DeWalt DCV581H Manual De Instrucciones

DeWalt DCV581H Manual De Instrucciones

Aspiradora en húmedo/seco con cable/inalámbrica de 2 galones de 18 v nicd/20 v max* de iones de litio (li-ion)
Ocultar thumbs Ver también para DCV581H:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1-800-4-D
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DCV581H
18V NiCd/20 V Max* Li-Ion 2-Gallon Corded/Cordless Wet/Dry Vacuum
Aspirateur avec/sans fil, sec/humide, 2 gallons, 18 V NiCd/20 V Li-Ion Max*
Aspiradora en húmedo/seco con cable/inalámbrica de 2 galones de 18 V NiCd/20 V Max* de iones de litio (Li-Ion)
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
WALT • www.dewalt.com
E
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE
USAR EL PRODUCTO.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DCV581H

  • Página 1 If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-D WALT • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE GUIDE D’UTILISATION...
  • Página 33: Defi Niciones: Normas De Seguridad

    PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES Defi niciones: Normas de seguridad • Asegúrese que todo quien use esta aspiradora lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y demás información incluida Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad en este manual, antes de cada uso. de cada palabra de señal.
  • Página 34 • No tire del cable, levante el aparato por el cable, use el cable como • No lo use en áreas en que pueda haber vapores explosivos. un mango, cierre la puerta si el cable está en el umbral, o tire del •...
  • Página 35: Reglas De Seguridad Adicionales

    • No ponga en peligro su estabilidad. Manténgase siempre bien Calibre mínimo para cables de alimentación apoyado y equilibrado. Un buen apoyo y equilibrio permiten Voltios Largo total del cordón controlar mejor la aspiradora si se produce algún imprevisto. en metros (pies) Amperaje •...
  • Página 36: Enchufes Polarizados

    Enchufes polarizados Normas de seguridad adicionales Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, algunos equipos específi cas a toda herramienta operada a vienen con un enchufe polarizado (con una pata más ancha que la batería otra.) Cuando así sea, este enchufe sólo tiene una manera de ser •...
  • Página 37: Lea Todas Las Instrucciones

    n o ....velocidad sin …/min ..por minuto • NUNCA inserte la unidad de batería a la fuerza en el cargador. NO modifique la unidad de batería en ninguna IPM ....impactos por ....... carga forma para que entre en un cargador no compatible, pues .....minuto ....
  • Página 38: Instrucciones De Seguridad Específicas Para Baterías De Níquel Cadmio (Nicd) O Hidruro Metálico De Níquel (Nimh)

    • Una pequeña pérdida de líquido de las celdas del paquete ADVERTENCIA: Peligro de incendio. No guarde ni transporte de baterías puede presentarse en condiciones de uso o la unidad de batería de manera que objetos metálicos puedan temperatura extremas. Esto no indica una falla. hacer contacto con los terminales expuestos de la batería.
  • Página 39: Uso De La Modalidad Tune-Up Automática (Sólo Nicd/Nimh)

    El sello RBRC™ 1. La luz roja se encenderá y apagará continuamente para indicar que se ha iniciado el ciclo de carga de 1 hora. El sello RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling 2. Cuando el ciclo de carga de 1 hora se complete, la luz Corporation) en las baterías (o unidades de batería) de permanecerá...
  • Página 40 • Cuando opere un cargador al exterior, hágalo siempre en ATENCIÓN: Peligro de quemaduras. Para reducir el riesgo un lugar seco y use un alargador apropiado para uso al de lesiones, sólo cargue unidades de batería recargables marca exterior. El uso de un alargador apropiado para uso al exterior WALT.
  • Página 41: Procedimiento De Carga (Fig. 1)

    • No coloque ningún objeto encima del cargador ni coloque FIG. 1 Unidad de Batería Deslizante de Li-Ion a este sobre una superficie blanda que pudiera bloquear las ranuras de ventilación y resultar en un calor interno excesivo. Coloque el cargador en un lugar alejado de cualquier fuente de calor.
  • Página 42: Retardo Por Unidad Caliente/Fría

    Operación de la luz indicadora PERMANENCIA DE LA UNIDAD DE BATERÍA EN EL CARGADOR El cargador y la unidad de batería pueden dejarse conectados con la luz del cargador indicando que la unidad está cargada. UNIDADES DE BATERÍA DESGASTADAS: Las baterías desgastadas seguirán funcionando pero no debe esperarse que tengan capacidad para la misma cantidad de trabajo.
  • Página 43: Recomendaciones De Almacenamiento

    unidad de batería después del uso, evite colocar el cargador toma de corriente cuando no haya una unidad de batería en su o la unidad de batería en un lugar cálido, como un cobertizo cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo. metálico o un remolque sin aislamiento térmico.
  • Página 44: Componentes (Fig. 2)

    COMPONENTES (Fig. 2) NOTA: La entrada de potencia de 120 V CA está diseñada únicamente para poner en funcionamiento la aspiradora y no cargará ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta eléctrica, ni una batería instalada. tampoco ninguna de sus piezas. Podría producir lesiones corporales La aspiradora está...
  • Página 45: Limpieza La Aspiradora

    2. Inserte la batería D WALT o enchufe el aparato a un tomacorriente Filtro de pared de 120 V. MANTENIMIENTO DEL FILTRO (FIG. 6) 3. Para encender la máquina, presione el botón de I/O (encendido/ El filtro para mojado/seco HEPA (E) incluido con esta aspiradora es un apagado) (C).
  • Página 46: Mantenimiento

    4. Vuelva a instalar el filtro en el cabezal de potencia girándolo a la Cable, manguera y almacenamiento de izquierda. accesorios (Fig. 2) 5. Vuelva a conectar el cabezal al depósito y a colocar las trabas en Cuando no se esté utilizando la aspiradora, el cable de alimentación su sitio.
  • Página 47: Instrucciones De Limpieza Del Cargador

    WALT. pueden obtenerse por un precio adicional del distribuidor o La DCV581H incluye una manguera de 1-1/4”, un accesorio para centro de servicio de su zona. Si necesita ayuda para ubicar bordes (que se guarda en el asa) y una boca ancha.
  • Página 48 CULIACAN, SIN PARA OTRAS LOCALIDADES: Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100 Col. San Rafael (667) 717 89 99 Si se encuentra en U.S., por favor llame al 1-800-433-9258 (1-800 4-D WALT) GUADALAJARA, JAL Av.
  • Página 49: Para Su Seguridad

    Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones Anexo encontrará...
  • Página 50: Garantía De Reembolso De Su Dinero Por 90 Días

    ETIQUETAS ADVERTENCIAS: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800-433-9258 (1-800-4-D WALT) para que se le reemplacen gratuitamente. ESPECIFICACIONES DCV581H Tensión de alimentación: 120 V c.a. ~ Consumo de corriente: AC-2,6 A Frecuencia de alimentación:...
  • Página 52 * El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 20 voltios. El voltaje nominal es de 18. WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (JAN13) Part No. N196036 DCV581H Copyright © 2013 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme;...

Tabla de contenido