Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

ENERGY & LIGHTING
EPS100
Mains rectifier
EN
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 5
Netzgleichrichter
DE
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 13
Redresseur
FR
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Rectificador de corriente
ES
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .29
Retificador de energia
PT
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Raddrizzatore di rete
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . . . . . .46
Netgelijkrichter
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Ensretter
DA
Monterings- og betjeningsvejledning . . . .62
Likriktare
SV
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . .70
Nettlikeretterer
NO
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . .78
COOLPOWER
Verkkotasasuuntaaja
FI
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Выпрямитель сетевого
RU
напряжения
Инструкция по монтажу и эксплуатации . 94
Prostownik sieciowy
PL
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 103
Sieťový usmerňovač
SK
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Síťový usměrňovač
CS
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 119
Hálózati egyenirányító
HU
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 127
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic EPS100

  • Página 1 Instrukcja montażu i obsługi... 103 Sieťový usmerňovač EPS100 Návod na montáž a uvedenie do prevádzky......111 Mains rectifier Síťový...
  • Página 29: Aclaración De Los Símbolos

    EPS100 Aclaración de los símbolos Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones.
  • Página 30: Indicaciones Generales De Seguridad

    Indicaciones generales de seguridad EPS100 Indicaciones generales de seguridad El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos: • daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones • modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante •...
  • Página 31: Seguridad En La Instalación Del Aparato

    EPS100 Indicaciones generales de seguridad Seguridad en la instalación del aparato ¡ATENCIÓN! • Preste atención a que quede garantizada la estabilidad! Coloque y fije el aparato con seguridad, de manera que no pueda caerse o volcarse. ¡AVISO! • No exponga el aparato a fuentes de calor (radiación directa del sol, calefacción, etc.).
  • Página 32: Seguridad Durante El Funcionamiento Del Aparato

    Volumen de entrega EPS100 Seguridad durante el funcionamiento del aparato ¡ATENCIÓN! • Tenga en cuenta las siguientes medidas básicas de seguri- dad en el manejo de aparatos eléctricos para la protección ante: – descargas eléctricas – peligro de incendio – lesiones •...
  • Página 33: Uso Adecuado

    EPS100 Uso adecuado Uso adecuado El rectificador de corriente EPS100 sirve para hacer funcionar a 230 V neveras portá- tiles y frigoríficos con el tipo de compresor BD35F. Descripción técnica Con ayuda del rectificador de corriente se pueden poner en funcionamiento a 230 V todas las neveras portátiles y frigoríficos con el tipo de compresor BD35F.
  • Página 34: Montar El Rectificador De Corriente

    Montar el rectificador de corriente EPS100 Montar el rectificador de corriente Si desea montar el rectificador de corriente de forma fija, tenga en cuenta las siguientes indicaciones para el montaje: • No monte el aparato: – en entornos húmedos o mojados, –...
  • Página 35: Utilizar El Rectificador De Corriente

    EPS100 Utilizar el rectificador de corriente Utilizar el rectificador de corriente ¡AVISO! • Asegúrese de no invertir la polaridad. Si se invierte la polaridad de la batería se puede dañar el aparato. • Cambie los fusibles defectuosos por un fusible del mismo amperaje (12 A con retardo).
  • Página 36: Cuidado Y Limpieza Del Rectificador De Corriente

    Cuidado y limpieza del rectificador de corriente EPS100 Cuidado y limpieza del rectificador de corriente ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! Antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento desenchufe el cargador. ¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños en el aparato! Nunca limpie la máquina con agua corriente o inmersa en agua...
  • Página 37: Datos Técnicos

    EPS100 Datos técnicos Datos técnicos CoolPower EPS100 Número de artículo: 9600000440 Tensión nominal de entrada: 230 Vw / 50 Hz Rango de tensión de entrada: 180 – 264 Vw Corriente de entrada: 1,2 A Tensión nominal de salida: 25 Vg Corriente nominal de salida: Tensión de salida en vacío:...

Este manual también es adecuado para:

Coolpower eps 100

Tabla de contenido