Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28
EAN : 3276000660118
Notice de Montage, Utilisation
FR
et Entretien
Εγχειρίδιο συναρμολόγησης,
EL
χρήσης και συντήρησης
Керівництво По Збірці і
UA
Експлуатації
Traduction de la version originale du mode d' e mploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções originais / Traduzione delle istruzioni originali /
Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών / Tłumaczenie instrukcji oryginalnej / Перевод оригинала инструкции /
інструкції / Traducerea instrucţiunilor originale / Tradução das Instruções originais / Original instruction manual
Instrucciones de Montaje,
ES
Utilización y Mantenimiento
Instrukcja Montażu,
PL
Użytkowania i Konserwacji
Manual asamblare, utilizare şi
RO
întreţinere
Grass Trimmer 28cm
FR
Coupe Bordure À Batterie 28cm
ES
Cortabordes De Batería 28 cm
PT
Aparador De Relva A Bateria 28 cm
IT
Tagliabordi A Batteria 28 cm
EL
Συσκευή κουρέματος γρασιδιού με μπαταρία 28 cm
PL
Akumulatorowa podkaszarka 28 cm
RU
Аккумуляторная Электрокоса 28см
Аккумуляторлы шөп тегістегіш 28см
KZ
UA
Акумуляторна Электрокоса 28см
RO
Trimmer Pentru Gazon Cu Acumulator 28 cm
BR
Aparador De Grama A Bateria 28 cm
EN
Battery Grass Trimmer 28cm
Instruções de Montagem,
PT
Utilização e Manutenção
Руководство По Сборке и
RU
Эксплуатации
Instruções de Montagem,
BR
Utilização e Manutenção
Аударма - Гүпнұска нұсқаулар
20 VGT2-28.1
Battery
Istruzioni per l'Installazione,
IT
l'Uso e la Manutenzione
Жннау, лайдалану жэне
KZ
техникалық қызмет көрсету
нұсқаулығы
Assemby - Use - Maintenance
EN
Manual
/ Переклад оригінальної

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para STERWINS 20 VGT2-28.1

  • Página 1 20 VGT2-28.1 Battery Grass Trimmer 28cm Coupe Bordure À Batterie 28cm Cortabordes De Batería 28 cm Aparador De Relva A Bateria 28 cm Tagliabordi A Batteria 28 cm Συσκευή κουρέματος γρασιδιού με μπαταρία 28 cm Akumulatorowa podkaszarka 28 cm Аккумуляторная Электрокоса 28см...
  • Página 2 Mentions Légales & Consignes de Sécurité / Instrucciones Legales y de Seguridad / Avisos Legais e Instruções de Segurança / Istruzioni Legali e di Sicureza / Νομικό σημείωμα και οδηγίες ασφαλείας / Uwagi Prawne i Instrukcja Bezpieczeństwa / Руководство По Технике Безопасности и Правовым нормам / Техникасы бойынша...
  • Página 28 Introducción Gracias por haber elegido este producto. Durante el diseño y la fabricación de nuestros productos, ponemos todo nuestro esfuerzo en garantizar una excelente calidad que cumpla con las expectativas de los usuarios. Siga estas instrucciones para optimizar la vida útil del producto. ¡IMPORTANTE! PARA QUE ESTE PRODUCTO LE OFREZCA UNA SATISFACCIÓN COMPLETA EN SU CONFIGURACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO, LE RECOMENDAMOS LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
  • Página 29: Medidas De Seguridad Generales

    Lea y comprenda todas las instrucciones antes de usar el producto, siga todas las advertencias y medidas de seguridad. *Universal: compatible solo con Sterwins UP20, Lexman UP20 y Dexter UP20 Nivel de potencia acústica garantizado probado según la Directiva 2000/14/CC modifi cada por 2005/88/CE).
  • Página 30: Símbolos En Este Manual

    Utilice protecciones auditivas. Utilice gafas de protección Utilice guantes protectores. Utilice botas de seguridad. Utilice una protección respiratoria. Retire la batería antes de realizar trabajos de mantenimiento o limpieza. Mantenga alejadas a las personas alrededor. ¡Advertencia! Peligro de piezas giratorias. ¡Mantenga las manos alejadas del soplador! Peligro de lesiones físicas Tenga cuidado de objetos que puedan salir despedidos hacia otras personas cercanas.
  • Página 31: Seguridad En El Lugar De Trabajo

    Retire la batería durante el transporte, almacenamiento, reparación y limpieza. ® Punto verde: Reciclaje del embalaje. Este producto es reciclable. De no poder continuar usándolo, llévelo a un punto de recogida de productos reciclables. Etiqueta ambiental brasileña: Recicle este producto. Etiqueta ambiental brasileña: Recicle el embalaje de este producto.
  • Página 32: Seguridad Personal

    2.6 SEGURIDAD PERSONAL • Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una herramienta eléctrica. No utilice herramientas eléctricas si está cansado o se encuentra bajo los efectos de estupefacientes, alcohol o fármacos. Cualquier momento de descuido durante la utilización de herramientas eléctricas podría ocasionar lesiones físicas graves.
  • Página 33 necesarios, ni quienes no estén familiarizados con estas instrucciones. La legislación local podría restringir la edad del usuario. • El operario, o usuario, será responsable de los accidentes o situaciones de peligro que ocasione a otras personas o a su propiedad. •...
  • Página 34: Uso Y Cuidado De La Batería De La Herramienta

    • Desconecte la batería de la herramienta antes de ajustarla, cambiar los accesorios o guardarla. Estas medidas preventivas reducirán el riesgo de que la herramienta eléctrica pueda activarse accidentalmente. • Guarde las herramientas eléctricas apagadas en un lugar fuera del alcance de niños y no deje que las usen personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones o con las herramientas.
  • Página 35: Reparación

    vibrar anormalmente, para comprobarlo de inmediato; durante el transporte y durante el almacenamiento. • Almacene los cortabordes en interiores: cuando no estén en uso, los cortabordes deben almacenarse en interiores, en un lugar seco y bajo llave, fuera del alcance de los niños. •...
  • Página 36: Datos Técnicos

    le ayudará a evitar riesgos y situaciones peligrosas. Esté siempre alerta cuando utilice este producto para poder reconocer y gestionar los peligros con antelación. Una rápida intervención puede evitar lesiones graves y daños a la propiedad. Apague y desconecte de la batería si hay un mal funcionamiento.
  • Página 37: Montaje

    El valor total declarado de las emisiones vibratorias ha sido medido conforme a un método de ensayo estándar y puede utilizarse para efectuar comparaciones entre herramientas. El valor total declarado de emisiones vibratorias también puede utilizarse para llevar a cabo una evaluación preliminar de exposición.
  • Página 38: Desembalaje

    4.1 DESEMBALAJE Botón de desbloqueo 12. Botón Empuñadura principal 13. Protector de plantas Interruptor de encendido/apagado 14. Carrete del hilo de corte Protección trasera 14a. Cubierta Puerto de acoplamiento de la batería 14b. Cierre Abrazadera de desbloqueo de ajuste 14c. Carrete de corte de la longitud 14d.
  • Página 39: Instalación

    4.2 INSTALACIÓN Colocación de la protección: ilustración 2.1 Gire el carrete del hilo de corte 14 para que quede al revés. Alinee y coloque el protector 10 en el carrete de corte 14. Asegure el protector 10 con cuatro tornillos. Ajuste de la empuñadura auxiliar: ilustración 2.2 Suelte la perilla y deslice la empuñadura auxiliar 11 hacia arriba o hacia abajo para ajustar la altura para adaptarse a la aplicación deseada.
  • Página 40: Utilización

    La batería no está completamente cargada en el momento de la compra. Antes de usar el producto por primera vez, coloque la batería en el cargador y cárguela por completo. Preste especial atención a la parte de las instrucciones del primer uso del aparato: concentre toda su atención a este primer uso.
  • Página 41 Ajuste de inclinación Ajuste el ángulo del cabezal de corte 14 para adaptarse a las condiciones del terreno. Presione el botón de desbloqueo 9 y manténgalo en su posición. Mueva la barra 8 ligeramente hacia arriba o abajo. Suelte el botón de desbloqueo 9 y siga moviendo la barra 8 hasta que encaje en su lugar. ¡ADVERTENCIA! ¡Asegúrese siempre de que el botón de desbloqueo encaje en su lugar después de ajustar el cortabordes en una de las tres posiciones indicadas! ¡Nunca lo...
  • Página 42 • Tenga cuidado de no cortarse con cualquier dispositivo instalado para recortar la longitud del hilo. Una vez extendido el hilo, vuelva a poner la unidad en su posición original de uso antes de encenderla. • Nunca instale elementos cortantes de metal. •...
  • Página 43 Mantenga el carrete de hilo justo por encima del suelo en ángulo de aprox. 30º. Mueva el producto con un arco regular lento de izquierda a derecha antes de volver a colocarlo en la posición inicial antes de recortar la siguiente área. Asegúrese de que el dispositivo de corte permanezca limpio y sin trozos sueltos que puedan provocar que se atasque.
  • Página 44: Transporte De La Máquina

    Después del uso: Ilustración 5.1 Apague el producto, retire la batería y deje que se enfríe. Acople el protector de la cuchilla. Examine, limpie y guarde el producto como se describe a continuación. Extracción y carga de la batería: Ilustración 6.1 y manual de instrucciones de la batería. 1.
  • Página 45: Mantenimiento

    8. MANTENIMIENTO ¡PELIGRO! Riesgo de lesiones debido a descargas eléctricas. Retire la batería antes de ajustar, inspeccionar, limpiar o almacenar el producto. 8.1 LIMPIEZA Ilustración 5.1 a 5.2 Mantenga todos los dispositivos de seguridad, las ranuras de aire y la carcasa del motor libres de residuos y suciedad.
  • Página 46 8.3 PLANO DE DESPIECE POSICIÓN NÚMERO DE PIEZA DESCRIPCIÓN NÚM. 8SJAB40-14 Tornillo autorroscante 8020-740302-00 Cubierta decorativa 8001-740302-00 Mango derecho 8413-740307-00 Cable de conexión 8042-740101-01 Microinterruptor 8044-740301-00 Gatillo interruptor...
  • Página 47 POSICIÓN NÚMERO DE PIEZA DESCRIPCIÓN NÚM. 8342-753502-00 Muelle 8342-535703-00 Resorte de botón anti bloqueo 8312-526201-01 Botón de desbloqueo 8020-740307-00 Enchufe del cable 8020-740301-00 Cubierta decorativa 8001-740301-00 Mango izquierdo 8020-740306-00 Cubierta de batería derecha 8440-730605-00 Soporte de batería 8020-740305-00 Cubierta de batería izquierda 8184-282101-00 Presilla del cable...
  • Página 48: Resolución De Problemas

    POSICIÓN NÚMERO DE PIEZA DESCRIPCIÓN NÚM. 33,2 8350-740301-00 Red de metal 33,3 8187-740101-01 Placa de sujeción del motor 33,4 8SJAN04-08D Tornillo de combinación 33,5 8334-740102-00 Manga de localización 33,6 8334-740101-01 Manguito del eje 8440-740804-00 Conjunto de cabezal de corta césped 34,1 8020-740205-00 Base de cabezal de...
  • Página 49: Fin De Su Vida Útil

    Requiere Problemas Posibles causas Soluciones cualifi cación Para instalar bien la batería, La batería no está bien asegúrese de que el seguro en instalada. la parte inferior de la batería queda bien encajado. Cargue la batería de La batería no está cargada. acuerdo a las instrucciones proporcionadas con su modelo La herramienta...
  • Página 50: Exclusiones De Garantía

    En caso de observarse algún defecto o problema en el producto, siempre debe consultar primero con su distribuidor de productos Sterwins. En la mayoría de los casos, el distribuidor de productos Sterwins podrá resolver el problema o corregir el defecto. Guarde su factura o recibo, porque serán necesarios para procesar cualquier reclamación.
  • Página 51 11. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Nosotros: ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot CS 00001 59790 Ronchin, Francia Declaramos que el producto Cortabordes de batería 28 cm 20VGT2-28.1 Cumple con los requisitos de la directiva MD 2006/42/CE y con las siguientes normas nacionales: Directiva sobre Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE Directiva RoHS (UE) 2015/863 enmienda de Directiva 2011/65/UE Directiva sobre Emisiones Sonoras en el Entorno 2000/14/CE, Anexo VI y 2005/88/CE...
  • Página 299 2. 2...
  • Página 300 4 3.2...
  • Página 301 100 % Click...
  • Página 302 PUSH AUTO...
  • Página 306 EAN:3276000660262...
  • Página 308 4°с ~ 24°с...
  • Página 309 Ce produit se recycle, s’il n’est plus utilisable déposez-le en déchèterie. Notice à trier. Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr Ce produit est recyclable. S’il ne peut plus être utilisé, veuillez l’apporter dans un centre de recyclage de déchets. Este producto es reciclable. Si ya no se puede usar, llévelo a un centro de reciclaje de residuos. Este produto é...

Tabla de contenido