ES-21 Percent (Porcentaje) 3.7.3 Lectura Permite activar o desactivar el modo de peso expresado en porcentaje. READOUT (LECTURA) Auto Zero (Auto Cero) Off, .5d, 1d, 2d, 5d Filter (Filtro) Low, Medium, High (Bajo, Check Weigh (Pesada de Comprobación) Mediano, Alto) Permite activar o desactivar el modo de pesada Gross Ind.
  • Página 63: Impresión-1 E Impresión-2

    ES-22 Adventurer Pro End Unit 3.7.5 Unidad (Cont.) Presione el botón de ‘Yes’ para avanzar al submenú Cómo Definir una Unidad de Medida de ‘Print-1’ (Impresión-1). Presione ‘No’ para regresar a la primera unidad disponible. Deberá activar ‘Custom’ (fijándolo en ON) en el menú...
  • Página 64: Rs232-1 Y Rs232-2

    Adventurer Pro ES-23 Power (Corriente) Content (Contenido) Este rubro del menú permite dar o quitar la Todas estas opciones pueden activarse o corriente al COM1. No está disponible para el desactivarse. Numeric data only (Datos COM2.. numéricos solamente), Header (Encabezamiento), Gross (Bruto), Net (Neto), Cuando se opera la balanza con el Adaptador Tare (Tara), Reference (Referencia), Result de corriente alterna, este rubro del menú...
  • Página 65: Impresión Glp

    ES-24 Adventurer Pro Project ID (Identificación del Proyecto) 3.7.9 GLP Print (Impresión GLP) Se usa para ingresar un nombre de proyecto Seleccione los renglones GLP que va a de hasta 10 caracteres imprimir, poniéndolos en ‘On’. GLP PRINT Cómo Ingresar una Identificación de Usuario o Time On/Off (Hora)
  • Página 66: Re-Fijación De Parámetros

    Adventurer Pro ES-25 Unit (Unidad) 3.7.11 Lockout (Cierre) Seleccione ‘Yes’ para regresar todos los rubros Use este sub-menú para prevenir cambios no del menú de ‘Unit’ a los valores de fábrica. autorizados a las opciones del menú. Al cerrar un sub-menú, las opciones de los rubros del Print-1 (Impresión-1) menú...
  • Página 67: Legal For Trade (Lft) [Legal Para El Comercio]

    3.8 Legal for Trade (LFT) mientras la pantalla indica OHAUS durante el [Legal para el Comercio] calentamiento. Algunos modelos Adventurer Pro han sido Parte Posterior de la Balanza diseñados para cumplir con las regulaciones...
  • Página 68: Impresión De Datos

    Adventurer Pro ES-27 3.10 Printing Data (Impresión de Datos) Para imprimir datos mediante una computadora o impresora externa, es necesario que los parámetros de comunicación en los submenús de RS232-1 y/o RS232-2 sean fijados de forma que correspondan a los parámetros de comunicación del dispositivo externo. 04/01/03 12:30 PM //si se ha seleccionado GLP>...
  • Página 69: Mantenimiento

    éstas podrían dañar el acabado. 4.3 Localización y Corrección de Fallas En la siguiente tabla se enumeran algunos problemas comunes, y sus posibles causas y remedios. Si el problema persiste, consulte con Ohaus o con el distribuidor autorizado de Ohaus. Síntoma Causa Posible...
  • Página 70: Información De Servicio

    Si las secciones de Localización y Corrección de Fallas o Lista de Códigos de Errores no resuelven o describen su problema, deberá consultar con un Agente de Servicio autorizado Ohaus. Para asistencia de servicio en los Estados Unidos, por favor llame gratis a Aftermarket, Ohaus Corporation, al (800) 526-0659.
  • Página 71: Datos Técnicos

    ES-30 Adventurer Pro 5. DATOS TÉCNICOS Condiciones ambientales La información técnica es válida bajo las siguientes condiciones ambientales: • Temperatura ambiente: 10 °C a 30 °C • Humedad relativa: 15 % a 80 %, a 31 °C sin condensación, disminuyendo linealmente al 50 %, a 40 °C •...
  • Página 72: Ilustraciones

    Adventurer Pro ES-31 5.1 Ilustraciones...
  • Página 73 ES-32 Adventurer Pro...
  • Página 74 Adventurer Pro ES-33...
  • Página 75 ES-34 Adventurer Pro...
  • Página 76: Comunicación

    Adventurer Pro ES-35 5.4 Comunicación La balanza está equipada con interfaz RS232 (COM1). Algunos modelos también están equipados con un segundo interfaz RS232 (COM2). El conectar la balanza a una computadora le permite operarla desde la computadora, así como recibir datos tales como el peso indicado en pantalla.
  • Página 77: Conexiones

    Deberán usarse interruptores de contacto momentáneo. Para activar esta característica, consulte con Ohaus Ayuda Técnica. Hay un conector de 6 clavijas Mini DIN disponible Conexiones de Clavijas COM2 cuando se instala el RS232 opcional.
  • Página 78: Garantía Limitada

    Ohaus. En ausencia de una tarjeta de registro de garantía debidamente devuelta, el período de garantía comenzará en la fecha de envío al distribuidor autorizado.

Tabla de contenido