Resumen de contenidos para Lincoln Electric INVERTEC V205
Página 2
été conçu en conformité avec les normes: og er produsert og testet iht. følgende standarder: EN 60974-1, EN 60974-10 (2005) Dario Gatti European Engineering Director Machines LINCOLN ELECTRIC ITALIA S.r.l., Via Fratelli Canepa, 8 - 16010 Serrà Riccò (GE), Italia 12/05...
Página 3
été conçu en conformité avec les normes: og er produsert og testet iht. følgende standarder: EN 60974-1, EN 60974-10 (2002) Dario Gatti European Engineering Director Machines LINCOLN ELECTRIC ITALIA S.r.l., Via Fratelli Canepa, 8 - 16010 Serrà Riccò (GE), Italia 12/05...
Página 4
été conçu en conformité avec les normes: og er produsert og testet iht. følgende standarder: EN 60974-1, EN 60974-10 (2003) Dario Gatti European Engineering Director Machines LINCOLN ELECTRIC ITALIA S.r.l., Via Fratelli Canepa, 8 - 16010 Serrà Riccò (GE), Italia 12/05...
Página 5
07/06 Do not dispose of electrical equipment together with normal waste! In observance of European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) and its implementation in accordance with national law, electrical equipment that has reached the end of its life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
Página 6
Codice (Code) e Matricola (Serial Number) sono reperibili sulla targa dati della macchina. VIELEN DANK! Dass Sie sich für ein QUALITÄTSPRODUKT von Lincoln Electric entschieden haben. Bitte überprüfen Sie die Verpackung und den Inhalt auf Beschädigungen. Transportschäden müssen sofort dem Händler •...
Lea y comprenda las explicaciones de los símbolos de advertencia, que se muestran a continuación. Lincoln Electric no se hace responsable de los daños producidos por una instalación incorrecta, una falta de cuidado o un funcionamiento inadecuado.
PESO DEL EQUIPO SUPERIOR A 30kg: Trasladar este equipo con cuidado y con ayuda de otra persona. Levantarlo sin ayuda puede ser peligroso para su salud. LA BOTELLA DE GAS PUEDE EXPLOTAR SI ESTA DAÑADA: Emplee únicamente botellas que contengan el gas de protección adecuado para el proceso utilizado y reguladores en buenas condiciones de funcionamiento, diseñados para el tipo de gas y la presión utilizadas.
de masa al zócalo de salida (-). Inserte la clavija y gire aproximadamente 1/4 de vuelta en sentido de las agujas Ventilador: El ventilador de refrigeración estará ON del reloj. No apriete en exceso. cuando la máquina esté ON y continuará funcionando mientras que la máquina esté...
Página 37
LED Térmico: Este indicador se encenderá cuando la máquina sufra un sobrecalentamiento, deteniendo la salida de corriente. Esto sucederá si el factor marcha de la máquina ha sido superado. Deje que se enfríen los componentes internos de la máquina. Cuando se apague el LED, la máquina volverá...
potenciómetro de control ajustará la frecuencia de -S: Estas máquinas tienen un interruptor la pulsación. El rango de ajuste de la frecuencia de Corriente/Voltaje para cambiar el valor en el display. pulsación es 0.2-20Hz ó 3-300Hz dependiendo de Si este interruptor ajusta el voltaje, el medidor la posición del interruptor de Modo Pulsación.
Apretar y sostener el gatillo de la pistola TIG al Apretar y sostener el gatillo de la pistola al empezar empezar la secuencia. La máquina abrirá la válvula la secuencia. La máquina abrirá la válvula de gas de gas para permitir el paso del flujo del gas de para permitir el paso del flujo del gas de protección.
Lincoln Electric. Antes de instalar el equipo de soldadura, el usuario deberá hacer una evaluación de los problemas de interferencias electromagnéticas que se puedan presentar en el área circundante.
La protección de los cables en el área de trabajo puede reducir las emisiones electromagnéticas. Esto puede ser • necesario en aplicaciones especiales. Especificaciones Técnicas V205 2V: ENTRADA Tensión de alimentación Potencia de Entrada a Salida Nominal Frecuencia 5.5kW @ 100% Factor Marcha 230 / 400V ±...
Página 42
V405: ENTRADA Tensión de alimentación Potencia de Entrada a Salida Nominal Frecuencia 11.3kW @ 100% Factor Marcha 400V ± 15% 50/60 Hz 17.2kW @ 35% Factor Marcha Trifásico SALIDA NOMINAL A 40°C Factor Marcha Corriente de Salida Tensión de Soldadura (Basado en un período de 10 min.) 100% 300A...
Varaosaluettelo, Lista de peças Sobressalentes 12/05 Part List reading instructions Do not use this part list for a machine if its code number is not listed. Contact the Lincoln Electric Service Department for any code • number not listed. Use the illustration of assembly page and the table below to determine where the part is located for your particular code machine.
Página 110
V270-S code 52047, 52048 MOUNTED OUTSIDE BLUE DCA + OF THE P.C. BOARD BLUE BLACK SOLDERING SIDE BLACK DCA - BLACK INPUT BOARD BROWN BROWN W05X0290 400/3 Vac 50/60 Hz (SCHEMATIC: X0290) JP1 JP1 HALL BOARD HALL BOARD W05X0380 W05X0380 INVERTER BOARD (SCHEMATIC: X0380) (SCHEMATIC: X0380)
Página 111
V270-T code 52050 MOUNTED OUTSIDE BLUE DCA + OF THE P.C. BOARD BLUE BLACK SOLDERING SIDE BLACK DCA - BLACK INPUT BOARD BROWN BROWN W05X0290 400/3 Vac 50/60 Hz (SCHEMATIC: X0290) HF BOARD JP1 JP1 HALL BOARD HALL BOARD 10 5 W05X0285 W05X0380 W05X0380...
Página 112
V270-T ASG code 52086 PCB CONNECTOR CAVITY NUMBERING SEQUENCE (VIEWED FROM COMPONENT SIDE OF P.C. BOARD) 2 PINS 4 PINS 5 PINS 6 PINS 10 PINS 16 PINS...
Página 114
V270-TP code 52053, 52054 MOUNTED OUTSIDE BLUE DCA + OF THE P.C. BOARD BLUE BLACK SOLDERING SIDE BLACK DCA - BLACK INPUT BOARD BROWN BROWN W05X0290 400/3 Vac 50/60 Hz (SCHEMATIC: X0290) HF BOARD JP1 JP1 HALL BOARD HALL BOARD 10 5 W05X0285 W05X0380...