Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Touch Screen
Travel Chess
Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de Funcionamiento
Istruzioni d'uso
Handleiding
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mephisto Travel Chess

  • Página 1 Touch Screen Travel Chess Instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Instrucciones de Funcionamiento Istruzioni d’uso Handleiding...
  • Página 133 INICIO RÁPIDO Para ponerse a jugar inmediatamente, ¡sólo tiene que seguir estos pasos! Abra el compartimento de las pilas e inserte tres pilas alcalinas tamaño “AAA” (AM4/R03), asegurando que se observa la polaridad adecuada. (AM4/R03) Retire el estilete de la zona de almacenamiento de la parte derecha de la unidad, como se muestra aquí.
  • Página 134: Más Características Que Explorar

    ÍNDICE DE MATERIAS INICIO RÁPIDO 4.11Modo de jugada TECLAS Y CARACTERÍSTICAS automática INTRODUCCIÓN 5. MODO DE NIVEL Configuración de un nivel de 1. PUESTA EN MARCHA: LOS juego ASPECTOS BÁSICOS 1.1 Instalación de pilas, encendido 5.1 Niveles de diversión 1.2 ¿Listo para jugar? ¡Así se hace! 5.2 Niveles de juego casual 1.3 El ordenador hace una jugada 5.3 Niveles de torneo...
  • Página 135: Teclas Y Características

    TECLAS Y CARACTERÍSTICAS 1. TABLERO DE AJEDREZ TÁCTIL: Cada casilla registra un movimiento de pieza cuando se pulsa suavemente con el estilete o con la yema de los dedos. 2. LÍNEA DE INFORMACIÓN: Muestra movimientos, información del juego y relojes de ajedrez.
  • Página 136: Introducción

    INTRODUCCIÓN ¡Enhorabuena por la adquisición del ordenador Touch Screen Travel Chess! Con unas capacidades extraordinarias de partidas de ajedrez y una amplia serie de opciones especiales, esta unidad estilizada ofrece un interfaz de pantalla táctil para jugar cómoda y fácilmente. Portátil y siempre lista para llevar de viaje, le permitirá...
  • Página 137: El Ordenador Hace Una Jugada

    destelle. Tenga en cuenta que puede usar la yema del dedo en vez del estilete, si así lo desea. d. A continuación, pulse con el estilete en la casilla destino. Oirá otro pitido, con el que el ordenador confirma el movimiento. Ahora le toca mover al ordenador.
  • Página 138: Jugadas De Ajedrez Especiales

    ¡OPCIONES DE PANTALLA A RECORDAR! • Modo de avivar/oscurecer la pantalla: Seleccione una configuración de contraste de PCL diferente, como se apunta en la sección 4.9. • Modo de aminorar/acelerar una pantalla de desplazamiento: Seleccione una configuración de velocidad de PCL diferente, como se describe en la sección 4.10. •...
  • Página 139: Jugadas Ilegales/Incorrectas

    Coronación de un peón: • Cuando corona un peón, primero pulse el peón en la casilla de origen de la forma usual. La pantalla cambiará entonces para mostrar las piezas de coronación disponibles (Q R B N). Para coronar a reina sólo tiene que pulsar la tecla de destino para completar la jugada.
  • Página 140: Interrupción De La Búsqueda

    Consulte la sección 5.3 para más información acerca de los niveles de torneo. 2.6 ¿Desea un consejo? ¡Sólo tiene que preguntar! Si precisa ayuda con una jugada, ¡el Touch Screen Travel Chess se complace en ofrecérsela! Pulse HINT/INFO [CONSEJO/ INFORMACIÓN] durante su turno y el ordenador mostrará una sugerencia de jugada.
  • Página 141: Cambio De Bando

    ordenador haga una jugada. En vez de ello, el ordenador mostrará No move found! para indicar que se le interrumpió antes de encontrar un mate. Para continuar, cambie de nivel. 2.8 Cambio de bando Para cambiar de bando con el ordenador, pulse ENTER [INTRO] cuando sea su turno: y el ordenador hará...
  • Página 142: Apagado/Memoria Del Juego

    Stop?. 3. EL MENÚ PRINCIPAL: ACCESO A LOS MODOS ESPECIALES El Touch Screen Travel Chess ofrece muchos modos y opciones seleccionables por parte del usuario, todos accesibles a través del Menú principal integrado. Cuando pulse MENU se desplazará...
  • Página 143 todas las opciones deseadas y/o cambiar los valores del juego, pulse MENU de nuevo para salir del Menú principal y regresar a jugar una partida. 4. MODO DE OPCIONES: ¡AÑADA VARIEDAD A SUS PARTIDAS! ¿Desea explorar todo tipo de opciones de partida intrigantes? ¡Eche un vistazo al modo de opciones! Primeramente, aprenda a seleccionar y activar estas opciones seleccionables por el usuario antes o durante el juego de una partida y luego prosiga para...
  • Página 144: Modo De Dos Jugadores

    ¡UN VISTAZO RÁPIDO AL MENÚ PRINCIPAL! • ¿OPTION: Explore una serie de opciones de juego estimulantes. • Modo de dos jugadores • Modo de entrenamiento • Algoritmo de búsqueda • Sonido activado/desactivado • Modo de registro automático • Contraste de PCL •...
  • Página 145: Algoritmo De Búsqueda

    • Mantenga registros de sus propios juegos de ajedrez. Cuando se haya acabado una partida, juegue en ciertas posiciones del tablero para ver cómo podrían haber afectado el resultado otras jugadas o estrategias diferentes. • Estudie tipos de apertura introduciéndolos manualmente. •...
  • Página 146: Reloj De Cuenta Atrás

    ¡PRACTIQUE CONFIGURANDO UNA OPCIÓN! 1. Pulse MENU para entrar en el Menú principal. La pantalla mostrará ¿OPTION. 2. Pulse ENTER [INTRO] para entrar en el Modo de opciones. Para este ejemplo, elijamos la opción de tictac de reloj. 3. Pulse ¯ cinco veces hasta que la pantalla muestre ticks: off.
  • Página 147: Tictac Del Reloj

    mostrará el tiempo restante. Esta es la forma de distinguir rápidamente entre los símbolos de reloj: Relojes de cuenta normal (Blancas/Negras) Relojes de cuenta atrás (Blancas/Negras) Tenga en cuenta que la opción de reloj de cuenta atrás solamente está disponible en combinación con los niveles de torneo y ajedrez veloz.
  • Página 148: Sonido Activado/Desactivado

    avanzados, como sacrificios y combinaciones. • coach: intermediate: En este caso, el ordenador ofrece la cantidad de asistencia que juzga apropiada para los jugadores que pueden darse cuenta de los puntos más obvios, pero que también necesitan que se les haga ver otros. •...
  • Página 149 ordenador en el tablero. Después de que el ordenador haya anunciado su jugada, destellará la pieza en la casilla de origen. Pulse la pieza destellante y muévala a la casilla de destino. Pulse en la casilla de destino para completar la jugada del ordenador. 5.
  • Página 150: Niveles De Diversión

    CÓMO CAMBIAR DE NIVEL: ¡ES FÁCIL! 1. Pulse MENU para entrar en el Menú principal. La pantalla mostrará ¿OPTION. 2. Pulse ¯ una vez y la pantalla mostrará ¿LEVEL. 3. Pulse ENTER [INTRO] para entrar en el Modo de nivel y se visualizará el nivel actual. Consulte la sección 5, si fuera necesario, para identificar el nivel actual.
  • Página 151 Los niveles de diversión están pensados especialmente para los principiantes y jugadores jóvenes. En estos niveles, el Touch Screen Travel Chess es mucho más “humano” que la mayoría del resto de los ordenadores de ajedrez: da la oportunidad a que ganen todos, en un mundo en el que las máquinas de ajedrez suelen ser implacables y a...
  • Página 152: Niveles De Competición

    NIVELES DE COMPETICIÓN 5.2 Niveles de juego casual Nivel Tiempo medio por jugada Pantalla 61 ....1 segundo por jugada ....<00:01/move> 62 ....2 segundos por jugada ....<00:02/move> 63 ....5 segundos por jugada ....<00:05/move> 64 ....10 segundos por jugada ....<00:10/move> 65 ....
  • Página 153: Niveles De Ajedrez Veloz

    clasificación antes de visualizar el nuevo juego. Si no ve la pantalla de clasificación, puede pulsar HINT/INFO [CONSEJO/ INFORMACIÓN] cinco veces para ver la clasificación de nuevo en cualquier momento. Para despejar la pantalla, pulse CLEAR [DESPEJAR]. Si repone el ordenador a un juego nuevo durante una partida de torneo, antes de que se haya terminado la partida, el ordenador le permitirá...
  • Página 154: Niveles De Resolución De Problemas

    querer activar la opción de Reloj de cuenta atrás para mostrar el tiempo cuenta atrás en vez del tiempo transcurrido (véase la sección 4.5). 5.5 Niveles de resolución de problemas Nivel Problema Pantalla 91 ....Mate en 1 jugada ....< Mate in 1 > 92 ....
  • Página 155: Modo De Retracción: Cómo Anular Jugadas

    encuentra un mate forzado o hasta que usted pare la búsqueda pulsando ENTER [INTRO]. Si se para la búsqueda, el ordenador realiza la jugada que cree que es mejor en ese momento. Pruebe a experimentar con este nivel: configure posiciones especiales en el tablero y ¡deje que el ordenador las analice! Pensará...
  • Página 156 ordenador, le puede preguntar lo que quiera ¡y recibirá todas las respuestas! De hecho, puede obtener una cantidad de información increíble acerca del proceso de pensamiento del ordenador ¡y el estudiar esta información le puede ayudar a aprender mucho más acerca del juego! Puede acceder información sobre la partida en cualquier momento a través del Modo de información.
  • Página 157: Variante Principal

    • Mostrar evaluación: Muestra la puntuación para la jugada actual. Véase la sección 7.2. Opciones: evaluation: off / on Para activar/desactivar una opción o seleccionar la configuración de opciones (de haberla), pulse ENTER [INTRO] cuando se muestre la opción. El pulsar ENTER [INTRO] repetidamente le desplazará cíclicamente por todas las elecciones de la opción mostrada.
  • Página 158: Información De Búsqueda

    UN ESBOZO DEL MODO DE INFORMACIÓN INFORMACIÓN DE LA VARIANTE PRINCIPAL: • Línea de juego esperada: Jugada 1 • Línea de juego esperada: Jugada 2 • Línea de juego esperada: Jugada 3 • Línea de juego esperada: Jugada 4 INFORMACIÓN DE BÚSQUEDA: •...
  • Página 159 la profundidad de búsqueda del ordenador se describe con relación al número de jugadas por bando que planea por adelantado. En una búsqueda de dos jugadas, una por cada bando, por ejemplo, el ordenador planeará dos jugadas individuales (una jugada para las negras y una para las blancas).
  • Página 160: Información De Reloj De Ajedrez

    7.3 Información de reloj de ajedrez Después de pulsar HINT/INFO [CONSEJO/INFORMACIÓN] para acceder al Modo de información, pulse dos veces más para ver la información de reloj de ajedrez. La pantalla mostrará el tiempo total transcurrido para ambos bandos. Tenga en cuenta que el símbolo del reloj de ajedrez en el medio muestra qué...
  • Página 161 clasificación actual. Tenga en cuenta que las clasificaciones se basan en partidas del Nivel de torneo, según se describe en la sección 5.3. 8. MODO DE CONFIGURACIÓN: ¡CAMBIE EL TABLERO! El Modo de configuración le permite colocar posiciones de tablero especiales en las que jugar ¡o problemas que le gustaría que resolviese el ordenador! Precaución: Se borrarán todas las jugadas en su partida...
  • Página 162 anteriormente, tenga en cuenta que el color para el bando que tiene que mover se determina según el color de la última pieza que colocó. Cambie el color, si fuera necesario, pulsando ı para las negras o „ para las blancas. •...
  • Página 163 Posiciones de estudio, simplemente consulte la lista completa de todas las Partidas de modo de estudio del Apéndice. Recuerde, no obstante, que estas partidas se incluyen a modo de herramienta de referencia: ¡y sólo se hará trampa a sí mismo si mira las soluciones antes de intentar resolver las Posiciones de estudio por sí...
  • Página 164 ¡USE EL TABLERO PARA SELECCIONAR LAS POSICIONES DE ESTUDIO! Para utilizar un método sencillo de selección de Posición de estudio, simplemente entre en el Modo de estudio y pulse una de las casillas correspondientes, como se muestra a continuación. jugada, pulse CLEAR [DESPEJAR]. Se descontarán puntos por la jugada incorrecta, su pieza volverá...
  • Página 165 la máxima puntuación si resuelve la Posición de estudio a la primera. Por cada jugada incorrecta que realice antes de la correcta, se dividirá su puntuación a la mitad. No obstante, si en algún momento llega a cero, su puntuación no bajará más, sin importar cuántas jugadas más intente.
  • Página 166 10. ¡NECESITA AYUDA? ¡BÚSQUELA AQUÍ! Con fines de resolución de problemas, hemos compilado la siguiente lista de situaciones con las que podría encontrarse, junto con algunas soluciones posibles. a. El ordenador no reacciona, se comporta de manera errática o se “congela” durante una partida. •...
  • Página 167 f. La anotación del tablero está invertida cuando realizo jugadas. ¿Por qué? • Tiene la opción de white: top activada. Vaya a Modo de opción y cámbiela a black: top (véase la sección 4.4). g. He repuesto un nuevo juego, pero el ordenador muestra Rate as draw? en vez de reponerse.
  • Página 168: Detalles Técnicos

    11. DETALLES TÉCNICOS 11.1 La función ACL Los ordenadores a veces se bloquean debido a descargas de electricidad estática u otros tipos de perturbaciones eléctricas. Si sucediera esto, utilice un alfiler u otro objeto afilado para pulsar en el agujero marcado ACL en la base de la unidad durante al menos un segundo.
  • Página 204: Appendix

    APPENDIX: STUDY MODE GAMES (Section 9) ANNEXE: PARTIES DU MODE ETUDE (Chapitre 9) ANHANG: GESPEICHERTE PARTIEN (Abschnitt 9) APPENDIX: GEANALYSEERDE PARTIJEN (Hoofdstuk 9) APÉNDICE: JUEGOS DEL MODO DE ESTUDIO (Sección 9) APPENDICE: GIOCO IN MODO STUDIO (Sezione 9) e2-e4 e7-e5 e2-e4 e7-e5 g1-f3...
  • Página 205 ..g8-h8 ..e5-c7 (3-3) 18. e3-e4 a8-c8 25. g7xh7+! ..(2-6) 19. e4-e5 c7-b6+ ..h8-g8 20. g1-h1 ..26. h7-g7+ g8-h8 ..f6-g4! (3-4) 27. g4-h4+! ..(2-7) 21. d3-e4 ....h8xg7 28. h4-h7 g7-f8 ..e7-h4 (3-5) 29.
  • Página 206 15. c1-f4 d8-c7 ..b5-d7 16. a1-d1 a8-d8 20. c4-c7!! ..(5-5) 17. d1xd6! ..(4-5) ..d7-b5 ..d8xd6 21. a2-a4! ..(5-6) 18. f4xe5 d6-d1 ..b5xa4 19. e1xd1 f6xe5 22. e2-e4! ..(5-7) 20. f5-h6+! ..(4-6) ..
  • Página 207 19. g1xg2 ..20. c2-d1 e1xd1++ ..d5-d4 (6-7) 20. e2xd4 a6-b7+ d2-d4 d7-d5 21. g2-f1 ..c2-c4 e7-e6 b1-c3 g8-f6 ..d8-d7!! (6-8) g1-f3 c7-c5 c4xd5 f6xd5 e2-e3 b8-c6 b2-b3 e7-e5 f1-d3 f8-e7 c1-b2 b8-c6 c2-c4 g8-f6 c3xd5 d8xd5 g1-f3 ..

Tabla de contenido