Resumen de contenidos para Rothenberger ROMATIC 20
Página 1
ROMATIC 20 ROCAL 20 Bedienungsanleitung Instructions for use Instruction d’utilisation Instrucciones de uso Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Instruções de serviço www.rothenberger.com/manuals 6.1100 6.1100Z 6.1190 6.1190Z...
Página 2
OVERVIEW ROCAL 20 6.1100 /-Z ROMATIC 20 6.1190 /-Z INTERVALLO INVERSION MIN. BACKFLOW INTERV. MIN. UMKEHRINTERVALL FUNCIONAMENTO HORAS OPERATE HOURS FUNKTIONIEREN STUNDEN ZOUERDA DERECHA RIGHT LEFT RECHTS LINKS...
Página 3
DEUTSCH Seite 2 Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewahren! Nicht wegwerfen! Bei Schäden durch Bedienungsfehler erlischt die Garantie! Technische Änderungen vorbehalten! page 4 ENGLISH Please read and retain these directions for use. Do not throw them away! The warranty does not cover damage caused by incorrect use of the equipment! Subject to technical modifications! FRANÇAIS page 6...
• Accionar la bomba. ROMATIC 20: Accionar de vez en cuando el inversor de flujo. Atacando en efecto las incrustaciones desde los dos lados se pueden desincrustar cañerías obstruidas casi completamente, reduciendo así los tiempos de intervención.
Cuidado con los residuos ácidos que puedan permanecer en el interior del circuito ya que estos pueden dañar el pavimento u otras superficies. • Terminada la desincrustación lavar la instalación con el Neutralizante Rothenberger, a fin de eliminar la acidez residual. •...
Página 24
el enchufe de la toma de corriente. pueden enganchar con las piezas en Mantenga el cable de red alejado del calor, movimiento. g) Siempre que sea posible utilizar unos aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. equipos de aspiración o captación de Los cables de red dañados o enredados pueden polvo, asegúrese que éstos estén provocar una descarga eléctrica.