Matco Tools PS2222JS Manual Del Usuario

Matco Tools PS2222JS Manual Del Usuario

Arrancador y fuente de poder de cc

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MODELS / MODELOS / MODÈLES :
PS2222JS, PS4444JS
Jump Starter and DC Power Source
Arrancador y Fuente de Poder de CC
Aide de Démarrage et Source d'Énergie CC
OWNERS MANUAL / MANUAL DEL USUARIO / MANUEL D'UTILISATION
PS2222JS
PS4444JS
PLEASE SAVE THIS OWNER'S MANUAL AND READ BEFORE EACH USE.
This manual will explain how to use your jump starter safely and effectively. Please
read and follow these instructions and precautions carefully.
POR FAVOR GUARDE ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LEER ANTES DE
CADA USO. En este manual se explica cómo utilizar el arrancador con seguridad
y eficacia. Por favor, lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones.
ESSAYER DE GARDER LE MANUEL D'INSTRUCTIONS ET LE LIRE AVANT
CHAQUE UTILISATION. Ce manuel explique comment utiliser l'unité d'une façon
sûre et efficace. S'il vous plaît lisez et suivez ces instructions et précautions.
0099001970-00

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Matco Tools PS2222JS

  • Página 1 MODELS / MODELOS / MODÈLES : PS2222JS, PS4444JS Jump Starter and DC Power Source Arrancador y Fuente de Poder de CC Aide de Démarrage et Source d’Énergie CC OWNERS MANUAL / MANUAL DEL USUARIO / MANUEL D’UTILISATION PS2222JS PS4444JS PLEASE SAVE THIS OWNER’S MANUAL AND READ BEFORE EACH USE.
  • Página 2 CONTAINS SEALED, NON-SPILLABLE LEAD-ACID BATTERY. MUST BE DISPOSED OF PROPERLY. CONTIENE UNA BATERÍA SELLADA DE ÁCIDO-PLOMO NO DERRAMABLE QUE DEBE DESECHARSE APROPIADAMENTE. CONTIENT UNE BATTERIE À L’ACIDE QUI DOIT ÊTREDISPOSÉ CORRECTEMENT. WARNING: Possible explosion hazard. Contact with battery acid may cause severe burns and blindness.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..............4 PERSONAL PRECAUTIONS ..................4 CONNECTING THE JUMP STARTER .................5 FEATURES ........................6 CHARGING THE INTERNAL BATTERY OF THE JUMP STARTER ......7 OPERATING INSTRUCTIONS ..................8 MAINTENANCE INSTRUCTIONS ................9 MOVING AND STORAGE INSTRUCTIONS ..............9 TROUBLESHOOTING ....................10 SPECIFICATIONS ......................12 REPLACEMENT PARTS ....................12 CHECKING FOR WARRANTY ...................12 LIMITED WARRANTY ....................13...
  • Página 14: Instrucciones Importantes De Seguridad

    1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. ADVERTENCIA – RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS TRABAJAR CERCA DE UNA BATERÍA DE PLOMO-ÁCIDO ES PELIGROSO. LAS BATERÍAS GENERAN GASES EXPLOSIVOS DURANTE SU FUNCIONAMIENTO NORMAL. ES IMPORTANTE QUE SIGA LAS INSTRUCCIONES CADA VEZ QUE UTILICE LA UNIDAD.
  • Página 15: Conectar El Arrancador

    2.7 Tenga especial cuidado para reducir el ADVERTENCIA: RIESGO DE CONTACTO riesgo de dejar caer una herramienta CON EL ÁCIDO DE LA BATERÍA. EL de metal sobre la batería. Esto podría ÁCIDO DE LA BATERÍA ES UN ÁCIDO provocar chispas o un cortocircuito en la SULFÚRICO ALTAMENTE CORROSIVO.
  • Página 16: Características

    3.7 En un vehículo con descarga a tierra combustible o cuerpos metálicos. Conecte por borne positivo, conecte la pinza a una pieza metálica de calibre grueso del NEGATIVO (NEGRO) del arrancador al marco o del bloque motor. borne NEGATIVO (NEG, N, -) sin descarga 3.8 Al desconectar la unidad apague todos a tierra de la batería.
  • Página 17: Indicadores Led De Cargador

    4.2 Indicadores LED de Cargador INDICADOR DE ESTADO DE CARGA: LED (amarillo/ LED ALIMENTACIÓN (verde) naranja) pulsando rápidamente: encendido: El cargador está El cargador ha detectado un conectado a la red eléctrica. problema con la batería. INDICADOR DE ESTADO Consulte Localización y Solución DE CARGA: LED (verde) de Problemas para obtener más pulsando lentamente:...
  • Página 18: Defectuosa Y La Luz Led De Estado De Carga

    5. Cuando la pantalla del arrancador mantenimiento. En este modo el cargador muestra 100 (%), la batería interna está mantiene la batería totalmente cargada completamente cargada y el arrancador mediante una pequeña corriente cuando está listo para usar. La carga completa corresponda.
  • Página 19: Para Hacer Funcionar Un Aparato De 12V De Cd

    TIPO DE POTENCIA DE USO DE USO sea posible, después de usarse. DISPOSITIVO APROXIMADA ESTIMADO ESTIMADO PS2222JS PS4444JS NOTA: Si los cables están conectados Teléfono celular, a un sistema de 24 voltios cuando 4 vatios 66 hrs. 132 hrs. luz fluorescente el interruptor está...
  • Página 20: Instrucciones De Mantenimiento

    6.4 Usando el Protector de Memoria 1. Conecte el enchufe 12V del protector Utilice el protector de memoria incluido de memoria en su fuente de potencia para guardar la configuración del vehículo 12V CC. Asegúrese de que el enchufe de diagnóstico a bordo informáticos esté...
  • Página 21: Localización Y Solución De Problemas

    9. LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Arrancador PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El arrancador no arranca Las pinzas no hacen buena Asegúrese de que existe mi coche. conexión a la batería. buena conexión a la batería y la carrocería. También que los puntos de las conexiones estén limpios.
  • Página 22 Cargador PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Tomacorriente de C.A. fuera de Controle la posible presencia de El LED verde no se funcionamiento. fusibles abiertos o disyuntores ilumina incluso cuando que suministren energía al al cargador está bien tomacorriente de CA. conectado. Conexión eléctrica deficiente.
  • Página 23: Especificaciones

    10. ESPECIFICACIONES PS2222JS Tipo de batería interna ... Sellada, libre de mantenimiento, AGM, de ácido de plomo Voltaje nominal......................12V CC Capacidad ........................22Ah Salida de potencia CD (máxima carga continua) ........... 12V CC/15A Amperaje pico ......................2200 Amperaje de arranque ....................525 Amperaje de arranque en frío ..................
  • Página 24: Garantía Limitada

    13. GARANTÍA LIMITADA SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, REALIZA LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR MINORISTA ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO PUEDE TRANSFERIRSE NI CEDERSE. Schumacher Electric Corporation (el “Fabricante”) otorga garantía por esta unidad por un (1) año contados a partir de la fecha de compra, contra cualquier material defectuoso o de mano de obra de la unidad que pudieran surgir durante su uso y bajo cuidado normal.

Este manual también es adecuado para:

Ps4444js

Tabla de contenido