BOMBA DE CALOR PARA AGUA SANITARIA - instalación - mantenimiento S W P _ 5 2 8 7 5 0 0 _ 0 0...
Página 123
Nuevamente gracias. AERMEC S.p.A. Los datos técnicos contenidos en la siguiente documentación no son vinculantes. Aermec S.p.A se reserva el derecho de efec- tuar, en cualquier momento, todas las modificaciones que se consideren necesarias para mejorar el producto.
Página 124
ÍNDICE 13.2. CONTROLES TRIMESTRALES ........151 13.3. CONTROLES ANUALES EN CADA ARRANQUE ..151 LOCALIZACIÓN DE LAS AVERÍAS ......152 ADVERTENCIAS GENERALES .........128 1.1. IDENTIFICACIÓN DE LA UNIDAD ......128 ELIMINACIÓN ............152 1.2. CONSERVACIÓN DE LA DOCUMENTACIÓN ..128 REGLAS FUNDAMENTALES DE INSTALACIÓN ..
NOMBRE TIPO BOMBAS DE CALOR PARA AGUA CALIENTE SANITARIA MODELO SWP200, SWP300, SWP200 S1, SWP300 S1, SWP200 S2, SWP300 S2 Al cual se refiere esta declaración, es conforme con las siguientes normas armonizadas: CEI EN 60335-1 CEI EN 60335-2-21 CEI EN 60335-2-40...
• Prohibido salpicar o tirar agua direc- REALIZADAS POR PERSONAL AUTO- tamente sobre el aparato RIZADO POR AERMEC S.P.A. O POR PERSONAL ESPECIALIZADO SEGÚN LO PREVISTO POR EL PRESENTE MANUAL. MODIFICAR O ADULTERAR EL APA- RATO, PUEDE CREAR SITUACIONES DE PELIGRO.
3.1. PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO • Sonda de aire exterior para la inspi- • Registro de horas de funcionamien- El módulo SWP produce agua caliente razion automática de la resistencia to, administración de intervalos de sanitaria empleando la consolidada tec- cuando las temperaturas no son fa- tiempo mínimos entre dos encendi- nología de las bombas de calor.
CONFIGURACIONES POSIBLES Para adaptarse a las distintas exi- gencias de la instalación, el módulo AERMEC S.p.A. está disponible en las siguientes configuraciones: • estándar que contiene la bomba de calor y la resistencia eléctrica como fuentes de calor (modelo SWP200, SWP300);...
APLICACIONES DE SWP • Instalación en central térmica: la bomba de calor utiliza el calor gra- tuito del generador de calor, au- mentando su rendimiento. • Instalación en central térmica con calefacción a través de la bomba de calor: la bomba de calor utilizada para la producción de agua sanita- ria se puede utilizar también para en- friar y deshumidifi...
6.1. DISTRIBUCIÓN DEL AIRE FIG. A FIG. B CON COMPUERTA CIRCULAR MOTORIZADA Es posible administrar el flujo de aire de la bomba de calor a través de una com- puerta motorizada que permite una re- gulación de 90°, desde completamente abierta (fig.A) hasta completamente ce- rrada (fig.B).
7.4. ALMACENAMIENTO TRANSPORTE para proteger todas las partes sobresalientes. Para el transporte caso almacenamiento manual es posible usar el palet. prolongado 7.1. EMBALAJE mantenga las máquinas protegidas • La unidad SWP posee una del polvo y alejadas de fuentes de empuñadura para facilitar el bombas calor...
INSTALACIÓN 8.3. CONEXIONES HIDRÁULICAS Realice las conexiones a las tuberías 8.1. OPERACIONES PRELIMINARES de las instalaciones de modo que las mismas: • • Controlar la perfecta integridad de los No carguen su peso sobre la uni- distintos componentes de la unidad. dad.
8.4. UNIÓN DE LA DESCARGA DE 8.6. CONEXIONES ELÉCTRICAS CONDENSACIÓN ANTES DE COMENZAR CUALQUIER condensación forma OPERACIÓN, CONTROLE APARATO ESTÉ DESCONECTADO DE LA durante el funcionamiento de la LÍNEA DE ALIMENTACIÓN GENERAL. bomba de calor, fluye a través del tubo de descarga Ø20 que pasa por el interior de la carcasa aislante y desemboca en la parte posterior •...
FUNCIONAMIENTO Presionando una segunda vez el botón 9.3. LA PANTALLA [A/M], se accederá a la modalidad DEL CONTROLADOR. Manual: La pantalla de 7 segmentos permite la en este estado el led 10 se apaga 9.1. DESCIPCIÓN LÓGICA DEL CON- visualización de: mientras que el led 7 aparece de color TROLADOR.
TARJETA ELECTRÓNICA 10.2. ESQUEMA TARJETA 10.1. DESCRIPCIÓN DE ENTRADAS/ ELECTRÓNICA SALIDAS TARJETA ELECTRÓNICA ENTRADAS DIGITALES: HP= alta presión BP= baja presión (ID3)= sólo preparación entrada ENTRADAS ANALÓGICAS: S1= sonda de agua SONDA DE AGUA S2= sonda de aire (S3= sólo preparación entrada) SONDA DE AIRE SALIDAS RELE’: SONDA DE AIRE...
LÓGICA DE Dentro de cada rama, presionando 11.3. TERMORREGULACIÓN en forma prolongada los botones UP/ FUNCIONAMIENTO. DOWN, se obtiene el avance/retroceso Debido a que la producción de agua rápido de las variables visualizadas. caliente dentro del boiler se produce Una vez individualizada la variable que en dos equipos (Bomba de Calor aire/ 11.1.
11.6. FUNCIONAMIENTO Si la temperatura del aire exterior me- Se deben fijar los siguientes Paráme- AUTOMÁTICO dida por la sonda S2, desciende hasta tros (Rama Configuración): valores inferiores a H05, la producción • H07 Set point Shock térmico de agua caliente sanitaria es produ- El funcionamiento automático se se- •...
11.10. SET POINT DINÁMICO El regulador permite modificar el Set po- int en modo automático según las con- diciones externas. Dicha modificación se obtiene restando al Set point un valor en función de la temperatura del aire exterior medida por la sonda S2. A través del parámetro binario H 33=1-0 es posible habilitar/deshabilitar la fun- ción Set point Dinámico.
12.2. TABLA PARÁMETROS RAMA USUARIO (UTT) PARÁMETRO DEFAULT LÍMITES UNIDAD DESCRIPCIÓN 60,0 H02-H01 °C Set point Agua Boiler (Funcionamiento Automático) 60,0 H02-H27 °C Set point Agua Boiler (Funcionamiento manual) 12.3. DIAGRAMA RAMA USUARIO (UTT) Set point agua boiler Variación (funcionamiento automático) Valor Uo1 Set point agua boiler Variación...
12.4. TABLA DE PARÁMETROS RAMA FABRICANTE (COS) / CONFIGURACIÓN (CFN) PARÁMETRO DEFAULT LÍMITES UNIDAD DESCRIPCIÓN H02-60 °C Valor Máx Set point Agua Boiler alcanzable con BdC 30-H01 °C Valor Mín Set point Agua Boiler H04-30 °C Valor Máx Set point Aire Exterior °C Valor Mín Set point Aire Exterior H04-H03...
12.5. DIAGRAMA RAMA FABRICANTE (COS) / CONFIGURACIÓN (CFN) Variación Valor máx set point agua boiler Valor H01 Variación Valor mín set point agua boiler Valor H02 Variación Valor máx set point aire exterior Valor H03 Variación Valor mín set point aire exterior Valor H04 Variación Set point aire exterior para...
Página 144
Número de ciclos para cada Variación tratamiento antibacteriano Valor H09 Duración de cada ciclo Variación antibacteriano Valor H10 Variación Intervalo entre dos ciclos Valor H11 sucesivos Configura la polaridad de la Variación entrada digital ID1* Valor H12 Configura la polaridad de la Variación entrada digital ID2* Valor H13...
Página 145
Establece la frecuencia de red Variación [0 = 50 Hz] Valor H17 Variación Contraseña fabricante Valor H18 Variación Selecciona los grados ° C o ° F Valor H19 Tiempo mín. entre el apagado y el Variación encendido (tiempo OFF-ON)** Valor H20 Tiempo mín.
Página 146
Valor máx de velocidad del ventilador Variación [en porcentaje de H24 a 100] Valor H25 Diferencia de temperatura para Variación activación BdC (Funcionamiento Valor H26 automático) Valor máx. Set point agua Boiler Variación (Funcionamiento manual) Valor H27 Diferencia de temperatura Variación para activación resistencia Valor H28...
Página 147
Variación Habilitación tratamiento Valor H32 antibacteriano Variación Habilitación set point dinámico Valor H33 Variación Pendiente de la recta de Valor H34 compensación Variación temperatura del aire exterior al Valor H35 comienzo de la compensación Variación Intervalo de compensación Valor H36 SWP_5287500_00...
12.6. DIAGRAMA RAMA FABRICANTE (COS) / ALARMAS (ALL) Variación Retardo alarma por baja presión Valor AL1 en el arranque del compresor Número de eventos/hora baja Variación presión --> paso de rearme Valor AL2 automático a rearme manual Tiempo durante el cual la alarma por baja presión debe Variación permanecer activa para que,...
12.8. DESCRIPCIÓN DE ALARMAS didas. tas, deberá apagar la máquina y po- nerse en contacto con AERMEC S.p.A. 13.3. CONTROLES ANUALES EN CADA ALARMA POR ALTA PRESIÓN: El rearme o con un Centro de asistencia técnica ARRANQUE es automático hasta que el número de...
ELIMINACIÓN Al finalizar su uso, las bombas de ca- Los principales materiales que com- lor AERMEC S.p.A. deberán eliminar- ponen las bombas de calor AERMEC se respetando las normas vigentes. S.p.A son: En particular, la Directiva Europea 2002/96/CE sobre los residuos de •...
Página 154
The technical data provided in this document is not binding. Aermec S.p.A reserves the right to make any changes it consid- ers necessary to the improvement of this product at any time. Les données techniques figurant dans cette documentation ne sont pas engageantes.