Descargar Imprimir esta página
Mettler Toledo P25 Serie Instrucciones De Manejo

Mettler Toledo P25 Serie Instrucciones De Manejo

Ocultar thumbs Ver también para P25 Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Printer P25, P26, P28
Deutsch
Bedienungsanleitung
Drucker P25, P26, P28
Français
Mode d'emploi
Imprimante P25, P26, P28
Español
Instrucciones de manejo
Impresora P25, P26, P28
Italiano
Istruzioni per l'uso
Stampante P25, P26, P28
loading

Resumen de contenidos para Mettler Toledo P25 Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    English Operating instructions Printer P25, P26, P28 Deutsch Bedienungsanleitung Drucker P25, P26, P28 Français Mode d’emploi Imprimante P25, P26, P28 Español Instrucciones de manejo Impresora P25, P26, P28 Italiano Istruzioni per l’uso Stampante P25, P26, P28...
  • Página 22 Printer P25, P26, P28...
  • Página 42 Drucker P25, P26, P28...
  • Página 62 Imprimante P25, P26, P28...
  • Página 63 Índice Visión de conjunto ........64 Mantenimiento ......... 74 6.1 Cambio del rollo de papel ....75 Introducción ........65 6.2 Sustitución de la cinta de tinta .... 75 1.1 Capacidades de las impresoras 6.3 Limpieza .......... 75 P25, P26 y P28 ....... 65 6.4 Eliminación de residuos .....
  • Página 64: Visión De Conjunto

    Visión de conjunto Controles Conexiones RS-P26 1 Interruptor principal 2 Piloto indicador de estado 3 Panel de control 4 Conexión de la alimentación 5 Conexión de interface Funciones Tecla • Introducir papel • Introducir papel • Introducir papel • Opción de menú • Subir por la opción de menú • Subir por la opción de menú (+ interruptor de encendido) —...
  • Página 65: Introducción

    Introducción 1.1 Capacidades de las impresoras P25, P26 y P28 Esta es una impresora matricial de puntos sencilla de manejar para los equipos METTLER TOLEDO. La impresión en papel normal cumple las exigencias de los modernos sistemas de aseguramiento de calidad (GLP, GMP, ISO 9001, etc.). Estas normas definen los principios y requisitos de usuario para equipos de medición y prueba. Las impresoras cumplen las exigencias en materia de trazabilidad de las mediciones al documentar con precisión el origen de los datos, así como los procedimientos de calibración. Satisface el requisito de archivar los resultados de las mediciones al proporcionar una copia impresa térmicamente estable y resistente a la luz. 1.2 Cuadro sinóptico de las funciones RS-P25 USB-P25...
  • Página 66: Fuente De Alimentación

    2.2 Fuente de alimentación Con la impresora se suministra un adaptador de CA o un cable de alimentación específico de su país. La fuente de alimentación es apta para todas tensiones de red dentro del intervalo: 100 - 240 V CA, 50 - 60 Hz (para ver las especificaciones exactas, consulte el capítulo 9). Atención • En primer lugar, compruebe que la tensión de la red local sea de 100 - 240 V CA, 50 - 60 Hz y si el conector de alimentación es válido para la toma de corriente local. Si no es así, no conecte bajo ningún concepto la impresora o el adap- tador de CA a la toma de corriente y póngase en contacto con el distribuidor responsable de METTLER TOLEDO.
  • Página 67 Inserción de papel • Retire la cubierta del papel (tirando de la parte trasera) (1). • Inserte el eje giratorio del papel en el rollo de papel (2). • Introduzca el papel por la ranura de la unidad de impresión en el sentido de la flecha (3). • Pulse y mantenga hasta que se haya introdu- cido suficiente papel (4). • Pase el papel por la ranura de la cubierta. • Vuelva a colocar la cubierta del papel (1). Notas • Si después de las primeras impresiones cambian los ajustes de conexión (velocidad en baudios, bit, modo handshake) de la balanza, tendrá que reiniciar la impresora (desconectar y volver a conectar) para volver a iniciar la detección de la velocidad en baudios. • La autodetección de la velocidad en baudios se puede desconectar. Impresora P25, P26, P28 67...
  • Página 68: Funciones De Tecla

    Funciones de tecla Impresora P25 Pulsando brevemente Pulsando y manteniendo continuous feed avance de línea (until release) Prueba de impresión con apertura de menú impresión de los ajustes guardar siguiente comando de menú Impresora P25, P26, P28...
  • Página 69: Pulsando Brevemente

    Impresora P26 Pulsando brevemente Pulsando y manteniendo puesta a cero/tarado de la balanza impresión de fecha y hora continuous feed avance de línea (until release) impresión apertura de menú Menu Menu guardar Menu Menu salir bajar subir siguiente Impresora P25, P26, P28 69...
  • Página 70 Impresora P28 Pulsando brevemente Pulsando y manteniendo puesta a cero/tarado de la balanza impresión de fecha y hora avance de línea avance continuo (si mantiene pulsado) impresión apertura de menú Menu Menu guardar Menu Menu salir bajar subir siguiente finalizar aplicación iniciar aplicación totalización totalización finalizar aplicación iniciar aplicación estadística estadística Impresora P25, P26, P28...
  • Página 71: Menú

    Menú Impresora P25 Se imprime Pulsando brevemente Pulsando y manteniendo Settings Settings Reset Reset ----- Reset done ----- reiniciar la Current settings: impresora Baudrate: 9600 Bit/Parity: 8 Bit Non Solo Handshake: interface Char Set: IBM/DOS RS232 Auto Bauderate: On Auto Bauderate guardar --------STORED-------- On ..."current settings"...
  • Página 72 Impresora P26 / P28 Ejemplos si se utiliza la pantalla de la balanza: Settings Ajustes Reset Reset List rESET List LISt Encabezado Date/Time Header *No Header no Hdr No Header Date/Time/Balance Date/Time d t Hdr Date/Time/Balance dtb Hdr Date / Day Fecha: día** dAy 18 Fecha: mes**...
  • Página 73 Ejemplo de configuración del día (sólo modelos P26 / P28) Pulsando brevemente Pulsando y manteniendo P26 / P28 Pantalla de la balanza Abrir el menú: * NENU Þ Mantenga pulsada la tecla «F» hasta que Menu aparezca "reiniciar". * rESEt Þ Seleccione la opción de menú "Día" con la tecla «F». * dAY 18 Menu – subiendo con la tecla «h». * dAY 21 Þ Seleccione el "Día" – bajando con la tecla «...
  • Página 74: Aplicaciones (Sólo Modelo P28)

    Aplicaciones (sólo modelo P28) Pulsando brevemente Pulsando y manteniendo La Aplicación Estadística La Aplicación Totalización Þ Iniciar "Aplicación Þ Iniciar "Aplicación Estadística" (diodo Totalización" (diodo encendido). encendido). Þ Añadir una nueva Þ Añadir una nueva muestra y pulsar muestra y pulsar «M+». «M+». Þ Si es necesario imprimir Þ Si es necesario impri- el subtotal, pulsar la mir el subtotal, pulsar Menu...
  • Página 75: Cambio Del Rollo De Papel

    6.1 Cambio del rollo de papel La inserción de un nuevo rollo de papel se describe en el capítulo 2.3. Encontrará el número de pedido de rollos de papel en el capítulo 9 sobre consumibles. Nota: Utilice el eje giratorio del rollo de papel sustituido. 6.2 Sustitución de la cinta de tinta • Retire la cubierta del papel (1). • Saque el papel de la unidad de impresión tirando de él (2). • Para quitar el cartucho de la cinta, presione en el sentido de la flecha (3). • Inserte la nueva cinta y, si es necesario, ténsela girando la rueda (4). Encontrará el número de pedido de un cartucho de cinta en el capítulo 9 sobre consumibles. • La inserción de un nuevo rollo de papel se describe en el capítulo 2.3. 6.3 Limpieza Puesto que la carcasa de la impresora está fabricada con materiales resistentes, de primera cali- dad, se puede utilizar para su limpieza cualquier producto comercial (consulte las indicaciones de seguridad del capítulo 2.1). 6.4 Eliminación de residuos De conformidad con las exigencias de la directiva europea 2002/96/ EC sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este...
  • Página 76: Averías

    Averías Fallo / Mensaje Posible causa Solución Impresión ilegible • La cinta de tinta está • Cambie el cartucho de cinta o desgastada o enredada. ténsela. • La unidad de impresión • Póngase en contacto con el está llegando al final de su servicio técnico de METTLER vida útil. TOLEDO. El piloto no se enciende • No hay corriente. • Conecte la impresora. • Falla la fuente de alimenta- • Póngase en contacto con el ción. servicio técnico de METTLER TOLEDO.
  • Página 77: Out Of Range

    Fallo / Mensaje Posible causa Solución -- Load/Unload Weight -- • No hay ninguna muestra, o • Deposite una nueva muestra es la misma, sobre el plato o retírela y vuélvala a colocar de pesada. sobre el plato. Unit change not allowed ! • Se ha cambiado la unidad • Reinicie la balanza. durante la aplicación esta- • Cambie la unidad volviendo a dística o de totalización.
  • Página 78 Dispositivo Ajustes del dispositivo Ajustes de la Modelos de impresora conectado impresora compatibles Ajustes de fábrica Ajustes de fábrica RS-P25 SQC XP Modo de impresora Ajustes de fábrica RS-P25 SQC16 Modo de impresora *Reiniciar, autodetec. RS-P25 vel. velocidad en bd off T50, T70, T90 Impresora compacta USB Ajustes de fábrica USB-P25 V20, V30, C20, C30 Impresora compacta USB Ajustes de fábrica USB-P25 DL15, DL22, DL28 RS-P42 *Reiniciar autodetec. RS-P25 (Conectar con vel. en bd off, función de cable RS9 F/F n.º pedido: balanza off 51190362) DL31, DL38, DL32,...
  • Página 79: Consumibles Y Repuestos

    Consumibles y repuestos Pos. Pieza N.º de pedido Cantidad suminis- trada Cubierta del papel 12120734 1 ud Rollo de papel 00072456 5 uds 57.5 x diám. 50 mm Rollo de papel, autoadhesivo 11600388 1 ud Eje giratorio del papel 12120735 1 ud Cartucho de cinta, tinta negra 00065975 2 uds RS9 M/W cable, 1.5 m 11101051 1 ud RS9 W/W cable, 1.5 m 51190362 1 ud USB cable 12130716...
  • Página 80: Características Técnicas

    11 Características técnicas Fuente de alimentación Adaptador de CA / CC: 12 V CC, 2.5 A Primario: 100 - 240 V CA, 50 - 60 Hz Secundario: 12 V CC, 2.5 A (con protección electrónica contra sobrecargas) Cable al adaptador de CA / CC 3 polos, con enchufe específico del país Voltaje de red, frecuencia 12 V CC Consumo de energía máx. 1 A Altitud hasta 4000 m Temperatura ambiente 0 °C – 40 °C Humedad relativa máx. 80% a 31 °C; decrece linealmente hasta 50 % a 40 °C, sin condensación Categoría de sobrevoltaje Clase II Grado de contaminación Unidad de impresión impresora matricial 5 x 7, long. línea: 24 caracteres Velocidad de impresión 2.3 líneas por segundo Cartucho de cinta reemplazable, tinta negra Rollo de papel papel estándar 57.5 mm x diám. 50 a 60 mm, integrado en la carcasa, tamaño comercial Calidad de impresión impresión velocísima y térmicamente estable (según buenas...
  • Página 81: Declaración De Conformidad

    12 Declaración de conformidad Los abajo firmantes declaran en nombre de la empresa Mettler-Toledo AG Im Langacher CH-8606 Greifensee que la impresora METTLER TOLEDO P25, P26 y P28 a la que se refiere esta declaración (número de serie especificado en el producto) cumple las siguientes directivas CE comunitarias (incluidas todas las modificaciones) 2006/95/EC Directiva relativa a la baja tensión 2004/108/EC Compatibilidad electromagnética y que se han aplicado las siguientes normas IEC/EN61010-1:2001, IEC/EN61326-1:2005 / EN61326-1:2006 (clase B) IEC/EN61326-1:2005 / EN61326-1:2006 (requisitos industriales) para Canadá, EE. UU. y Australia CAN/CSA-C22.2 No.61010-1-04, UL Std. No.61010A-1 (2. edición), FCC, Part 15, class A, AS/NZS CISPR 11, AS/NZS 61000.4.3...
  • Página 82 Impresora P25, P26, P28...
  • Página 102 Stampante P25, P26, P28...
  • Página 103 Leer...

Este manual también es adecuado para:

P26 serieP28 serieRs-p2Usb-p25Rs-p26Rs-p28