Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

 I nstructionmanual
Please read and keep these instructions for future use
 M oded'emploi
Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions pour pouvoir les consulter ultérieurement
 B
edienungshandbuch
Lesen Sie bitte diese Anleitungen und bewahren Sie sie für einen eventuellen späteren Gebrauch auf
 M anualdeinstrucciones
Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas
 I struzioni
Si raccomanda di conservare queste istruzioni per uso futuro
Vejledning
Du skal læse og beholde denne vejledning til fremtidig brug
 N ávodkpoužití
Přečtěte si tyto pokyny a uschovejte si je pro budoucí použití
Kullanımkılavuzu
Lütfen gelecekte kullanmak üzere bu talimatları okuyun ve saklayın
g
f
d
e
i
q
t
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Morphy Richards Redefine 131000EE

  • Página 1  I nstructionmanual Please read and keep these instructions for future use  M oded'emploi Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions pour pouvoir les consulter ultérieurement edienungshandbuch Lesen Sie bitte diese Anleitungen und bewahren Sie sie für einen eventuellen späteren Gebrauch auf  M anualdeinstrucciones Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas  I struzioni...
  • Página 5 ∂...
  • Página 6 onds...
  • Página 7 ∂...
  • Página 37: Salud Y Seguridad

    Salud y seguridad El uso de un aparato eléctrico requiere la aplicación de las siguientes normas lógicas de seguridad. Leaestasinstruccionesdetenidamenteantesdeutilizaresteproducto. • Este aparato pueden utilizarlo niños en edades a partir de 8 años y personas con sus capacidades físicas, mentales o sensoriales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, si han recibido la necesaria supervisión o instrucciones en relación con el uso del aparato y los peligros...
  • Página 38: Otras Consideraciones De Seguridad

    Mantenga siempre el aparato lejos del borde de la • El uso de accesorios o herramientas no recomendados o superficie sobre la que esté apoyado. vendidos por Morphy Richards podría provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones. • Asegúrese de colocar el aparato sobre una superficie firme y plana.
  • Página 39: Filtrado Brita

    Filtrado BRITA BRITA Memo El filtrado del agua mejora el sabor y la apariencia de las BRITA Memo (20) mide y recomienda el tiempo de uso del bebidas al reducir la acumulación de cal, el plomo, el cloro y cartucho del filtro MAXTRA (19). BRITA Memo se encuentra otras impurezas.
  • Página 40: Características

    Características Uso del dispensador de agua caliente 1 Botóndeinicio/paro Inicia y detiene el proceso de calentamiento. También puede utilizarse para detener la dispensación de agua en curso y situar el dispensador de agua en espera. Antesdeutilizareldispensadordeaguacaliente,osi nosehautilizadodurantemásdeunasemana,siga Dialdevolumendeagua estas Controla el volumen de agua que se calienta y dispensa. El instruccionesparahervirlacantidadmáximadeagua, volumen aparece en la pantalla LCD (15).
  • Página 41: Temperatura De Las Bebidas

    Dispensación automática / temperatura del agua durante los primeros segundos del ciclo de calentamiento. manual Cuando esté preparado, el dispensador de agua caliente emite un sonido. El agua caliente se dispensa La función de dispensación automática permite servir automáticamente. Si ha seleccionado la función de volúmenes de agua hasta 600 ml.
  • Página 42: Cancelación Del Ciclo De Calentamiento

    Cancelación del ciclo de Bandeja de goteo calentamiento El indicador de la bandeja de goteo (10) indica que la bandeja de goteo (8) está llena y debe vaciarse. Para Para cancelar ciclo en cualquier momento, pulse el botón vaciarla, tire de la bandeja hacía afuera hasta que salga de de inicio / paro (1).
  • Página 43: Limpieza

    Glosario de la pantalla LCD de dispensación (5) durante 5 segundos para poner a cero el tiempo de descalcificación. El icono de descalcificación se apaga. El dispensador de agua Estossonalgunosdelosiconosquepuedenaparecer caliente reinicia la unidad y vuelve a estar listo para su duranteelusoysusignificado.Paramásinformación uso.
  • Página 44 Localización y resolución de problemas Si el icono del depósito de agua (12) parpadea. Solución El depósito puede estar vacío O BIEN no contener agua • Llene el depósito con agua. suficiente para calentar la cantidad seleccionada. • Compruebe si el depósito de agua está bien colocado. •...
  • Página 45 BRITA llamando al teléfono que se indica abajo. instrucciones. Morphy Richards o el distribuidor local no se hacen Hagasuscomentarios responsables de sustituir o reparar los productos en virtud de Si tiene alguna duda o quiere expresar algún comentario o las condiciones de la garantía en los siguientes casos:...
  • Página 83 Germany: 0800 5001919 importantes. Spain: 902 112 123 Morphy Richards tiene una política de mejora en la calidad ydiseño de sus artículos. Italy: 800 913 716 La compañía, por lo tanto, se reserva el derecho decambiar en cualquier momento Denmark: E-Mail: info@nimocompany.com,...
  • Página 84 KT131000 MEE REV4 03/15...

Tabla de contenido