Parrot SEQUOIA Manual De Usuario

Parrot SEQUOIA Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para SEQUOIA:
Tabla de contenido

Publicidad

User guide
Guide utilisateur
Gebrauchsanleitung
Guida per l'utente
Manual de usuario
Guia do usuário
V1.1 05/2017

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parrot SEQUOIA

  • Página 1 User guide Guide utilisateur Gebrauchsanleitung Guida per l’utente Manual de usuario Guia do usuário V1.1 05/2017...
  • Página 3 English ...................... 5 Français ....................42 Deutsch ....................77 Italiano ....................113 Español ....................148 Português ..................... 183 ....................218 ....................254 ....................289 ....................322 ....................354 ....................389...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    CONFIGURING SEQUOIA ..............13 CHECKS TO BE MADE BEFORE USE ..........17 USING SEQUOIA ................18 UPDATING SEQUOIA ................25 RETREIVING DATA ................26 SEQUOIA MAINTENANCE ..............28 PROCESSING DATA ................29 INTEGRATING SEQUOIA VIA PTP OR PTP/IP ........29 HTTP-API ...................32 TECHNICAL SPECIFICATIONS ............33 GENERAL INFORMATION ..............38...
  • Página 6: Introduction

    SEQUOIA - User Guide INTRODUCTION Thank you for choosing Sequoia, the sensor specifically for precision farming. Sequoia is one of the lightest sensors on the market. It provides extremely accurate images: • 16 Mpx RGB sensor: photos of your crops using visible wavelength.
  • Página 7: Package Contents

    Sequoia to the drone Protective lens cover User Guide Microfibre cloth Quick Start Guide Sunshine sensor holders (x 3) 32 GB SD Card Sequoia works without batteries. Sequoia is powered directly by the drone using a micro USB connection.
  • Página 8: Sequoia Presentation

    Sequoia is a multispectral sensor specifically for farming. It is designed according to three main criteria: outstanding precision, minimum size and weight and ease of use. The Sequoia sensor is designed to be suitable for all types of drones, those with fixed wings as well as multi- rotors and mounted on gimbals or not.
  • Página 9 Red-edge 735nm wavelength, 10nm bandwidth Definition: 1.2 Mpx Near infrared 790nm wavelength, 40nm bandwidth Definition: 1.2 Mpx Definition: 16Mpx...
  • Página 10 Multispectral sensor The multispectral sensor is installed under the drone, facing the crops. It is powered directly by the drone. 1.2 megapixel monochrome sensors collect data in discrete spectral bands: Green (550nm - 40Nm Bandwidth), Red (660nm - 40nm Bandwidth), Red Edge (735nm - 10nm Bandwidth) and Near Infrared (790nm - 40nm Bandwidth).
  • Página 11 During flights the sunshine sensor is powered by the multispectral sensor. It is recommended to use a TS32GSDU3X SD card with Sequoia. Performances are not guaranteed for other SD cards. Check SD card compatibilities on www.parrot.com/entreprises/ sequoia.
  • Página 12 • Size: Sunshine sensor 39.6 mm 18.5 mm Sunshine sensor holders There are three different holders for attaching the sunshine sensor to the drone. • Flat bottom holder to attach the sunshine sensor to a flat surface. • Concave bottom holder to attach the sunshine sensor to a rounded surface.
  • Página 13: Configuring Sequoia

    You can set up Sequoia using either flight planning software (such as Pix4Dmapper Capture or eMotion from SenseFly for example), or Wi-Fi via an HTML interface. Your set up data will be saved in the Sequoia memory. Setting up Sequoia via Wi-Fi Wi-Fi is enabled on Sequoia as the default option.
  • Página 14 Home The Home screen is used to set up Sequoia. Setting up the capture mode Select the capture mode you want: • Single: take one shot at a time. • Time-lapse: take burst shots at regular intervals. Specify, in the "time-lapse"...
  • Página 15 Pictures Recording • Select the location to save the photos (SD card or internal memory). • Activate automatic selection to automatically save to the SD card. My Sequoia • Enable and disable the sensors that you want. • Press to start the snapshots.
  • Página 16 • Sequoia's precise GPS /GNSS position in metres. • Sequoia's travel speed in meters per second. • Sequoia's altitude in meters. Instruments The Instruments screen tells you about the orientation of the multispectral sensor and the sunshine sensor. Irradiance The Irradiance screen tells you about the light intensity of each band (Green, Red, Red Edge, Near Infrared).
  • Página 17: Checks To Be Made Before Use

    You can view photos in the Sequoia's internal memory or on the SD card. Gallery tells you how much space is available in the Sequoia's internal memory and on the SD card. Settings • Edit the Sequoia's Wi-Fi name, and enable/disable the Wi-Fi.
  • Página 18: Using Sequoia

    USING SEQUOIA Note: If Sequoia detects an SD card the shots are saved on this SD card. If no SD card is detected, Sequoia automatically saves the shots in its internal memory. Remove the protective lens cover Use the protective lens cover before using Sequoia.
  • Página 19 flight. Connecting Sequoia to a USB battery You can use Sequoia without a drone. To do this, you need a 2,4A USB battery at least. 1. Connect the multispectral sensor to the sunshine sensor using the USB host cable.
  • Página 20 Pitch Roll Pitch Roll 1. Make sure that the Sequoia indicator light flashes purple (Diagram Diagram D 2. Turn the drone on the Z-axis (yaw axis) (Diagram E) until the multispectral sensor indicator light flashes green.
  • Página 21 1. Place the test pattern on a flat surface. 2. Make sure no shadows cover the test pattern. 3. Connect to the Sequoia web interface. 4. Push the Start radiometric calibration button. 5. Place the Sequoia over the test pattern. The camera must capture...
  • Página 22 Enable/disable shots 4 clicks Enable/disable Wi-Fi Switch off Sequoia Hold down (3 seconds) Disconnect the multispectral Press and hold the Sequoia button for 3 seconds to turn it off. The indicator light goes out. If you disconnect Sequoia while the indicator...
  • Página 23 LED properties Multispectral sensor Start up When you turn on Sequoia the LED has the following properties: The sensor is ready to take a photo. The sensor needs to be calibrated.
  • Página 24 Radiometric calibration Steady blue Shot being taken Steady light green Monochrome sensors enabled Photo shoot Continuous blue Shot being taken Continuous light green At least one of the four sensors is enabled Flashing light green Writing files is underway Sunshine sensor Problem Continuous red Hardware malfunction...
  • Página 25: Updating Sequoia

    UPDATING SEQUOIA There are two ways to update Sequoia. Via USB To update Sequoia via USB you must use a micro USB OTG cable male plug with a USB female socket (Diagram H). Diagram H 1. Connect your USB drive to a computer and make sure that it contains no files in .plf format.
  • Página 26: Retreiving Data

    1. Connect your USB key to a computer and make sure that it contains no files in .plf format. 2. Go to the Sequoia help page: www.parrot.com/uk/support/ 3. Download the update file available in .plf format. 4. Copy the file to the root directory on your SD Card without putting it in a folder or renaming it.
  • Página 27 The photos taken by Sequoia are in .tiff format for the four monochrome sensors, and in .jpeg format for the RGB sensor. Via USB 1. Using the micro USB cable (supplied), connect the micro USB device port on the multispectral sensor to your computer.
  • Página 28: Sequoia Maintenance

    You can also use the sunshine sensor as an SD card reader. To do this, connect the sensor's micro USB device port to your computer. Do not take out the SD card when Sequoia is on. SEQUOIA MAINTENANCE Cleaning the sensors If dust or dirt gets on the lens and/or the sensors: 1.
  • Página 29: Processing Data

    For more information, go to www.airinov.fr. INTEGRATING SEQUOIA VIA PTP OR PTP/IP PTP and PTP/IP protocol can be used to control and set up Sequoia. PTP and PTP/IP software such as gphoto2 and ptpcam must be used and this means that programmes integrating Sequoia can be developed or communication with another media can be established.
  • Página 30 Standard GET_STORAGE_IDS GET_STORAGE_INFO GET_NUM_OBJECTS GET_OBJECT_HANDLES GET_OBJECT_INFO GET_OBJECT GET_THUMB DELETE_OBJECT Request GET_PARTIAL_OBJECT INITIATE_CAPTURE FORMAT_STORE GET_DEVICE_PROP_DESC GET_DEVICE_PROP_VALUE SET_DEVICE_PROP_VALUE RESET_DEVICE_PROP_VALUE TERMINATE_OPEN_CAPTURE INITIATE_OPEN_CAPTURE EVENT_CANCEL_TRANSACTION EVENT_OBJECT_ADDED EVENT_OBJECT_REMOVED EVENT_STORE_ADDED Event EVENT_STORE_REMOVED EVENT_DEVICE_PROP_CHANGED EVENT_DEVICE_INFO_CHANGED EVENT_STORE_FULL EVENT_CAPTURE_COMPLETE...
  • Página 31 FUNCTIONAL_MODE IMAGE_SIZE COMPRESSION_SETTING WHITE_BALANCE F_NUMBER FOCAL_LENGTH FOCUS_DISTANCE Device Properties FOCUS_MODE EXPOSURE_METERING_MODE EXPOSURE_PROGRAM_MODE DATETIME STILL_CAPTURE_MODE TIMELAPSE_NUMBER TIMELAPSE_INTERVAL FOCUS_METERING_MODE Custom GET_SUNSHINE_VALUES GET_TEMPERATURE_VALUES GET_ANGLE_VALUES GET_GPS_VALUES GET_GYROSCOPE_VALUES GET_ACCELEROMETER_VALUES Request GET_MAGNETOMETER_VALUES GET_IMU_VALUES GET_STATUS_MASK START_MAGNETO_CALIB STOP_MAGNETO_CALIB MAGNETO_CALIB_STATUS SEND_FIRMWARE_UPDATE...
  • Página 32: Http-Api

    Refer to the documentation for your PTP or PTP/IP software (gphoto2 or ptpcam for example). For more information on the Sequoia PTP and PTP/IP protocols, see the Integration Guide available in the Sequoia set up interface help section and on www.parrot.com/uk/support.
  • Página 33: Technical Specifications

    /wifi Get the Sequoia's SSID. /manualmode See and manually set the exposure and ISO. For more information, see the Integration Guide available in the Sequoia configuration interface help topic and on developer.parrot.com. TECHNICAL SPECIFICATIONS Sensor resolution The ground resolution of the RGB sensor and the multispectral sensor depends on the height of the flight.
  • Página 34 16.1 17.3 18.6 Activating the sensors Drone route Area to be mapped Photo 2 Coverage Photo 1 Distance between two flight lines ? drone For the best coverage rate during flights at a certain altitude you must allow for a time lapse between shots. The RGB sensor can take shots with a minimum delay of 1 second between each photo.
  • Página 35 0.74 Key: • In red: the multispectral sensor and the RGB sensor cannot be activated. • In blue: the RGB sensor cannot be activated. • In green: all the sensors can be activated. Time between shots (for an 80% coverage rate) V = 5 m/s V = 10 m/s V = 13 m/s...
  • Página 36 Overlap = 70% Overlap = 75% Overlap = 80% Overlap = 85% Flight height (m) Distance between two flight lines Refer to the diagram below to find out the distance between two flight lines depending on the Sequoia flight height.
  • Página 37 • Environmental operating conditions: o Light range: 3000 to 120,000 lux. Use between -10°C and +45°C. • Power consumption: 5 to 12 W. • Power supply by micro USB 5V - 2,4A. Sequoia is powered by the drone on which it is mounted.
  • Página 38: General Information

    Precautions for use and maintenance Only use accessories specified by the manufacturer. If sand or dust gets into Sequoia it may be irreparably damaged and no longer function correctly. Do not use Sequoia in adverse weather conditions (rain, strong wind and snow) or when visibility is poor (at night).
  • Página 39 Parrot Drones SAS reserves the right to amend or improve the product as well as the user guide without any restrictions or any obligation to inform the user. As part of Parrot Drones SAS' focus on improving our products, the product you have purchased may differ...
  • Página 40 this user guide conforms with technical standards EN300328 (v1.8.1), EN301489-17 (v2.1.1), EN 60950-1:2006/A11:2009/A1: 2010/A12: 2011/A2: 2013 in accordance with the provisions of the R&TTE Directive 1999/5/EC, the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the RoHS Directive 2011/65/EC. Declaration of Conformity in Canada This Class B digital camera complies with Canadian standards ICES-003 and RSS-210.
  • Página 41 1) This device may not cause harmful interference and 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation of the device. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Página 42 UTILISER SEQUOIA ................55 METTRE À JOUR SEQUOIA ............. 61 RÉCUPÉRER LES DONNÉES ............. 63 ENTRETIEN DU SEQUOIA..............64 TRAITER LES DONNÉES ..............65 INTÉGRER SEQUOIA VIA PTP OU PTP/IP ........65 HTTP-API ..................68 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES............69 INFORMATIONS GÉNÉRALES ............74...
  • Página 43: Introduction

    INTRODUCTION Merci d’avoir choisi Sequoia, le capteur dédié à l’agriculture de précision. Sequoia est l’un des capteurs les plus légers du marché. Il fournit des images extrêmement précises : • Capteur RGB 16 Mpx : photo en lumière visible de vos cultures.
  • Página 44: Contenu De L'emballage

    Sequoia au drone Coque de protection de Guide utilisateur lentille Chiffon microfibre Guide de démarrage rapide Support pour le sunshine Carte SD 32 Go sensor (x3) Sequoia fonctionne sans batterie. Sequoia est alimenté directement par le drone via une connexion micro-USB.
  • Página 45: Présentation De Sequoia

    : une excellente précision, une taille et un poids réduits au maximum et une grande facilité d’usage. Le capteur Sequoia est prévu pour s’adapter à tous les types de drones, ailes volantes et multi-rotors, embarqué dans des nacelles stabilisées ou non.
  • Página 46 Red-edge Longueur d’onde 735nm Bande passante 10nm Définition : 1.2 Mpx Proche infrarouge Longueur d’onde 790nm Bande Passante 40nm Définition : 1.2 Mpx Définition : 16Mpx...
  • Página 47 Le capteur multispectral Le capteur multispectral s’installe sous le drone, face aux cultures. Il est alimenté directement par le drone. Capteurs photos monochromes 1.2 mégapixels collectent les données dans les bandes spectrales discrètes : vert (longueur d’onde 550nm bande passante 40nm), rouge (longueur d’onde 660nm bande passante 40 nm), red-edge (longueur d’onde 735nm bande passante 10nm) et proche infrarouge (longueur d’onde 790nm bande passante 40nm).
  • Página 48 Pendant le vol, le sunshine sensor est alimenté par le capteur multispectral. Il est conseillé d’utiliser une carte SD TS32GSDU3X avec Sequoia. Les performances techniques ne sont pas garanties pour les autres cartes SD. Référez-vous à la liste des cartes SD compatibles sur www.parrot.com/entreprises/sequoia.
  • Página 49 • Dimensions : Sunshine sensor 39,6 mm 18,5 mm Les supports du sunshine sensor Il existe trois supports différents pour fixer le sunshine sensor au drone. • Support à fond plat pour fixer le sunshine sensor sur une surface plate. •...
  • Página 50: Configurer Sequoia

    CONFIGURER SEQUOIA Vous pouvez configurer Sequoia soit depuis un logiciel de plan de vol (comme par exemple Pix4Dmapper Capture ou eMotion de SenseFly), soit par Wi-Fi via une interface HTML. Vos données de configuration seront sauvegardées dans la mémoire de Sequoia.
  • Página 51 Home L’écran Home vous permet de configurer Sequoia. Capture Sélectionnez le mode de capture souhaité : • Single : faire une capture à la fois. • Time-lapse : faire des captures en rafale à intervalles de temps ré- guliers. Dans le champ « time-lapse », indiquez en secondes l’inter- valle de temps que vous voulez entre chaque capture.
  • Página 52 Enregistrement des photos • Sélectionnez l’emplacement d’enregistrement des photos (carte SD ou mémoire interne). • Activez l’auto-sélection pour enregistrer automatiquement sur carte Mon Sequoia • Activez et désactivez les capteurs que vous souhaitez. • Appuyez sur pour lancer les captures.
  • Página 53 L’écran GPS vous informe sur : • Le nombre de satellites détectés. • La précision de la position GPS/GNSS de Sequoia en mètres. • La vitesse de déplacement de Sequoia en mètres par seconde. • L’altitude de Sequoia en mètres.
  • Página 54: Paramètres

    Vous pouvez sélectionner les photos que vous souhaitez afficher (Toutes, RGB, Vert, Rouge, Red-edge et proche infrarouge). Vous pouvez visualiser les photos de la mémoire interne du Sequoia ou de la carte SD. Gallery vous informe aussi sur l’espace disponible dans la mémoire in- terne de Sequoia et sur la carte SD.
  • Página 55: Utiliser Sequoia

    UTILISER SEQUOIA Note : Si Sequoia détecte une carte SD, les captures sont enre- gistrées sur cette carte SD. Si aucune carte SD n’est détectée, Sequoia enregistre automatiquement les captures dans sa mé- moire interne. Retirer la coque de protection de lentille Retirez la coque de protection de lentille du capteur multispectral avant l’utilisation de Sequoia.
  • Página 56 Brancher Sequoia à une batterie USB Vous pouvez utiliser Sequoia sans drone. Pour cela, il vous faut une batterie USB d’au moins 2,4A. 1. Connectez le capteur multispectral au sunshine sensor à l’aide du câble USB host.
  • Página 57 Pitch Roll 1. Assurez-vous que le voyant lumineux de Sequoia clignote violet (schéma D). Schéma D 2. Tournez le drone sur l’axe Z (yaw/lacet) (schéma E) jusqu’à ce que le voyant lumineux du capteur multispectral clignote vert. Schéma E Schéma E 3.
  • Página 58 2. Assurez-vous qu’aucune zone d’ombre ne recouvre la mire. 3. Connectez-vous à l’interface web de Sequoia. 4. Appuyez sur le bouton Lancer la calibration radiométrique. 5. Positionnez le Sequoia au dessus de la mire. La caméra doit capter l’intégralité de la mire. 6. Appuyez sur Commencer.
  • Página 59 être corrompues. Comportement de la LED Capteur multispectral Démarrage Lorsque vous allumez Sequoia, la LED a le comportement suivant : Le capteur est prêt à prendre une photo. Le capteur doit être calibré.
  • Página 60 Problème Rouge fixe Dysfonctionnement matériel Mémoire corrompue. La réparation est en cours. Une fois la réparation terminée, la Rouge clignotant LED repasse au vert. Cette opération peut prendre plusieurs secondes en fonction de l’espace disponible sur votre carte SD. Jaune clignotant Mémoire pleine Calibration du magnétomètre Le capteur doit être immobile pendant 1...
  • Página 61: Mettre À Jour Sequoia

    METTRE À JOUR SEQUOIA Il existe deux méthodes pour mettre à jour Sequoia. Via USB Pour mettre à jour Sequoia via USB vous devez utiliser un câble OTG micro-USB fiche mâle avec une prise USB femelle (schéma H) et une clé USB.
  • Página 62 1. Insérez votre carte SD dans un ordinateur et assurez-vous qu’elle ne contient pas de fichiers en format .plf. 2. Rendez-vous sur la page support de Sequoia : www.parrot.com/fr/ support/ 3. Téléchargez le fichier de mise à jour disponible au format .plf.
  • Página 63: Récupérer Les Données

    Vous pouvez transférer vos données de trois façons différentes : via USB, via Wi-Fi et via une carte SD. Les photos prises par le Sequoia sont en format .tiff pour les quatre capteurs photo monochromes, et en format .jpeg pour le capteur photo RGB.
  • Página 64: Entretien Du Sequoia

    Vous pouvez aussi utiliser le sunshine sensor comme lecteur de carte SD. Pour cela, connectez le port micro-USB device du capteur à votre ordinateur. Ne pas retirer la carte SD lorsque Sequoia est allumé ENTRETIEN DE SEQUOIA Nettoyer les capteurs En cas de poussière ou de terre sur la lentille et/ou les capteurs :...
  • Página 65: Traiter Les Données

    Les données récupérées par Sequoia peuvent être traitées de plusieurs façons. Avec le logiciel de gestion de données MicaSense ATLAS Vous pouvez analyser les photos prises par Sequoia avec le logiciel MicaSense ATLAS. Pour plus d’informations, rendez-vous sur le site www.micasense.com.
  • Página 66 Standard GET_STORAGE_IDS GET_STORAGE_INFO GET_NUM_OBJECTS GET_OBJECT_HANDLES GET_OBJECT_INFO GET_OBJECT GET_THUMB DELETE_OBJECT Request GET_PARTIAL_OBJECT INITIATE_CAPTURE FORMAT_STORE GET_DEVICE_PROP_DESC GET_DEVICE_PROP_VALUE SET_DEVICE_PROP_VALUE RESET_DEVICE_PROP_VALUE TERMINATE_OPEN_CAPTURE INITIATE_OPEN_CAPTURE EVENT_CANCEL_TRANSACTION EVENT_OBJECT_ADDED EVENT_OBJECT_REMOVED EVENT_STORE_ADDED Event EVENT_STORE_REMOVED EVENT_DEVICE_PROP_CHANGED EVENT_DEVICE_INFO_CHANGED EVENT_STORE_FULL EVENT_CAPTURE_COMPLETE...
  • Página 67 FUNCTIONAL_MODE IMAGE_SIZE COMPRESSION_SETTING WHITE_BALANCE F_NUMBER FOCAL_LENGTH FOCUS_DISTANCE Device Properties FOCUS_MODE EXPOSURE_METERING_MODE EXPOSURE_PROGRAM_MODE DATETIME STILL_CAPTURE_MODE TIMELAPSE_NUMBER TIMELAPSE_INTERVAL FOCUS_METERING_MODE Custom GET_SUNSHINE_VALUES GET_TEMPERATURE_VALUES GET_ANGLE_VALUES GET_GPS_VALUES GET_GYROSCOPE_VALUES GET_ACCELEROMETER_VALUES Request GET_MAGNETOMETER_VALUES GET_IMU_VALUES GET_STATUS_MASK START_MAGNETO_CALIB STOP_MAGNETO_CALIB MAGNETO_CALIB_STATUS SEND_FIRMWARE_UPDATE...
  • Página 68: Http-Api

    Référez-vous à la documentation de votre logiciel PTP ou PTP/IP (gphoto2 ou ptpcam par exemple). Pour plus d’informations sur les protocoles PTP et PTP/IP de Sequoia, consultez le Guide d’Intégration disponible dans la rubrique d’aide de l’interface de configuration de Sequoia et sur developer.parrot.com.
  • Página 69: Spécifications Techniques

    /manualmode l'exposition et l'ISO. Pour plus d’informations, consultez le Guide d’Intégration disponible dans la rubrique d’aide de l’interface de configuration de Sequoia et sur developer.parrot.com. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Résolution des captures La résolution au sol du capteur RGB et du capteur multispectral dépend de la hauteur de vol.
  • Página 70 Déclenchement des capteurs Pour un taux de recouvrement optimal lors de vos vols à une certaine altitude, vous devez respecter un laps de temps entre les captures. Le capteur RGB peut faire des captures avec un délai minimum de 1 seconde entre chaque photo. Les capteurs multispectraux peuvent faire des captures avec un délai minimum de 0.5 seconde entre chaque photo.
  • Página 71 Légende : • En rouge : le capteur multispectral et le capteur RGB ne peuvent pas se déclencher. • En bleu : le capteur RGB ne peut pas se déclencher. • En vert : tous les capteurs peuvent se déclencher. Temps entre les captures (pour un taux de recouvrement de 80%) V = 5 m/s...
  • Página 72: Distance Entre Deux Lignes De Vol

    Recouvrement = 75% Recouvrement = 80% Recouvrement = 85% Hauteur de vol (m) Distance entre deux lignes de vol Référez-vous au schéma ci-dessous pour connaître la distance entre deux lignes de vol en fonction de la hauteur de vol de Sequoia.
  • Página 73 • Conditions d’utilisations environnementales : o Gamme d’éclairement : de 3000 à 120 000 lux. Utilisation de -10°C à +45°C. • Consommation : 5 à 12 W. • Alimentation par micro-USB 5V – 2,4A. Le Sequoia est alimenté par le drone qui l’embarque.
  • Página 74: Informations Générales

    INFORMATIONS GÉNÉRALES Précautions d’utilisation et entretien Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le constructeur. Si du sable ou de la poussière pénètre dans Sequoia, celui-ci peut ne plus fonctionner correctement, de manière irréversible. N’utilisez pas Sequoia dans des conditions météorologiques défavorables (pluie, vent fort, neige) ou lorsque les conditions de...
  • Página 75: Marques Déposées

    à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Marques déposées Parrot est une marque enregistrée de Parrot SA. Sequoia est une marque déposée ou enregistrée de Parrot Drones SAS. Mac est une marque d’Apple Inc., enregistrée aux USA et dans d’autres pays. ®...
  • Página 76: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Parrot Drones SAS, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, France, déclare sous son unique responsabilité que le produit décrit dans le présent guide utilisateur est en conformité avec les normes techniques EN300328 (v1.8.1), EN301489-17 (v2.1.1), EN 60950-1:2006/A11:2009/...
  • Página 77 ÜBERPRÜFUNGEN VOR DEM GEBRAUCH ........89 SEQUOIA VERWENDEN ..............90 SEQUOIA AKTUALISIEREN .............. 96 ABRUFEN DER DATEN..............98 SEQUOIA WARTEN ................99 DATENAUFBEREITUNG ..............100 SEQUOIA ÜBER PTP ODER PTP/IP EINBINDEN ......101 HTTP-API ..................104 TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN ........... 105 ALLGEMEINE INFORMATIONEN ........... 109...
  • Página 78: Einleitung

    SEQUOIA - GEBRAUCHSANLEITUNG EINLEITUNG Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für Sequoia, den Sensor für die Präzisionslandwirtschaft, entschieden haben. Sequoia ist einer der leichtesten Sensoren auf dem Markt. Er liefert extrem präzise Bilder: • 16-Megapixel-RGB-Sensor: Foto Ihrer Kulturen im sichtbaren Licht.
  • Página 79: Packungsinhalt

    Verbindung von Sequoia mit Verbindung von zwei Modulen der Drohne Schutzkappe Gebrauchsanleitung Mikrofasertuch Kurzanleitung Halterung für den sunshine 32 GB SD-Karte sensor (x3) Für Sequoia werden keine Batterien benötigt. Sequoia wird via Mi- cro-USB-Verbindung direkt über die Drohne mit Strom versorgt.
  • Página 80: Präsentation Von Sequoia

    Kriterien entwickelt: ausgezeichnete Präzision, minimale Größe und Gewicht und maximale Benutzerfreundlichkeit. Der Sequoia-Sensor ist für die Anpassung an alle Arten von Nurflügler- und Multirotor-Drohnen vorgesehen, an Bord von stabilisierten oder nicht stabilisierten Kardanrahmen. Seine Nutzung ermöglicht Aufnahmen von landwirtschaftlich genutzten Parzellen in mehreren Spektralbreiten, die den Vegetationszustand ermitteln: Grün (Wellenlänge 550nm...
  • Página 81 Red-Edge Wellenlänge 735nm Bandbreite 10nm Auflösung: 1,2 Megapixel Nahinfrarot Wellenlänge 790nm Bandbreite 40nm Auflösung: 1,2 Megapixel Auflösung: 16 Megapixel...
  • Página 82 Der Multispektralsensor Der Multispektralsensor wird an der Unterseite der Drohne angebracht, den Kulturen zugewandt. Er wird direkt von der Drohne mit Strom versorgt. 1,2 Megapixel-monochrome Fotosensoren erfassen die Daten in den diskreten Spektralbändern: Grün (Wellenlänge 550nm - Bandbreite 40nm), Rot (Wellenlänge 660nm – Bandbreite 40nm), Red Edge (Wellenlänge 735nm –...
  • Página 83 Oberseite der Drohne befestigt, dem Himmel zugewandt. Während des Fluges wird der sunshine sensor vom Multispektralsensor mit Strom versorgt. Wir empfehlen Ihnen, eine TS32GSDU3X SD-Karte für Sequoia zu verwenden. Bei Verwendung anderer SD-Karten besteht keine Leistungsgarantie. Überprüfen Sie die Kompatibilität Ihrer SD- Karte auf www.parrot.com/enterprises/sequoia...
  • Página 84 Weitere Bestandteile des sunshine sensors: • GPS/GNSS-Modul. • Inertial- (Trägheits-)Zentrale. • Magnetometer. • Gewicht: 35 g. • Abmessungen: 41 mm Die Halterungen für den sunshine sensor Es gibt 3 verschiedene Halterungen zur Befestigung des sunshine sensors an der Drohne: • Halterung mit flachem Boden zur Befestigung des sunshine sen- sors auf einer ebenen Oberfläche.
  • Página 85: Sequoia Konfigurieren

    Sequoia über Wi-Fi konfigurieren Das Wi-Fi ist bei Sequoia standardmäßig aktiviert. Drücken Sie viermal auf die Taste des Multispektralsensors, um das Wi-Fi von Sequoia zu aktivieren/desaktivieren. In der weiteren Folge speichert Sequoia die letzte Wi-Fi-Konfiguration, egal, ob er ein- oder ausgeschaltet ist.
  • Página 86 Den Aufnahmemodus konfigurieren Wählen Sie den gewünschten Aufnahmemodus: • Single : jeweils eine Aufnahme machen. • Time-lapse : Aufnahmen im Burstmodus in regelmäßigen Zeitabständen machen. Geben Sie in die Fläche „time-lapse“ die Zeitabstände in Sekunden ein, die Sie zwischen jeder Aufnahme wünschen.
  • Página 87 • Wählen Sie den Ort, an dem Sie die Fotos speichern möchten (SD- Karte oder interner Speicher). • Aktivieren Sie die Autoselektion, um automatisch auf der SD-Karte zu speichern. Mein Sequoia • Aktivieren und desaktivieren Sie die von Ihnen gewünschten Sensoren. • Drücken Sie auf , um die Aufnahmen zu starten.
  • Página 88 Die GPS-Anzeige informiert Sie über: • Die Anzahl der georteten Satelliten. • Die Genauigkeit der GPS/GNSS-Position von Sequoia in Metern. • Die Fluggeschwindigkeit von Sequoia in Metern pro Sekunde. • Die Höhe von Sequoia in Metern. Instruments Die Anzeige Instruments informiert Sie über die Ausrichtung des Multispektralsensors und des sunshine sensors.
  • Página 89: Überprüfungen Vor Dem Gebrauch

    Sequoia-Speicher und auf der SD-Karte. Einstellungen • Bearbeiten Sie den Namen des Sequoia-WLAN und aktivieren/ de- saktivieren Sie WLAN. • Nutzen Sie die Taste „Kalibrierung forcieren“, um Sequoia neu zu kalibrieren. • Nutzen Sie die Taste „Sequoia aktualisieren“, um Sequoia zu aktualisieren.
  • Página 90: Sequoia Verwenden

    Nehmen Sie die Schutzkappe der Linse des Multispektralsensor vor der Nutzung Ihres Sequoia ab. Sequoia auf einer Drohne befestigen Sequoia kann auf allen Arten von Drohnen befestigt werden. 1. Wählen Sie die am besten für Ihre Drohne geeignete Halterung des sunshine sensors.
  • Página 91 Abbildung B Vergewissern Sie sich, dass die Kabel von Sequoia während des Fluges nicht mit den Propellern der Drohne in Berührung kommen können. Verbinden Sie Sequoia mit einer USB-Batterie Sie können Sequoia ohne Drohne verwenden. Hierzu benötigen Sie mindestens eine 2,4A-USB-Batterie.
  • Página 92 Pitch Roll 1. Vergewissern Sie sich, dass die Leuchtanzeige von Sequoia violett blinkt (Abbildung D). Abbildung D 2. Drehen Sie die Drohne um die Z-Achse (Gierachse) (Abbildung E), bis die Leuchtanzeige des Multispektralsensors grün blinkt. Abbildung E 3. Drehen Sie die Drohne um die Y-Achse (Nickachse) (Abbildung F), bis die Leuchtanzeige des Multispektralsensors blau blinkt.
  • Página 93 2. Vergewissern Sie sich, dass das Testbild nicht von Schatten bedeckt wird. 3. Verbinden Sie sich mit der Webschnittstelle von Sequoia. 4. Drücken Sie die Taste Radiometrische Kalibrierung starten. 5. Legen Sie Sequoia auf das Testbild. Die Kamera muss das gesamte Testbild erfassen. 6. Drücken Sie auf Starten.
  • Página 94 Sequoia ausschalten Gedrückt halten (3 Sekunden) Abschalten des Multispektralsensors Halten Sie die Taste von Sequoia 3 Sekunden lang gedrückt, um ihn abzuschalten. Die Leuchtanzeige erlischt. Wenn Sie Sequoia ausschalten, während die Leuchtanzeige leuchtet, werden die letzten Fotos unter Umständen beschädigt.
  • Página 95 Andere Gesamtübersicht Schnelles Blinken des orangen Schaltet gerade aus Lämpchens Langsames Blinken des Update läuft orangen Lämpchens Lämpchen blinkt blau Aktivierung/Desaktivierung des Wi-Fi Problem Materialstörung Rot leuchtet dauerhaft Speicher beschädigt. Reparatur läuft. Sobald die Reparatur beendet ist, leuchtet die LED-Leuchte wieder grün. Lämpchen blinkt rot Dieser Vorgang kann je nach verfügbarem Speicherplatz auf Ihrer SD-Karte mehrere...
  • Página 96: Sequoia Aktualisieren

    SEQUOIA AKTUALISIEREN Es gibt zwei Möglichkeiten, Sequoia zu aktualisieren. Über USB Um Sequoia über USB zu aktualisieren, müssen Sie den Stecker eines Micro-USB-OTG-Kabels mit einer USB-Buchse verbinden (Abbildung H). Abbildung H 1. Verbinden Sie Ihren USB-Stick mit einem Computer und vergewissern Sie sich, dass sich keine Dateien im Format .plf darauf befinden.
  • Página 97 Abbildung J Über die Webschnittstelle von Sequoia 1. Rufen Sie die Support-Seite von Sequoia auf: www.parrot.com/fr/support/ 2. Laden Sie die Update-Datei herunter, die im PLF-Format verfügbar ist. 3. Verbinden Sie sich mit der Webschnittstelle von Sequoia. 4. Öffnen Sie die Einstellungen.
  • Página 98: Abrufen Der Daten

    Über USB 1. Verbinden Micro-USB-Geräte-Anschluss über mitgelieferte Micro-USB-Kabel mit Ihrem Computer. 2. Windows: Gehen Sie auf Starten > Computer > Sequoia > Internal. > Sie gelangen in den internen Speicher des Multispektralsensors. Sie können die während der Flugsession aufgenommenen Fotos übertragen.
  • Página 99: Sequoia Warten

    Sie können ebenso den sunshine sensor als Lesegerät für die SD-Karte verwenden. Verbinden Sie hierzu den Anschluss für Micro-USB-Geräte des Sensors mit Ihrem Computer. Entfernen Sie die SD-Karte nicht, wenn Sequoia eingeschaltet SEQUOIA WARTEN Reinigen der Sensoren Wenn sich Staub oder Erde auf der Linse und/oder den Sensoren...
  • Página 100: Datenaufbereitung

    Die von Sequoia übertragenen Daten können auf verschiedene Arten aufbereitet werden. Mit der Datenverwaltungssoftware MicaSense ATLAS Sie können die von Sequoia aufgenommenen Fotos mit der Software MicaSense ATLAS analysieren. Für weitere Informationen gehen Sie bitte auf die Website www.micasense.com. Mit der Kartographie-Software Pix4Dmapper Sie können die von Sequoia aufgenommenen Fotos mit der Software...
  • Página 101: Sequoia Über Ptp Oder Ptp/Ip Einbinden

    SEQUOIA ÜBER PTP ODER PTP/IP EINBINDEN Das Protokoll PTP und PTP/IP ermöglicht die Kontrolle und Konfiguration von Sequoia. Die Verwendung von PTP- und PTP/IP- Softwares wie gphoto2 und ptpcam ist erforderlich und erlaubt die Entwicklung von Programmen, die Sequoia integrieren, oder die Kommunikation mit einem anderen Support.
  • Página 102 EVENT_CANCEL_TRANSACTION EVENT_OBJECT_ADDED EVENT_OBJECT_REMOVED EVENT_STORE_ADDED Event EVENT_STORE_REMOVED EVENT_DEVICE_PROP_CHANGED EVENT_DEVICE_INFO_CHANGED EVENT_STORE_FULL EVENT_CAPTURE_COMPLETE FUNCTIONAL_MODE IMAGE_SIZE COMPRESSION_SETTING WHITE_BALANCE F_NUMBER FOCAL_LENGTH FOCUS_DISTANCE FOCUS_MODE Device Properties EXPOSURE_METERING_MODE EXPOSURE_PROGRAM_MODE DATETIME STILL_CAPTURE_MODE TIMELAPSE_NUMBER TIMELAPSE_INTERVAL FOCUS_METERING_MODE...
  • Página 103 WIFI_STATUS WIFI_SSID Beachten Sie die Dokumentation Ihrer PTP- oder PTP/IP-Software (z.B. gphto2 oder ptpcam). Für weitere Informationen zu den PTP- und PTP/IP-Protokollen von Sequoia konsultieren Sie den Integrationsführer verfügbar unter der Rubrik „Hilfe“ der Sequoia-Konfigurationsschnittstelle und unter www. parrot.com/de/ support/.
  • Página 104: Http-Api

    HTTP-API Sie können Sequoia über HTTP überwachen. Alle Daten werden im JSON-Format ausgetauscht. Die wesentlichen URL’s sind: Den Aufnahme-Status von Sequoia erfahren. /capture Eine Aufnahme starten/ beenden. Die Kameraeinstellungen erfahren und diese /config konfigurieren. Informationen über den physischen Zustand /status von Sequoia erhalten.
  • Página 105: Technische Spezifikationen

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Auflösung der Aufnahmen Die Bodenauflösung des RGB- und des Multispektralsensors hängt von der Flughöhe ab. Zur Bestimmung der Flughöhe je nach gewünschter Auflösung beachten Sie bitte die Tabelle. Bodenauflösung (cm/Pixel) Höhe (m) Monochrom 11,1 12,4 13,6 14,8 16,1 17,3 18,6 Aktivierung der Sensoren...
  • Página 106 Für einen optimalen Deckungsgrad bei Ihren Flügen auf einer bestimmten Höhe müssen Sie zwischen den Aufnahmen einen zeitlichen Abstand einhalten. Der RGB-Sensor kann Aufnahmen mit einem minimalen Zeitabstand von 1 Sekunde zwischen den einzelnen Fotos machen. Die Multispektralsensoren können Aufnahmen mit einem minimalen Zeitabstand von 0,5 Sekunden zwischen den einzelnen Fotos machen.
  • Página 107 Zeit zwischen den Aufnahmen (für einen Deckungsgrad von 80%) V = 5 m/s V = 10 m/s V = 13 m/s V = 20 m/s Flughöhe (m) Für einen optimalen Deckungsgrad bei Ihren Flügen auf einer bestimmten Höhe müssen Sie zwischen den Aufnahmen eine räumlichen Abstand einhalten.
  • Página 108 Deckungsgrad = 80% Deckungsgrad = 85% Flughöhe (m) Abstand zwischen zwei Flugbahnen Beachten Sie bitte die untenstehende Abbildung, um den Abstand zwischen zwei Flugbahnen entsprechend der Flughöhe von Sequoia zu erfahren. Abstand zwischen zwei Flugbahnen Deckungsgrad = 70% Deckungsgrad = 75%...
  • Página 109: Allgemeine Informationen

    -10°C bis +45°C. • Verbrauch: 5 bis 12 W. • Versorgung per Micro-USB 5V – 2,4A. Sequoia wird von der Drohne mit Strom versorgt, auf der er angebracht ist. • D i e S t r o m v e r s o r g u n g m u s s ü b e r e i n e s e h r n i e d r i g e Sicherheitsspannung und mit begrenzter Leistung erfolgen.
  • Página 110 Kleinteile könnten verschluckt werden. Die Verpackung ist nicht Bestandteil des Produkts und muss aus Sicherheitsgründen entsorgt werden. Wenn Sie Sequoia mit einer Drohne verwenden, beachten Sie bitte die allgemeinen Informationen zu Ihrer Drohne. Wi-Fi Erkundigen Sie sich vor dem Gebrauch von Sequoia über die Einschränkungen zur Nutzung von Wi-Fi-Frequenzen an Ihrem Flugort.
  • Página 111: Konformitätserklärung

    Informationen zu liefern. Parrot Drones SAS ist jedoch weder direkt noch indirekt für eventuelle Schäden oder zufällige Datenverluste haftbar, die aus Fehlern oder Auslassungen in dem vorliegenden Dokument entstehen. Parrot Drones SAS behält sich das Recht vor, das Produkt und seine Gebrauchsanleitung zu verändern oder zu verbessern, ohne jegliche Einschränkung und ohne die Verpflichtung, den Nutzer zu...
  • Página 112 FCC/IC Um den Ansprüchen der Belastungsrichtlinien FCC/IC RF für Übertragungsgeräte zu entsprechen, muss ein Mindestabstand von 20 cm zwischen der Antenne des Produkts und Personen eingehalten werden. Zur Wahrung der Konformität wird von einer Verwendung mit einer geringeren Entfernung abgeraten.
  • Página 113 CONFIGURARE SEQUOIA ..............121 CONTROLLI PRIMA DELL'USO ............125 UTILIZZARE SEQUOIA ..............126 AGGIORNARE SEQUOIA ..............132 RECUPERARE I DATI ...............133 MANUTENZIONE DI SEQUOIA ............135 ELABORARE I DATI .................136 INTEGRARE SEQUOIA VIA PTP O PTP/IP ........136 HTTP-API ..................139 SPECIFICHE TECNICHE ..............140 INFORMAZIONI GENERALI ............145...
  • Página 114: Introduzione

    SEQUOIA - Guida per l'utente INTRODUZIONE Grazie per aver scelto Sequoia, il sensore dedicato all'agricoltura di precisione. Sequoia è uno dei sensori più leggeri disponibili sul mercato. Esso fornisce immagini estremamente precise: • Sensore RGB 16 Mpx: foto in luce visibile delle vostre colture •...
  • Página 115: Contenuto Della Confezione

    Sequoia al drone Coperchio di protezione Guida per l'utente Panno in microfibra Guida rapida Supporto per il sunshine Scheda SD da 32 GB sensor (x3) Sequoia funziona senza batterie. Sequoia è alimentato direttamente dal drone tramite una connessione micro USB.
  • Página 116: Presentazione Di Sequoia

    Sequoia è un sensore multispettrale dedicato all'agricoltura. La sua progettazione ha seguito tre criteri principali: un'eccellente precisione, dimensioni e peso ridotti e la massima facilità d'uso. Il sensore Sequoia è stato studiato per adattarsi a tutti i tipi di droni, con ali volanti e multi- rotori, montati su sospensioni cardaniche o meno.
  • Página 117 Red Edge Lunghezza d'onda 735 nm Banda Passante 10 nm Risoluzione: 1,2 Mpx Vicino infrarosso Lunghezza d'onda 790 nm Banda Passante 40 nm Risoluzione: 1,2 Mpx Risoluzione: 16 Mpx...
  • Página 118 Il sensore multispettrale Il sensore multispettrale si installa sotto il drone, rivolto verso le colture. Esso è alimentato direttamente dal drone. I sensori foto monocromatici 1.2 Mpx raccolgono i dati nelle bande spettrali discrete: Verde (550 nm - Banda Passante 40 nm), Rosso (660 nm - Banda Passante 40 nm), Red Edge (735 nm - Banda Passante 10 nm) e Vicino Infrarosso (790 nm - Banda Passante 40 nm).
  • Página 119 Durante il volo, il sunshine sensor è alimentato dal sensore multispettrale. Si consiglia di utilizzare una scheda SD TS32GSDU3X con Sequoia. Le prestazioni non sono garantite per altre schede SD. Controllare le compatibilità della scheda SD su www. parrot.com/entreprises/sequoia.
  • Página 120 I supporti del sunshine sensor Esistono tre supporti diversi per fissare il sunshine sensor al drone: • Supporto a fondo piatto per fissare il sunshine sensor su una su- perficie piatta. • Supporto a fondo concavo per fissare il sunshine sensor su una superficie arrotondata.
  • Página 121: Configurare Sequoia

    CONFIGURARE SEQUOIA È possibile configurare Sequoia sia con un software di piano di volo (come Pix4Dmapper Capture o eMotion di SenseFly) sia via Wi-Fi tramite un'interfaccia HTML. I dati di configurazione vengono salvati nella memoria di Sequoia. Configurare Sequoia via Wi-Fi Per impostazione predefinita, il Wi-Fi di Sequoia è...
  • Página 122 Configurare la modalità di scatto Selezionare la modalità di scatto desiderata: • Single: fare uno scatto alla volta. • Time-lapse: fare scatti in sequenza a intervalli di tempo regolari. Nel campo "time-lapse", specificare in secondi l'intervallo di tempo che si desidera tra ogni scatto. •...
  • Página 123 Registrazione delle foto • Seleziona la posizione dove registrare le foto (scheda SD o memoria interna). • Attiva l'auto-selezione per registrare automaticamente sulla scheda Il mio Sequoia • Attiva o disattiva i sensori che desideri. • Premi per avviare le catture.
  • Página 124 • La precisione della posizione GPS/GNSS di Sequoia in metri. • La velocità di spostamento di Sequoia in metri al secondo. • L'altitudine di Sequoia in metri. Instruments La schermata Instruments fornisce informazioni sull'orientamento del sensore multispettrale e del sunshine sensor.
  • Página 125: Controlli Prima Dell'uso

    (Tutte, RGB, Verde, Rosso, Red edge e Vicino Infrarosso). Puoi visualizzare le foto della memoria interna del Sequoia o della sche- da SD. Gallery fornisce anche informazioni sullo spazio disponibile nella me- moria interna di Sequoia e nella scheda SD.
  • Página 126: Utilizzare Sequoia

    UTILIZZARE SEQUOIA Nota: se Sequoia rileva una scheda SD, le foto vengono salvate sulla scheda SD. Se non viene rilevata alcuna scheda SD, Sequoia salva au- tomaticamente le foto nella sua memoria interna. Installare la lente di protezione. Rimuovere il coperchio di protezione lente Rimuovere il coperchio di protezione della lente prima di utilizzare Sequoia.
  • Página 127: Collegare Sequoia A Una Batteria Usb

    Assicurarsi che i cavi di Sequoia non finiscano nelle eliche del drone durante il volo. Collegare Sequoia a una batteria USB È possibile utilizzare Sequoia senza drone. Per fare questo, è necessaria almeno una batteria USB da 2,4A. 1. Collegare il sensore multispettrale al sunshine sensor con il cavo USB host.
  • Página 128 Pitch Roll 1. Assicurarsi che l'indicatore luminoso di Sequoia lampeggi in viola (Figura D). Figura D 2. Ruotare il drone sull'asse Z (yaw/imbardata) (Figura E) fino a quando l'indicatore luminoso del sensore multispettrale lampeggia in verde. Figura E 3. Ruotare il drone sull'asse Y (pitch/beccheggio) (Figura F) fino a quando l'indicatore luminoso del sensore multispettrale lampeggia in blu.
  • Página 129 2. Assicurati che nessuna zona d'ombra copra il mirino. 3. Collegati all'interfaccia web di Sequoia. 4. Premi il pulsante Iniziare la calibrazione radiometrica. 5. Posiziona il Sequoia al di sopra del mirino. La fotocamera deve captare tutto il mirino. 6. Premi Cominciare.
  • Página 130: Comportamento Del Led Sensore Multispettrale Avvio

    Spegnere Sequoia Premere a lungo (3 secondi) Scollegare il sensore multispettrale Tenere premuto il pulsante di Sequoia per 3 secondi per spegnerlo. L'indicatore luminoso si spegne. Se si scollega Sequoia mentre l'indicatore luminoso è acceso, le ultime foto potrebbero venire corrotte.
  • Página 131 Problema Rosso fisso Malfunzionamento hardware Memoria danneggiata. La riparazione è in corso. Una volta completata la riparazione, il LED diventa verde. Questa Rosso lampeggiante operazione potrebbe richiedere diversi secondi in base allo spazio disponibile sulla scheda SD. Giallo lampeggiante Memoria piena Calibrazione del magnetometro Il sensore deve stare immobile per 1 Viola fisso...
  • Página 132: Aggiornare Sequoia

    AGGIORNARE SEQUOIA Esistono due metodi per aggiornare Sequoia. Tramite USB Per aggiornare Sequoia tramite USB è necessario utilizzare un cavo OTG micro USB maschio con una presa USB femmina (Figura H). Figura H 1. Collegare l'unità USB a un computer e assicurarsi che non contenga file in formato .plf.
  • Página 133: Tramite Una Scheda Sd

    Si consiglia di trasferire i dati sul computer dopo ogni volo. È possibile trasferire i dati in tre modi diversi: tramite USB, tramite Wi-Fi e tramite una scheda SD. Le foto scattate da Sequoia sono in formato .tiff per i quattro sensori monocromatici, in formato .jpeg per il sensore RGB.
  • Página 134 1. Utilizzando il cavo micro USB (in dotazione), collegare la porta micro USB device del sensore multispettrale al computer. 2. Su Windows: andare in Start > Computer > Sequoia > Internal. > Così è possibile accedere alla memoria interna del sensore mul- tispettrale.
  • Página 135: Manutenzione Di Sequoia

    È inoltre possibile utilizzare il sunshine sensor come lettore di scheda SD. Per fare questo, collegare la porta micro USB device del sensore al computer. Non rimuovere la scheda SD mentre Sequoia è acceso. MANUTENZIONE DI SEQUOIA Pulire i sensori Se c'è...
  • Página 136: Elaborare I Dati

    INTEGRARE SEQUOIA VIA PTP O PTP/IP Il protocollo PTP e PTP/IP permette di controllare e configurare Sequoia. È richiesto l'uso di software PTP e PTP/IP come gphoto2 e ptpcam per sviluppare programmi che integrano Sequoia o stabilire una comunicazione con un altro supporto.
  • Página 137 Standard GET_STORAGE_IDS GET_STORAGE_INFO GET_NUM_OBJECTS GET_OBJECT_HANDLES GET_OBJECT_INFO GET_OBJECT GET_THUMB DELETE_OBJECT Request GET_PARTIAL_OBJECT INITIATE_CAPTURE FORMAT_STORE GET_DEVICE_PROP_DESC GET_DEVICE_PROP_VALUE SET_DEVICE_PROP_VALUE RESET_DEVICE_PROP_VALUE TERMINATE_OPEN_CAPTURE INITIATE_OPEN_CAPTURE EVENT_CANCEL_TRANSACTION EVENT_OBJECT_ADDED EVENT_OBJECT_REMOVED EVENT_STORE_ADDED Event EVENT_STORE_REMOVED EVENT_DEVICE_PROP_CHANGED EVENT_DEVICE_INFO_CHANGED EVENT_STORE_FULL EVENT_CAPTURE_COMPLETE...
  • Página 138 FUNCTIONAL_MODE IMAGE_SIZE COMPRESSION_SETTING WHITE_BALANCE F_NUMBER FOCAL_LENGTH FOCUS_DISTANCE FOCUS_MODE Device Properties EXPOSURE_METERING_MODE EXPOSURE_PROGRAM_MODE DATETIME STILL_CAPTURE_MODE TIMELAPSE_NUMBER TIMELAPSE_INTERVAL FOCUS_METERING_MODE Custom GET_SUNSHINE_VALUES GET_TEMPERATURE_VALUES GET_ANGLE_VALUES GET_GPS_VALUES GET_GYROSCOPE_VALUES GET_ACCELEROMETER_VALUES GET_MAGNETOMETER_VALUES Request GET_IMU_VALUES GET_STATUS_MASK START_MAGNETO_CALIB STOP_MAGNETO_CALIB MAGNETO_CALIB_STATUS SEND_FIRMWARE_UPDATE...
  • Página 139: Http-Api

    Guida d’Integrazione disponibile nella rubrica di aiuto dell'interfaccia di configurazione di Sequoia e su www.parrot.com/it/ assistenza/. HTTP-API Puoi controllare Sequoia via HTTP. Tutti i dati vengono scambiati nel formato JSON. Gli URL principali sono: Conoscere lo stato di cattura di Sequoia.
  • Página 140: Specifiche Tecniche

    Conoscere e impostare manualmente /manualmode l'esposizione e l'ISO. Per ulteriori informazioni, consulta la Guida all'integrazione disponibile nella rubrica di aiuto dell'interfaccia di configurazione di Sequoia e su developer.parrot.com. SPECIFICHE TECNICHE Risoluzione delle foto La risoluzione al suolo del sensore RGB e del sensore multispettrale dipende dall'altezza di volo.
  • Página 141 Innesco dei sensori Percorso del drone Zona da mappare Foto 2 Sovrapposizione Foto 1 Distanza tra due linee di volo Drone Per un tasso di copertura ottimale durante i voli a una certa altitudine, è necessario rispettare un intervallo di tempo tra gli scatti. Il sensore RGB può...
  • Página 142 Legenda: • In rosso: il sensore multispettrale e il sensore RGB non possono innescarsi. • In blu: il sensore RGB non può innescarsi. • In verde: tutti i sensori possono innescarsi. Tempo tra le foto (per un tasso di copertura di 80%) V = 5 m/s V = 10 m/s V = 13 m/s...
  • Página 143 Sovrapposizione = 75% Sovrapposizione = 80% Sovrapposizione = 85% Altezza di volo (m) Distanza tra due linee di volo Fare riferimento allo schema che segue per conoscere la distanza tra due linee di volo in funzione dell'altezza di volo di Sequoia.
  • Página 144 • Condizioni di utilizzo ambientali: o Gamma di illuminamento: da 3000 a 120.000 lux. Utilizzo da -10 °C a + 45 °C. • Consumo: 5-12 W. • Alimentazione tramite micro USB 5V-2,4A. Sequoia è alimentato dal drone che lo imbarca.
  • Página 145: Informazioni Generali

    Precauzioni d'uso e manutenzione Utilizzare unicamente gli accessori specificati dal produttore. Se sabbia o polvere penetrano in Sequoia, esso potrebbe non funzionare più correttamente ed essere danneggiato in maniera irreversibile. Non utilizzare Sequoia in condizioni meteo avverse (pioggia, vento forte, neve) o quando le condizioni di visibilità...
  • Página 146: Marchi Registrati

    Nell'ambito dei costanti miglioramenti apportati ai prodotti di Parrot Drones SAS, è possibile che il prodotto acquistato sia leggermente diverso da quello descritto nel presente documento.
  • Página 147: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Parrot Drones SAS, 174 quai de Jemmapes, 75010 Parigi, Francia, dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto descritto in questa guida per l'utente è conforme alle norme tecniche EN300328 (v1.8.1), EN301489-17 (v2.1.1), EN 60950-1:2006/A11:2009/A1: 2010/ A12: 2011/A2: 2013 secondo le disposizioni della direttiva R&TTE 1999/5/CE, della direttiva 2006/95/EC relativa ai dispositivi a bassa tensione e della direttiva ROHS 2011/65/CE.
  • Página 148 CONFIGURAR SEQUOIA..............156 COMPROBACIONES ANTES DE USAR ...........160 UTILIZAR SEQUOIA ................161 ACTUALIZAR SEQUOIA ..............167 RECUPERAR LOS DATOS ..............169 MANTENIMIENTO DE SEQUOIA ............171 TRATAR LOS DATOS ...............171 INTEGRAR SEQUOIA VÍA PTP O PTP/IP .........172 HTTP-API ..................175 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ............175 INFORMACIÓN GENERAL ..............180...
  • Página 149: Introducción

    INTRODUCCIÓN Le agradecemos que haya elegido Sequoia, el sensor diseñado para la agricultura de precisión. Sequoia es uno de los sensores más ligeros del mercado. Suministra imágenes extremadamente precisas: • Sensor RGB 16 Mpx: fotografía en luz visible de sus cultivos.
  • Página 150: Contenido Del Embalaje

    Cubierta de protección de Manual de usuario lente Gamuza de microfibras Guía de inicio rápido Soporte para el sunshine Tarjeta SD 32 GB sensor (x3) Sequoia funciona sin batería. Sequoia se alimenta directamente a través del dron mediante una conexión micro USB.
  • Página 151: Presentación De Sequoia

    El sensor Sequoia está previsto para adaptarse a todos los tipos de drones, alas volantes y multirrotores, integrado en las barquillas estabilizadas o sin estabilizar.
  • Página 152 Red-Edge Longitud de onda de 735 nm Banda pasante de 10 nm Definición: 1,2 Mpx Infrarrojo cercano Longitud de onda de 790 nm Banda pasante 40 nm Definición: 1,2Mpx Definición: 16 Mpx...
  • Página 153 Sensor multiespectral El sensor multiespectral se instala en el dron, frente a los cultivos. Se alimenta directamente del dron. Sensores monocromos de 1,2 megapíxeles recogen los datos en las bandas espectrales discretas: verde (550 nm - banda pasante 40 nm), roja (660 nm - banda pasante 40 nm), Red-Edge (735 nm - banda pasante 10 nm) e infrarrojo cercano (79 nm - banda pasante 40 nm) Sensor de imagen RGB 16 megapíxeles...
  • Página 154 fija a la parte superior del dron, de cara al cielo. Durante el vuelo, el sunshine sensor se alimenta mediante el sensor multiespectral. Se recomienda usar una tarjeta SD TS32GSDU3X con Sequoia. No se garantizan las buenas prestaciones con otras tarjetas SD.
  • Página 155: Soportes Del Sunshine Sensor

    Soportes del sunshine sensor Existen tres soportes diferentes para fijar el sunshine sensor al dron: • Soporte de fondo plano para fijar el sunshine sensor a una super- ficie plana. • Soporte de fondo cóncavo para fijar el sunshine sensor a una su- perficie curvada.
  • Página 156: Configurar Sequoia

    CONFIGURAR SEQUOIA Puede configurar Sequoia desde un programa de plan de vuelo (como por ejemplo Pix4Dmapper Capture o eMotion de SenseFly) o con Wi-Fi a través de una interfaz HTML. Sus datos de configuración se guardarán en la memoria de Sequoia.
  • Página 157: Configurar El Modo De Captura

    Configurar el modo de captura Seleccione el modo de captura deseado: • Single: hacer una captura. • Time-lapse: hacer capturas en ráfagas a intervalos de tiempo regu- lares. En el campo «time-lapse», indique en segundos el intervalo de tiempo que desee entre cada captura. •...
  • Página 158: Registro De Las Fotos

    • Seleccione la ubicación para guardar las fotos (tarjeta SD o memoria interna). • Active la selección automática para guardar automáticamente en la tarjeta SD. Mi Sequoia • Active y desactive los sensores que desee. • Pulse para iniciar las capturas.
  • Página 159 La pantalla GPS le informa sobre: • El número de satélites detectados. • La precisión de la posición GPS/GNSS de Sequoia en metros. • La velocidad de desplazamiento de Sequoia en metros por segundos. • La altitud de Sequoia en metros.
  • Página 160: Comprobaciones Antes De Usar

    Gallery le informa asimismo del espacio disponible en la memoria inter- na de Sequoia y en la tarjeta SD. Ajustes • Edite el nombre en la red Wi-Fi de Sequoia y active/desactive el Wi-Fi. • Utilice el botón "Forzar calibración" para volver a calibrar el dispo- sitivo Sequoia.
  • Página 161: Utilizar Sequoia

    UTILIZAR SEQUOIA Nota: Si Sequoia detecta una tarjeta SD, las capturas se guar- darán en ella. Si no se detecta ninguna tarjeta SD, Sequoia guar- dará automáticamente las capturas en la memoria interna. Retire la cubierta de protección de lente Retire la cubierta de protección de lente antes de usar Sequoia.
  • Página 162: Conectar Sequoia A Una Batería Usb

    Conectar Sequoia a una batería USB Puede utilizar Sequoia sin dron. Para ello, necesita una batería USB de al menos 2,4A. 6. Conecte el sensor multiespectral al sunshine sensor con el cable USB Host.
  • Página 163 Pitch Roll 1. Asegúrese de que el indicador luminoso de Sequoia parpadee en violeta (plano D). Plano D 2. Gire el dron por el eje Z (yaw/guiñada) (plano E) hasta que el indicador luminoso del sensor multiespectral parpadee en verde.
  • Página 164: Calibrado Radiométrico

    Plano G Nota: Cuando haya terminado la calibración, el color del indicador del sensor multiespectral varía en función del estado de Sequoia. Por ejemplo, si la memoria del sensor multiespectral está llena, el indi- cador parpadeará en amarillo.
  • Página 165: Funciones Del Botón Del Sensor Multiespectral

    Activar/desactivar el Wi-Fi Pulsación prolongada (3 segundos) Apagar Sequoia Desconectar el sensor multiespectral Mantenga pulsado el botón de Sequoia durante 3 segundos para apagarlo. El indicador luminoso se apagará. Si desconecta Sequoia mientras que el indicador está encendido, las últimas fotografías...
  • Página 166: Comportamiento Del Led Sensor Multiespectral Activación

    Comportamiento del LED Sensor multiespectral Activación Cuando encienda Sequoia, el LED se comportará de la siguiente manera: El sensor está listo para tomar una fotografía. El sensor debe calibrarse. Otro General Naranja con intermitencia rápida Parada en curso Naranja con intermitencia lenta Actualización en curso...
  • Página 167: Actualizar Sequoia

    Conexión GPS/GNSS no establecida Verde fijo Conexión GPS/GNSS establecida ACTUALIZAR SEQUOIA Existen dos métodos para actualizar Sequoia. Con USB Para actualizar Sequoia con USB debe usar un cable OTG micro USB macho con una toma USB hembra (Plano H) y una memoria USB.
  • Página 168: Con Tarjeta Sd

    Plano H 1. Conecte la memoria USB en un ordenador y asegúrese de que no contenga archivos en formato .plf. 2. Consulte la página de ayuda de Sequoia: www.parrot.com/es/ apoyoalcliente/ 3. Descargue el archivo de actualización disponible en formato .plf.
  • Página 169: A Través De La Interfaz Web De Sequoia

    1. Con el cable micro USB (incluido), conecte el puerto micro USB device del sensor multiespectral al ordenador. 2. En Windows: vaya a Inicio > Equipo > Sequoia > Internal. > Accederá a la memoria interna del sensor multiespectral. Podrá...
  • Página 170 Nota: Sequoia crea una carpeta para cada secuencia de captura. Por ejemplo, si ha realizado una captura sencilla y después una captura en modo ráfaga, verá dos carpetas diferentes en la me- moria de Sequoia. 3. En Mac: abra Transferencia de imágenes. Accederá a la memoria interna del sensor multiespectral.
  • Página 171: Mantenimiento De Sequoia

    2. Recupere las fotografías tomadas durante la sesión de vuelo. También puede utilizar el sunshine sensor como lector de tarjetas SD. Para ello, conecte el puerto micro USB Device del sensor al ordenador. No retire la tarjeta SD mientras que Sequoia esté encendido. MANTENIMIENTO DE SEQUOIA Limpiar los sensores Si hubiera polvo o tierra en la lente o en los sensores: 1.
  • Página 172: Con El Software De Cartografía Pix4Dmapper

    Para más información, entre en www.airinov.fr. INTEGRAR SEQUOIA VÍA PTP O PTP/IP El protocolo PTP y PTP/IP permite controlar y configurar Sequoia. Se requiere el uso de programas informáticos PTP y PTP/IP como gphoto2 y ptpcam para desarrollar programas que integran Sequoia o establecer una comunicación con otro soporte.
  • Página 173 EVENT_CANCEL_TRANSACTION EVENT_OBJECT_ADDED EVENT_OBJECT_REMOVED EVENT_STORE_ADDED Event EVENT_STORE_REMOVED EVENT_DEVICE_PROP_CHANGED EVENT_DEVICE_INFO_CHANGED EVENT_STORE_FULL EVENT_CAPTURE_COMPLETE FUNCTIONAL_MODE IMAGE_SIZE COMPRESSION_SETTING WHITE_BALANCE F_NUMBER FOCAL_LENGTH FOCUS_DISTANCE Device Properties FOCUS_MODE EXPOSURE_METERING_MODE EXPOSURE_PROGRAM_MODE DATETIME STILL_CAPTURE_MODE TIMELAPSE_NUMBER TIMELAPSE_INTERVAL FOCUS_METERING_MODE...
  • Página 174 Consulte la documentación de su software PTP o PTP/IP (gphoto2 o ptpcam por ejemplo). Para más información sobre los protocolos PTP y PTP/IP de Sequoia, consulte la Guía de integración disponible en la sección de ayuda de la interfaz de configuración de Sequoia y en www.parrot.com/es/...
  • Página 175: Http-Api

    Conocer y configurar manualmente la /manualmode exposición y el ISO. Para más información, consulte la Guía de integración disponible en la sección de ayuda de la interfaz de configuración de Sequoia y en developer.parrot.com. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Resolución de las capturas La resolución en tierra del sensor RGB y del sensor multiespectral...
  • Página 176: Activación De Los Sensores

    altura de vuelo en función de la resolución deseada. Resolución en tierra (cm/px) Altura (m) Monocromo 11,1 12,4 13,6 14,8 16,1 17,3 18,6 Activación de los sensores Recorrido del dron Zona que desea cartografiar Fotografía 2 Solapamiento Fotografía 1 Distancia entre dos líneas de vuelo Salida del dron...
  • Página 177 Para un índice de cobertura óptimo durante vuelos a cierta altitud, debe respetar un lapso de tiempo entre las capturas. El sensor RGB puede hacer capturas con un lapso mínimo de 1 segundo entre cada fotografía. Los sensores multiespectrales pueden hacer capturas con un lapso mínimo de 0,5 segundos entre cada fotografía.
  • Página 178 Tiempo entre las capturas (para un índice de cobertura del 80 %) V = 5 m/s V = 10 m/s V = 13 m/s V = 20 m/s Altura de vuelo (m) Para un índice de cobertura óptimo durante vuelos a cierta altitud, debe respetar una distancia entre las capturas.
  • Página 179: Distancia Entre Dos Líneas De Vuelo

    Altura de vuelo (m) Distancia entre dos líneas de vuelo Consulte el gráfico siguiente para conocer la distancia entre dos líneas de vuelo en función de la altura de vuelo de Sequoia. Distancia entre dos líneas de vuelo Solapamiento = 70%...
  • Página 180: Otras Especificaciones Técnicas

    -10 °C a +45 °C. • Consumo: de 5 a 12 W. • Alimentación por micro USB 5V – 2,4A. Sequoia se alimenta gracias al dron que lo integra. • La fuente de alimentación debe ser un circuito de muy baja tensión de seguridad (MBTS) y de potencia limitada (SPL).
  • Página 181: Advertencia Con Respecto A La Privacidad Y Al Respeto De Los Bienes

    Riesgo de ingestión de pequeñas piezas. Los embalajes no forman parte del producto y deben desecharse por medidas de seguridad. Si utiliza Sequoia con un dron, consulte la información general de su dron. Wi-Fi Antes de utilizar Sequoia, infórmese sobre las restricciones de uso de las frecuencias Wi-Fi del lugar de vuelo.
  • Página 182: Cómo Reciclar Este Producto

    Marcas registradas Parrot es una marca registrada de Parrot SA. Sequoia es una marca registrada o propiedad de Parrot Drones SAS. Mac es una marca de Apple Inc., registrada en los EE. UU. y en otros países.
  • Página 183 VERIFICAÇÃO ANTES DO USO ............195 UTILIZAR O SEQUOIA ..............196 ATUALIZAÇÃO DO SEQUOIA ............202 RECUPERAR OS DADOS ..............204 MANUTENÇÃO DO SEQUOIA ............205 RECUPERAR OS DADOS ..............206 INTEGRAR O SEQUOIA VIA PTP OU PTP/IP ........206 HTTP-API ..................209 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ............210 INFORMAÇÕES GERAIS ..............215...
  • Página 184: Introdução

    INTRODUÇÃO Obrigado por escolher o Sequoia, o sensor específico para a agricultura de precisão. O Sequoia é um dos sensores mais leves do mercado. Ele fornece imagens extremamente precisas: • Sensor RGB 16 Mpx : fotos em luz visível de suas plantações.
  • Página 185: Conteúdo Da Embalagem

    Tampa de proteção de lente Guia do Usuário Pano de microfibra Guia de início rápido Suporte para o sunshine Cartão SD 32 Gb sensor (x3 ) O Sequoia funciona sem bateria. O Sequoia é alimentado direta- mente pelo drone através de conexão de micro-USB.
  • Página 186: Apresentação Do Sequoia

    é feito de acordo com três critérios principais: excelente precisão, tamanho e peso reduzidos ao máximo e grande facilidade de uso. O sensor Sequoia destina-se a adaptar-se a todos os tipos de drones, planadores e multirrotores, incorporado nas plataformas estabilizadas ou não.
  • Página 187 Avermelhado Comprimento de onda 735nm Largura de banda 10nm Definição: 1.2 Mpx Próximo do Infravermelho Comprimento de onda 790nm Largura de banda 40nm Definição: 1.2 Mpx definição: 16Mpx...
  • Página 188 Sensor multiespectral O sensor multiespectral instala-se sob o drone, em frente das culturas. Ele é alimentado diretamente pelo drone. Sensores de fotos monocromáticas 1.2 megapixels coletam os dados em bandas espectrais discretas: Verde (550nm - largura de banda 40nm), Vermelho (660nm - largura de banda de 40nm), Avermelhado (735nm - largura de banda de 10nm) e Próximo de Infravermelho (790nm - largura de banda 40nm) Sensor de fotos RGB 16 megapixels.
  • Página 189 Durante o voo, o sunshine sensor é alimentado pelo sensor multiespectral. Se recomenda o uso de um cartão TS32GSDU3X SD com o Sequoia. As performances não são garantidas para outros cartões SD. Verifique as compatibilidades dos cartões SD em www.parrot.com/entreprises/sequoia 4 sensores de luz ambiente.
  • Página 190: Os Suportes De Sunshine Sensor

    Os suportes de sunshine sensor Existem três suportes diferentes para fixar o sunshine sensor ao drone • Suporte de fundo chato para fixar o sunshine sensor em uma su- perfície plana. • Suporte de fundo côncavo para fixar o sunshine sensor em uma superfície arredondada.
  • Página 191: Configurar O Sequoia

    CONFIGURAR O SEQUOIA Você pode configurar o Sequoia a partir de um programa de plano de voo de (como por exemplo Pix4Dmapper Capture ou eMotion SenseFly), ou por Wi-Fi através de uma interface HTML. Seus dados de configuração serão salvos na memória do Sequoia.
  • Página 192: Configurar O Modo De Captura

    Configurar o modo de captura Selecione o modo de captura desejado: • Single: fazer uma captura de cada vez. • Time-lapse: fazer as capturas em sequência em intervalos de tem- po regulares. No campo "Time-Lapse", especifique em segundos o intervalo de tempo que você quer entre cada captura. •...
  • Página 193 Gravação das fotos • Selecione a localização de gravação das fotos (cartão SD ou memória interna). • Ative a auto-seleção para gravar automaticamente no cartão SD. O Meu Sequoia • Ative e desative os sensores que deseja. esativ • Prima em para iniciar as capturas •...
  • Página 194 • O número de satélites detectados. • A precisão da posição GPS/GNSS do Sequoia em metros. • A velocidade de deslocamento do Sequoia em metros por segundo. • A altitude do Sequoia. Instruments A tela Instruments informa a orientação do sensor multispectral e do sunshine sensor.
  • Página 195: Verificação Antes Do Uso

    RGB, verde, avermelhado, próximo do infravermelho). Pode visualizar as fotos a partir da memória interna de Sequoia ou do cartão SD. Gallery informa-o também do espaço disponível na memória interna de Sequoia ou no cartão SD. Definições • Edite o nome do Wi-Fi de Sequoia e ative/desative o Wi-Fi.
  • Página 196: Utilizar O Sequoia

    UTILIZAR O SEQUOIA Nota: Se o Sequoia detectar um cartão SD, as capturas serão gra- vadas neste cartão SD. Se não for detectado nenhum cartão SD, o Sequoia salvará automaticamente as capturas em sua memória interna. Instalar a lente de proteção.
  • Página 197 Conectar o Sequoia a uma bateria USB Você pode usar o Sequoia sem o drone. Para isso, você precisa de uma bateria USB de, pelo menos, 2,4A. 6. Conecte o sensor multiespectral ao sunshine sensor usando o cabo USB host 7.
  • Página 198 Pitch Roll 1. Certifique-se de que a luz indicadora do Sequoia pisque em roxo (Figura D). Figura D 2. Gire o drone em torno do eixo Z (yaw/guinada) (Figura E) até a luz indicadora do sensor multiespectral piscar em verde.
  • Página 199 2. Certifique-se de que nenhuma zona sombreada fica a cobrir a mira. 3. Conecte-se à interface web de Sequoia. 4. Prima o botão Iniciar a calibração radiométrica. 5. Posicione o Sequoia por cima da mira. A câmara deve captar a integralidade da mira. 6. Prima em Começar.
  • Página 200: Comportamento Do Led Sensor Multiespectral De Partida

    Desligar o Sequoia Pressão longa (3 segundos) Desconectar o sensor multispectral Segure o botão do Sequoia por três segundos para desligá-lo. A luz indicadora apaga-se. Se desligar Sequoia enquanto a luz estiver acesa, as últimas fotos podem ficar corrompidas. Comportamento do LED...
  • Página 201 Problema Vermelho fixo Mau funcionamento do material Memória corrompida, O reparo está em andamento. Uma vez que o reparo estiver Vermelho piscando concluído, o LED fica verde. Isso pode levar alguns segundos, dependendo do espaço disponível no cartão SD. Amarelo piscando Memória cheia Calibração do magnetómetro O sensor deve ficar imóvel durante 1...
  • Página 202: Atualização Do Sequoia

    1. Conecte seu drive USB em um computador e se certifique de que não contenha arquivos em formato .plf. 2. Visite a página de suporte da Sequoia: www.parrot.com/uk/support/ 3. Baixe o arquivo de atualização disponível no formato .plf. 4. Copie o arquivo para o seu drive USB sem colocá-lo em uma pasta e sem renomeá-lo.
  • Página 203: Via A Interface Web De Sequoia

    Depois que a atualização for concluída, a luz torna-se verde. Figura J Via a interface web de Sequoia 1. Aceda à página de apoio de Sequoia : www.parrot.com/fr/support/ 2. Transfira o ficheiro de atualização disponível no formato .plf. 3. Conecte-se à interface web de Sequoia.
  • Página 204: Recuperar Os Dados

    1. Usando o cabo micro USB (fornecido), conecte a porta micro USB Device do sensor multiespectral no seu computador. 2. No Windows : Vá em Iniciar > Computador > Sequoia > Internal > Você acessa a memória interna do sensor multiespectral. Você...
  • Página 205: Manutenção Do Sequoia

    Você também pode usar o sunshine sensor como leitor de cartão SD. Para fazer isso, conecte o dispositivo sensor da porta micro-USB ao seu computador. Não retirar o cartão SD quando o Sequoia é ligado MANUTENÇÃO DO SEQUOIA Limpe os sensores No caso de poeira ou sujeira na lente e/ou sensores: 1.
  • Página 206: Recuperar Os Dados

    Os dados recuperados pelo Sequoia podem ser tratados de várias formas. Com o software de gerenciamento de dados MicaSense ATLAS Você pode analisar as fotos tiradas pelo Sequoia com o software MicaSense ATLAS. Para obter mais informações, visite o website www. micasense.com Com o software de mapeamento Pix4Dmapper Você...
  • Página 207 Standard GET_STORAGE_IDS GET_STORAGE_INFO GET_NUM_OBJECTS GET_OBJECT_HANDLES GET_OBJECT_INFO GET_OBJECT GET_THUMB DELETE_OBJECT Request GET_PARTIAL_OBJECT INITIATE_CAPTURE FORMAT_STORE GET_DEVICE_PROP_DESC GET_DEVICE_PROP_VALUE SET_DEVICE_PROP_VALUE RESET_DEVICE_PROP_VALUE TERMINATE_OPEN_CAPTURE INITIATE_OPEN_CAPTURE EVENT_CANCEL_TRANSACTION EVENT_OBJECT_ADDED EVENT_OBJECT_REMOVED EVENT_STORE_ADDED Event EVENT_STORE_REMOVED EVENT_DEVICE_PROP_CHANGED EVENT_DEVICE_INFO_CHANGED EVENT_STORE_FULL EVENT_CAPTURE_COMPLETE...
  • Página 208 FUNCTIONAL_MODE IMAGE_SIZE COMPRESSION_SETTING WHITE_BALANCE F_NUMBER FOCAL_LENGTH FOCUS_DISTANCE Device Properties FOCUS_MODE EXPOSURE_METERING_MODE EXPOSURE_PROGRAM_MODE DATETIME STILL_CAPTURE_MODE TIMELAPSE_NUMBER TIMELAPSE_INTERVAL FOCUS_METERING_MODE Custom GET_SUNSHINE_VALUES GET_TEMPERATURE_VALUES GET_ANGLE_VALUES GET_GPS_VALUES GET_GYROSCOPE_VALUES GET_ACCELEROMETER_VALUES Request GET_MAGNETOMETER_VALUES GET_IMU_VALUES GET_STATUS_MASK START_MAGNETO_CALIB STOP_MAGNETO_CALIB MAGNETO_CALIB_STATUS SEND_FIRMWARE_UPDATE...
  • Página 209: Http-Api

    Consulte a documentação de seu software PTP PTP / IP (por exemplo, gphoto2 ou ptpcam). Para mais informações sobre o PTP e protocolos PTP / IP do Sequoia, visite o Guia de Integração disponível no tópico da Ajuda da interface de configuração do Sequoia, www.parrot.com/uk/support.
  • Página 210: Especificações Técnicas

    Conhecer e configurar manualmente a /manualmode exposição e ISO. Para mais informações, consulte o Guia de Integração disponível na secção de ajuda da interface de configuração de Sequoia e em developer.parrot.com. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Resolução das capturas A resolução do sensor RGB e do sensor multiespectral depende da altura do voo.
  • Página 211: Disparo Dos Sensores

    Disparo dos sensores Trajeto do drone Zona a mapear Foto 2 Cobertura Foto 1 Distância entre duas linhas de voo Drone Para a taxa de recuperação ideal durante os voos a uma certa altitude, você deve observar um período de tempo entre as capturas. O sensor RGB pode fazer capturas com um tempo mínimo de um segundo entre cada foto.
  • Página 212: Tempo Entre Tiros

    Legenda: • Em vermelho: o sensor multiespectral e sensor RGB não podem disparar. • Em azul: o sensor RGB não pode ser acionado. • Em verde: todos os sensores podem ser disparados. Tempo entre tiros (para uma taxa de recuperação de 80 %) V = 5 m/s V = 10 m/s V = 13 m/s...
  • Página 213 Superposição = 75% Superposição = 80% Superposição = 85% Altura do voo (m) Distância entre duas linhas de voo Consulte o diagrama abaixo para determinar a distância entre duas linhas aéreas de acordo com a altura de voo do Sequoia.
  • Página 214: Memória Utilizada Por Hectare

    Superposição = 80% Superposição = 85% Altura de voo (m) Memória utilizada por hectare Consulte o diagrama abaixo para determinar a memória (em MB) necessária em Sequoia para um determinado número de hectares. Memória utilizada por hectare 4000 3500 Superposição = 70% Superposição = 75%...
  • Página 215: Informações Gerais

    Não deixe o Sequoia no sol . Risco de ingestão de pequenas peças. Os pacotes não são parte do produto e devem ser descartados por razões de segurança. Se você usar o Sequoia com um drone, consulte as informações gerais do seu drone. Wi-Fi Antes de usar o Sequoia, conheça as restrições na utilização de...
  • Página 216: Garantia

    filmar uma propriedade. Garantia Para conhecer as condições da garantia, consulte as Condições Gerais de Venda do revendedor junto ao qual você comprou o Sequoia. Modificações As explicações e especificações contidas neste guia do usuário são fornecidas apenas para fins informativos e podem ser alteradas sem notificação prévia.
  • Página 217: Declaração De Conformidade

    Declaração de conformidade A Drones Parrot SAS, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, França, declara sob sua inteira responsabilidade, que o produto descrito neste guia do usuário está em conformidade com as técnicas de normalização EN300328 (v1.8.1), EN301489-17 (v2.1.1), EN 60950-1: 2006/A11:...
  • Página 218 ................219 ..........220 ............221 ............226 ....... 230 ..........231 ............. 238 ............239 ....239 ............242 ..................242 ................245 ........246 ............251...
  • Página 219 • • • • • • •...
  • Página 223 • • • • •...
  • Página 224 • 41 mm...
  • Página 225 • • • • • Sunshine sensor 39,6 mm 18,5 mm • • •...
  • Página 226 > > • • •...
  • Página 227 • • • •...
  • Página 228 • • • • • • • •...
  • Página 229 • • • •...
  • Página 230 Gallery • • • • • • • • • •...
  • Página 231 •...
  • Página 232 >...
  • Página 233 Pitch Pitch Roll Roll Cxema E...
  • Página 234 Cxema F Cxema F Cxema G...
  • Página 235 >...
  • Página 238 >...
  • Página 239 > > > >...
  • Página 240 > > > >...
  • Página 241 > > 192 168 47 1. • • •...
  • Página 243 Standard GET_STORAGE_IDS GET_STORAGE_INFO GET_NUM_OBJECTS GET_OBJECT_HANDLES GET_OBJECT_INFO GET_OBJECT GET_THUMB DELETE_OBJECT Request GET_PARTIAL_OBJECT INITIATE_CAPTURE FORMAT_STORE GET_DEVICE_PROP_DESC GET_DEVICE_PROP_VALUE SET_DEVICE_PROP_VALUE RESET_DEVICE_PROP_VALUE TERMINATE_OPEN_CAPTURE INITIATE_OPEN_CAPTURE EVENT_CANCEL_TRANSACTION EVENT_OBJECT_ADDED EVENT_OBJECT_REMOVED EVENT_STORE_ADDED Event EVENT_STORE_REMOVED EVENT_DEVICE_PROP_CHANGED EVENT_DEVICE_INFO_CHANGED EVENT_STORE_FULL EVENT_CAPTURE_COMPLETE...
  • Página 244 FUNCTIONAL_MODE IMAGE_SIZE COMPRESSION_SETTING WHITE_BALANCE F_NUMBER FOCAL_LENGTH FOCUS_DISTANCE Device Properties FOCUS_MODE EXPOSURE_METERING_MODE EXPOSURE_PROGRAM_MODE DATETIME STILL_CAPTURE_MODE TIMELAPSE_NUMBER TIMELAPSE_INTERVAL FOCUS_METERING_MODE Custom GET_SUNSHINE_VALUES GET_TEMPERATURE_VALUES GET_ANGLE_VALUES GET_GPS_VALUES GET_GYROSCOPE_VALUES GET_ACCELEROMETER_VALUES Request GET_MAGNETOMETER_VALUES GET_IMU_VALUES GET_STATUS_MASK START_MAGNETO_CALIB STOP_MAGNETO_CALIB MAGNETO_CALIB_STATUS SEND_FIRMWARE_UPDATE STATUS Event MAGNETO_CALIBRATION_STATUS...
  • Página 245 PHOTO_SENSORS_ENABLE_MASK PHOTO_SENSORS_KEEP_ON MULTISPECTRAL_IMAGE_SIZE MAIN_BIT_DEPTH Properties MULTISPECTRAL_BIT_DEPTH HEATING_ENABLE WIFI_STATUS WIFI_SSID...
  • Página 246 11,1 12,4 13,6 14,8 16,1 17,3 18,6...
  • Página 247 маршрут Площадь должен быть отображен Фото 2 Перекрытие Фото 1 Расстояние между двумя линиями полета Начало 0,74...
  • Página 248 • • • Время между этапами съемки (для величины перекрытия равной80 %) V = 5 м/с V = 10 м/с V = 13 м/с V = 20 м/с Высота полета (м) 0,75 0,85 11,2 14,0 11,7 16,8 14,0 11,2...
  • Página 249 19,6 16,4 13,1 22,4 18,7 15,0 11,2 25,2 21,0 16,8 12,6 28,0 23,4 18,7 14,0 30,8 25,7 20,6 15,4 33,7 28,0 22,4 16,8 36,5 30,4 24,3 18,2 39,3 32,7 26,2 19,6 42,1 35,1 28,0 21,0 Расстояние между этапами съемки (м) Перекрытие...
  • Página 250 Расстояние между двумя линиями полета Перекрытие = 70% Перекрытие = 75% Перекрытие = 80% Перекрытие = 85% Высота полета (м) Объем памяти, используемой на один гектар 4000 3500 Перекрытие = 70% Перекрытие = 75% 3000 Перекрытие = 80% 2500 Перекрытие = 85% 2000 Перекрытие...
  • Página 251 • • •...
  • Página 253 ® ®...
  • Página 255 • • • • • • • •...
  • Página 260 Sunshine sensor 39,6 18,5...
  • Página 262 192 168 47 1 HTML Gallery • •...
  • Página 263 • • • • • • • • • • •...
  • Página 264 • • • •...
  • Página 265 Temperature Gallery...
  • Página 266 • • • • • • • • • •...
  • Página 269 Pitch Roll Pitch Roll...
  • Página 276 .192.168.47.1...
  • Página 277 • • •...
  • Página 278 Standard GET_STORAGE_IDS GET_STORAGE_INFO GET_NUM_OBJECTS GET_OBJECT_HANDLES GET_OBJECT_INFO GET_OBJECT GET_THUMB DELETE_OBJECT Request GET_PARTIAL_OBJECT INITIATE_CAPTURE FORMAT_STORE GET_DEVICE_PROP_DESC GET_DEVICE_PROP_VALUE SET_DEVICE_PROP_VALUE RESET_DEVICE_PROP_VALUE TERMINATE_OPEN_CAPTURE INITIATE_OPEN_CAPTURE...
  • Página 279 EVENT_CANCEL_TRANSACTION EVENT_OBJECT_ADDED EVENT_OBJECT_REMOVED EVENT_STORE_ADDED Event EVENT_STORE_REMOVED EVENT_DEVICE_PROP_CHANGED EVENT_DEVICE_INFO_CHANGED EVENT_STORE_FULL EVENT_CAPTURE_COMPLETE FUNCTIONAL_MODE IMAGE_SIZE COMPRESSION_SETTING WHITE_BALANCE F_NUMBER FOCAL_LENGTH FOCUS_DISTANCE Device Properties FOCUS_MODE EXPOSURE_METERING_MODE EXPOSURE_PROGRAM_MODE DATETIME STILL_CAPTURE_MODE TIMELAPSE_NUMBER TIMELAPSE_INTERVAL FOCUS_METERING_MODE...
  • Página 280 Custom GET_SUNSHINE_VALUES GET_TEMPERATURE_VALUES GET_ANGLE_VALUES GET_GPS_VALUES GET_GYROSCOPE_VALUES GET_ACCELEROMETER_VALUES Request GET_MAGNETOMETER_VALUES GET_IMU_VALUES GET_STATUS_MASK START_MAGNETO_CALIB STOP_MAGNETO_CALIB MAGNETO_CALIB_STATUS SEND_FIRMWARE_UPDATE STATUS Event MAGNETO_CALIBRATION_STATUS PHOTO_SENSORS_ENABLE_MASK PHOTO_SENSORS_KEEP_ON MULTISPECTRAL_IMAGE_SIZE MAIN_BIT_DEPTH Properties MULTISPECTRAL_BIT_DEPTH HEATING_ENABLE WIFI_STATUS WIFI_SSID...
  • Página 281 /capture /config /status /calibration /storage /file /download /delete /version /wifi /manualmode...
  • Página 282 11,1 12,4 13,6 14,8 16,1 17,3 18,6 Drone route Area to be mapped Photo 2 Coverage Photo 1 Distance between two flight lines ? drone...
  • Página 283 0,74 • • •...
  • Página 284 0,75 0,85 11,2 14,0 11,7 16,8 14,0 11,2 19,6 16,4 13,1 22,4 18,7 15,0 11,2 25,2 21,0 16,8 12,6 28,0 23,4 18,7 14,0 30,8 25,7 20,6 15,4 33,7 28,0 22,4 16,8 36,5 30,4 24,3 18,2 39,3 32,7 26,2 19,6 42,1 35,1 28,0 21,0...
  • Página 285 4000 3500 3000 2500 2000 1500 1000 • • 120000 3000 •...
  • Página 286 • •...
  • Página 288 ® ® 75010 11 2006 1 60950 2 1 1 17 301489 1 8 1 300328 5 1999 2013 12 2010 65 2011 95 2006...
  • Página 290 • • • • • • • •...
  • Página 294 • • • • • • 41 mm...
  • Página 295 • • • • • • Sunshine sensor 39,6 mm 18,5 mm...
  • Página 296 • • •...
  • Página 297 > > • • •...
  • Página 298 • • • • • • •...
  • Página 299 • • • • • • • • • •...
  • Página 301 • • • • • • • • • •...
  • Página 302 >...
  • Página 303 > Pitch Roll...
  • Página 304 Pitch Roll...
  • Página 305 >...
  • Página 308 >...
  • Página 309 > > > >...
  • Página 310 > > 192 168 47 1...
  • Página 311 • • •...
  • Página 316 無人駕駛機路線 待繪圖區域 圖片 重疊區 圖片 兩條飛行路線的間隔距離...
  • Página 317 • • • 拍攝間隔時間(覆蓋率為 時) 速度 米 秒速度 米 秒速度 米 秒速 度 米 秒 飛行高度(米) 0.75 0.85 11.2 14.0 11.7 16.8 14.0 11.2 19.6 16.4 13.1 22.4 18.7 15.0 11.2 25.2 21.0 16.8 12.6...
  • Página 318 28.0 23.4 18.7 14.0 30.8 25.7 20.6 15.4 33.7 28.0 22.4 16.8 36.5 30.4 24.3 18.2 39.3 32.7 26.2 19.6 42.1 35.1 28.0 21.0 拍攝間隔距離 重疊率 重疊率 重疊率 重疊率 飛行高度(米) 兩條飛行路線的間隔距離 重疊率 重疊率 重疊率 重疊率 飛行高度(米)...
  • Página 319 每拍攝一公頃地面所需內存 4000 3500 重疊率 重疊率 3000 重疊率 2500 重疊率 2000 重疊率 重疊率 1500 重疊率 1000 重疊率 飛行高度(米) • • • • •...
  • Página 323 • • • • • • • •...
  • Página 327 • • • • • • 41 mm...
  • Página 328 • • • • • Sunshine sensor 39,6 mm 18,5 mm...
  • Página 329 • • •...
  • Página 330 > > • • •...
  • Página 331 • • • • • • •...
  • Página 332 • • • • • • • • •...
  • Página 334 • • • • • • • • • •...
  • Página 335 > >...
  • Página 336 Pitch Roll Pitch Roll...
  • Página 338 >...
  • Página 341 > >...
  • Página 342 > >...
  • Página 343 > > 192 168 47 1 • • •...
  • Página 349 飞行路线 待绘图区域 图 重叠区 图 两条航线间的间隔距离...
  • Página 350 • • • 拍摄间隔时间(重叠率为80%时) 速度=5米/ 秒 速度=10 米/秒 速度=13米/秒 速度=20米/秒 飞行高度(米) 0,75 0,85 11,2 14,0 11,7 16,8 14,0 11,2 19,6 16,4 13,1 22,4 18,7 15,0 11,2 25,2 21,0 16,8 12,6...
  • Página 351 28,0 23,4 18,7 14,0 30,8 25,7 20,6 15,4 33,7 28,0 22,4 16,8 36,5 30,4 24,3 18,2 39,3 32,7 26,2 19,6 42,1 35,1 28,0 21,0 拍摄间隔距离 重叠 = 70% 重叠 重叠 重叠 飞行高度(米) 两条航线间距离 重叠 重叠 重叠 重叠 飞行高度(米)...
  • Página 352 每拍摄一公顷地面所需内存 4000 3500 重叠 重叠 3000 重叠 2500 重叠 2000 重叠 重叠 1500 重叠 1000 重叠 地面高度AGL(米) • • • • •...
  • Página 354 • • • • • • • •...
  • Página 358 • • • • • • 41 mm...
  • Página 359 • • • • • Sunshine sensor 39.6 mm 18.5 mm...
  • Página 360 • • •...
  • Página 361 > > • • •...
  • Página 362 • • • • • •...
  • Página 363 • • • • • • •...
  • Página 364 • • • •...
  • Página 365 • • • • • • • • • •...
  • Página 366 >...
  • Página 367 >...
  • Página 368 Pitch Roll Pitch Roll...
  • Página 370 >...
  • Página 373 >...
  • Página 374 > > > >...
  • Página 375 >...
  • Página 376 > > • • •...
  • Página 378 Standard GET_STORAGE_IDS GET_STORAGE_INFO GET_NUM_OBJECTS GET_OBJECT_HANDLES GET_OBJECT_INFO GET_OBJECT GET_THUMB DELETE_OBJECT Request GET_PARTIAL_OBJECT INITIATE_CAPTURE FORMAT_STORE GET_DEVICE_PROP_DESC GET_DEVICE_PROP_VALUE SET_DEVICE_PROP_VALUE RESET_DEVICE_PROP_VALUE TERMINATE_OPEN_CAPTURE INITIATE_OPEN_CAPTURE EVENT_CANCEL_TRANSACTION EVENT_OBJECT_ADDED EVENT_OBJECT_REMOVED EVENT_STORE_ADDED Event EVENT_STORE_REMOVED EVENT_DEVICE_PROP_CHANGED EVENT_DEVICE_INFO_CHANGED EVENT_STORE_FULL EVENT_CAPTURE_COMPLETE...
  • Página 379 FUNCTIONAL_MODE IMAGE_SIZE COMPRESSION_SETTING WHITE_BALANCE F_NUMBER FOCAL_LENGTH FOCUS_DISTANCE Device Properties FOCUS_MODE EXPOSURE_METERING_MODE EXPOSURE_PROGRAM_MODE DATETIME STILL_CAPTURE_MODE TIMELAPSE_NUMBER TIMELAPSE_INTERVAL FOCUS_METERING_MODE Custom GET_SUNSHINE_VALUES GET_TEMPERATURE_VALUES GET_ANGLE_VALUES GET_GPS_VALUES GET_GYROSCOPE_VALUES GET_ACCELEROMETER_VALUES Request GET_MAGNETOMETER_VALUES GET_IMU_VALUES GET_STATUS_MASK START_MAGNETO_CALIB STOP_MAGNETO_CALIB MAGNETO_CALIB_STATUS SEND_FIRMWARE_UPDATE...
  • Página 380 STATUS Event MAGNETO_CALIBRATION_STATUS PHOTO_SENSORS_ENABLE_MASK PHOTO_SENSORS_KEEP_ON MULTISPECTRAL_IMAGE_SIZE MAIN_BIT_DEPTH Properties MULTISPECTRAL_BIT_DEPTH HEATING_ENABLE WIFI_STATUS WIFI_SSID...
  • Página 382 ドローンの飛行コース マップを作成する地帯 写真 2 画像が重なる部分 写真 1 飛行コース間の距離 ドローン飛行開始...
  • Página 383 • • • 撮影時間の間隔 (80%の撮影範囲率の場合) V = 5 m/秒 V = 10 m/秒 V = 13 m/秒 V = 20 m/秒 飛行高度(m)...
  • Página 384 撮影間の距離 撮影範囲率 – 70% 撮影範囲率 – 75% 撮影範囲率 – 80% 撮影範囲率 – 85% 高度 (m)
  • Página 385 飛行コース間の距離 撮影範囲率 – 70% 撮影範囲率 – 75% 撮影範囲率 – 80% 撮影範囲率 – 85% 高度 (m) ヘクター毎に使われるメモリー容量 4000 撮影範囲率 – 70% 3500 撮影範囲率 – 75% 3000 撮影範囲率 – 80% 2500 撮影範囲率 – 85% 撮影範囲率 – 70% 2000 撮影範囲率 – 75% 1500 撮影範囲率...
  • Página 386 •...
  • Página 389 • • • • • • • •...
  • Página 393 • • • • • • 41 mm...
  • Página 394 • • • • • Sunshine sensor 39,6 mm 18,5 mm...
  • Página 395 • • •...
  • Página 396 > > • • •...
  • Página 397 • • • • • • •...
  • Página 398 • • • • • • • • • •...
  • Página 400 • • • • • • • • • •...
  • Página 401 >...
  • Página 402 > Pitch Roll...
  • Página 403 Pitch Roll...
  • Página 404 >...
  • Página 408 > >...
  • Página 409 > > > >...
  • Página 410 > > • • •...
  • Página 412 Standard GET_STORAGE_IDS GET_STORAGE_INFO GET_NUM_OBJECTS GET_OBJECT_HANDLES GET_OBJECT_INFO GET_OBJECT GET_THUMB DELETE_OBJECT Request GET_PARTIAL_OBJECT INITIATE_CAPTURE FORMAT_STORE GET_DEVICE_PROP_DESC GET_DEVICE_PROP_VALUE SET_DEVICE_PROP_VALUE RESET_DEVICE_PROP_VALUE TERMINATE_OPEN_CAPTURE INITIATE_OPEN_CAPTURE EVENT_CANCEL_TRANSACTION EVENT_OBJECT_ADDED EVENT_OBJECT_REMOVED EVENT_STORE_ADDED Event EVENT_STORE_REMOVED EVENT_DEVICE_PROP_CHANGED EVENT_DEVICE_INFO_CHANGED EVENT_STORE_FULL EVENT_CAPTURE_COMPLETE...
  • Página 413 FUNCTIONAL_MODE IMAGE_SIZE COMPRESSION_SETTING WHITE_BALANCE F_NUMBER FOCAL_LENGTH FOCUS_DISTANCE Device Properties FOCUS_MODE EXPOSURE_METERING_MODE EXPOSURE_PROGRAM_MODE DATETIME STILL_CAPTURE_MODE TIMELAPSE_NUMBER TIMELAPSE_INTERVAL FOCUS_METERING_MODE Custom GET_SUNSHINE_VALUES GET_TEMPERATURE_VALUES GET_ANGLE_VALUES GET_GPS_VALUES GET_GYROSCOPE_VALUES GET_ACCELEROMETER_VALUES Request GET_MAGNETOMETER_VALUES GET_IMU_VALUES GET_STATUS_MASK START_MAGNETO_CALIB STOP_MAGNETO_CALIB MAGNETO_CALIB_STATUS SEND_FIRMWARE_UPDATE...
  • Página 414 STATUS Event MAGNETO_CALIBRATION_STATUS PHOTO_SENSORS_ENABLE_MASK PHOTO_SENSORS_KEEP_ON MULTISPECTRAL_IMAGE_SIZE MAIN_BIT_DEPTH Properties MULTISPECTRAL_BIT_DEPTH HEATING_ENABLE WIFI_STATUS WIFI_SSID...
  • Página 416 드론의 경로 매핑할 영역 사진 2 커버리지 사진 1 두 비행 경로 사이의 거리 드론의 시작점...
  • Página 417 • • • 촬영 사이 시간 간격( 커버리지 비율 80%) V = 5 m/s V = 10 m/s V = 13 m/s V = 20 m/s 고도(m)
  • Página 418 촬영 사이 거리 간격(m) 커버리지 - 70% 커버리지 - 75% 커버리지 - 80% 커버리지 - 85% 고도(m) 두 비행 경로 사이의 거리(m) 커버리지 - 70% 커버리지 - 75% 커버리지 - 80% 커버리지 - 85% 고도(m)
  • Página 419 헥타르 당 사용된 메모리 4000 3500 커버리지 - 70% 커버리지 - 75% 3000 커버리지 - 80% 2500 커버리지 - 85% 2000 커버리지 - 70% 커버리지 - 75% 1500 커버리지 - 80% 1000 커버리지 - 85% 고도(m) • • • • •...

Tabla de contenido