Hitachi CB 18DBL Manual De Instrucciones
Hitachi CB 18DBL Manual De Instrucciones

Hitachi CB 18DBL Manual De Instrucciones

Sierra de cinta inalambrica
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual
available for other users and owners before they use the power tool. This manual should be
stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles !
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit.
Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil motorisé. Garder ce
mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu'ils utilisent
l'outil motorisé. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este
manual debe ser guardado en un lugar seguro.
CB 18DBL
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Designed for operating in USA & Canada only.
When this product is used in areas other than the USA & Canada,
we cannot guarantee the product quality and performance.
Cordless Band Saw
Scie à ruban sans-fi l
Sierra de cinta inalámbrica
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Hitachi CB 18DBL

  • Página 1 Designed for operating in USA & Canada only. When this product is used in areas other than the USA & Canada, we cannot guarantee the product quality and performance. Model Cordless Band Saw CB 18DBL Modèle Scie à ruban sans-fi l Modelo Sierra de cinta inalámbrica...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS English Page Page IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....3 SPECIFICATIONS ..........12 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ......3 ASSEMBLY AND OPERATION ......13 SAFETY..............3 APPLICATIONS ..........13 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ...3 REMOVAL AND INSTALLATION METHOD SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS ..5 OF BATTERY ..........13 ADDITIONAL SAFETY WARNINGS .....6 CHARGING METHOD ........13 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR...
  • Página 53: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    Manual de instrucciones. NO utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna forma que no esté específi camente recomendada por HITACHI. SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la muerte o en lesiones de gravedad.
  • Página 54 Español Los cables dañados o enredados aumentan el La utilización de un sistema de recogida de polvo riesgo de descarga eléctrica. puede reducir los riesgos relacionados con el e) Cuando utilice una herramienta eléctrica polvo. al aire libre, utilice un cable prolongador 4) Utilización y mantenimiento de las herramientas adecuado para utilizarse al aire libre.
  • Página 55: Normas Y Símbolos Específicos De Seguridad

    Español b) Utilice herramientas eléctricas sólo NORMAS Y SÍMBOLOS ESPECÍFICOS DE con paquetes de pilas específi camente SEGURIDAD diseñados. La utilización de otros paquetes de pilas podría 1. Sostenga la herramienta eléctrica por las crear riesgo de daños e incendio. superfi...
  • Página 56: Advertencias Adicionales De Seguridad

    (Fig. 1). anormalmente, produciendo ruidos extraños, etc., No toque la parte metálica. deje inmediatamente de utilizarla y solicite su arreglo a un centro de reparaciones autorizado por Hitachi. 17. NO deje NUNCA herramienta funcionamiento desatendida.
  • Página 57 Hitachi para que lleven a cabo las reparaciones. cuchilla de la sierra de cinta y/o lesiones. 26. Usar una cuchilla de sierra de cinta distinta a la 14.
  • Página 58: Instrucciones Importantes De Seguridad Para El Cargador De Baterías

    3. Para reducir el riesgo de lesión, cargue el tipo de 31. No deje la herramienta en marcha desatendida en batería recargable de HITACHI de las series BSL18 el suelo, mesa ni en otros lugares. Hacerlo podría y BSL14. Otros tipos de baterías podrían explotar resultar en lesiones.
  • Página 59: Instrucciones Importantes De Seguridad Para La Batería Y El Cargador De Baterías

    PRECAUCIÓN En este caso, cárguela inmediatamente. ¡UTILICE SOLAMENTE BATERÍA HITACHI DEL 2. Si la herramienta se sobrecarga, el motor puede TIPO DE LA SERIE BSL1850. LOS DEMÁS TIPOS detenerse. En este caso, suelte el interruptor de la DE BATERÍAS PODRÍAN EXPLOTAR Y CAUSAR...
  • Página 60: A Propósito Del Transporte De La Batería De Iones De Litio

    Español 4. No utilice la batería con las polaridades cambiadas. ○ No coloque cortes conductivos, clavos, cables 5. No conecte la batería directamente a salidas de acero, cables de cobre u otros cables en la eléctricas o a los encendedores de cigarros de los caja de almacenamiento.
  • Página 61: Descripción Funcional

    Español DESCRIPCIÓN FUNCIONAL NOTA La información contenida en este Manual de Instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica. NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
  • Página 62: Especificaciones

    Cuando se active la función de protección de Debido al programa continuo de investigación y sobrecarga el motor podría detenerse. desarrollo de HITACHI, las especifi caciones del En este caso, suelte el interruptor de la herramienta y presente documento están sujetas a cambios sin elimine las causas de la sobrecarga.
  • Página 63: Montaje Y Operación

    Español MONTAJE Y OPERACIÓN APLICACIONES MÉTODO DE CARGA ○ Corte de varios tipos de materiales de acero blando, Antes de usar la herramienta eléctrica, cargue la batería incluyendo tubos de conductos, tubos de acero como sigue. inoxidable, tubos de acero recubierto y varillas de Este producto no incluye la batería y el cargador de acero.
  • Página 64 Español 3. Carga (1) Indicaciones de la lámpara piloto Cuando inserte la batería en el cargador de baterías, Las indicaciones de la lámpara piloto mostradas se iniciará la carga, y la lámpara piloto se encenderá en la Tabla 2, se producirán de acuerdo con la en rojo, (Consulte la Tabla 2.) condición del cargador o de la batería.
  • Página 65: Antes De La Operación

    Fig. 7 (cada segundo), lleve el cargador al Centro de 5. Ajuste del saliente de la placa de guía servicio técnico autorizado de Hitachi. PRECAUCIÓN ANTES DE LA OPERACIÓN ● Asegúrese de apagar la herramienta y de desconectar la batería del cuerpo al ajustar el...
  • Página 66 Español Hacerlo dañará la lente. 7. Acerca del indicador de batería restante Al pulsar el interruptor del indicador de batería Perno de restante, se ilumina el indicador luminoso de batería zócalo M5 restante y puede comprobarse la potencia restante. hexagonal (Fig.
  • Página 67 Español 8. Ajuste de la velocidad de operación (Fig. 11) ○ Con el Modo automático (“A” en el dial), podrá disminuir el ruido y aumentar la duración del uso PRECAUCIÓN reduciendo la velocidad circunferencial cuando Utilice el dial de ajuste de velocidad no haya carga.
  • Página 68 Español 9. Selección de la cuchilla de la sierra de cinta Palanca de tensión PRECAUCIÓN ● Utilice una cuchilla de sierra de cinta apropiada para la pieza de trabajo. Utilizar una cuchilla de sierra de cinta no apta para cortar una pieza de trabajo no solo afectará...
  • Página 69: Operación De Corte

    Español Cómo instalar (Fig. 13) NOTA Teniendo cuidado con la dirección de la rotación y la ○ Minimice el corte de calentamiento con la cuchilla de orientación de la cuchilla de la sierra de cinta (refi érase la sierra de cinta. El corte de calentamiento reduce la a la fi...
  • Página 70 Español ○ Seleccione una cuchilla de la sierra de cinta Cuando agarre la unidad, asegúrese de que la cuchilla de la sierra de cinta esté perpendicular a (los dientes/pulgadas de la cuchilla de la sierra la pieza de trabajo. de cinta) y una velocidad de operación que se adapten a las propiedades y al grosor de la pieza Además, no hace falta presionar la unidad con demasiada fuerza.
  • Página 71 Español Placa guía Cuchilla de la sierra de cinta Pieza de trabajo Fig. 14...
  • Página 72: Mantenimiento E Inspección

    Si hay holguras o daños, solicite repuestos al centro 4. Inspección de los rodillos guía de la cuchilla de servicio autorizado de Hitachi, ya que podría de la sierra de cinta y ajuste de separaciones causar que la cuchilla de la sierra de cinta pierda la (Fig.
  • Página 73 Español Rodillos guía 6. Mantenimiento de motor La unidad de bobinado del motor es el verdadero “corazón” de las harramientas eléctrias. Prestar el mayor cuidado a asegurarse de que el bobinado no se dañe y/o se humedezca con aceite o agua. 7.
  • Página 74 Hitachi. Esta lista de repuestos será de utilidad si es presentada junto con la heramienta al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi para solicitar la reparación o cualquier otro tipo de mantenimiento. En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas, se deberán observar...
  • Página 75: Accessorios

    Si tiene dudas en cuanto a la seguridad de usar determinado repuesto o accesorio junto con su herramienta, póngase en contacto con HITACHI. La utilización de otros accesorios puede resultar peligrosa y causar lesiones o daños mecánicos.
  • Página 76: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Siga las instrucciones que se indican en la siguiente tabla si la herramienta no opera normalmente. Si esto no soluciona el problema, comuníquese con a su distribuidor o al centro de servicio autorizado de Hitachi. Síntoma Posible causa Solución...
  • Página 77 Español Síntoma Posible causa Solución La cuchilla de la sierra de cinta está Instale correctamente la cuchilla de la sierra de orientada en la dirección equivocada cinta. (Consulte “Sustitución de la cuchilla de la sierra de cinta”) Dirección de rotación Dirección de rotación Seleccione la cuchilla de la sierra de cinta No está...
  • Página 79 Item Item Part Name Q’TY Part Name Q’TY HANDLE SET SPRING WASHER M6 TRIGGER BEARING PIN (B) SWITCH BEARING PIN SPRING BOLT WASHER M4 KNOB ROLLER 604VV NAME PLATE GUIDE PLATE TAPPING SCREW (W/FLANGE) D4X16 HEX. SOCKET HD. BOLT (W/WASHERS) M5X16 MACHINE SCREW (W/WASHER) M3.5X6 BEARING HOLDER (A) ASS'Y DIAL...
  • Página 80 Please contact HITACHI KOKI U.S.A. LTD. at 1-800-59-TOOLS (toll free), or HITACHI AUTHORIZED POWER TOOL SERVICE CENTER regarding COLLECTION. Pour le RAMASSAGE, contacter HITACHI KOKI U.S.A. LTD. au 1-800-59-TOOLS (appel gratuit), ou UN SERVICE APRÈS-VENTE D’OUTILS ÉLECTRIQUE AGRÉÉ PAR HITACHI.

Tabla de contenido