CONTENTS INDICE USER INSTRUCTIONS 2 MANUAL DEL USUARIO-64 DESCRIPTION OF COMPONENTS AND PARTS 3-4 DESCRIPCION DE LOS COMPONENTES Y PIEZAS 65-66 OPERATION GUIDE 5-8 GUIA DE FUNCIONAMIENTO 67-71 RIDING GUIDE 9 PUESTA EN MARCHA PARA LA CONDUCCION 72-73 CHECKS BEFORE RIDING 10-11 INSTRUCCIONES DEL USO DE LA BATERIA 74-76 BATTERY USE INSTRUCTIONS 12-14 MANTENIMIENTO-77...
¡Bienvenido a la familia de propietarios de SOCO! Le guiaremos para que conozca cada funcion para el uso correcto y seguro de la moto electrica inteligente TS. Para garantizar su seguridad, lea atentamente este manual antes de viajar y asegurese...
DESCRIPCION DE LOS COMPONENTES Y PIEZAS DIBUJO ESQUEMATICO DE LOS COMPONENTES Y PIEZAS Retrovisor Maneta de freno delantero Faro Guantera Faro trasero Puño acelerador Asiento Rear license bracket Interruptores manillar derecho Suspensión Delantera Depósito líquido de freno delantero Basculante Botón de encendido Intermitente Controlador Interruptores manillar izquierdo...
Página 66
DESCRIPCION DE LOS COMPONENTES Y PIEZAS DIAGRAMA DEL PANEL DE INSTRUMENTOS Corriente en tiempo real Velocidad / Codigo Fallo Muestra la velocidad actual Muestra la Corriente de salida. Cuando se encienda el Indicaror Nivel de Carga indicador de fallo, Display current battery level se mostrara elcodigo de fallo.
GUIA DE FUNCIONAMIENTO INTERRUPTORES MANILLAR IZQUIERDO INTERRUPTORES MANILLAR DERECHO Boton interruptor Largas/Cortas Boton Faro Delantero Pulse arriba para encender las luces largas. Pulsar arriba para encenderel faro. Pulsar hacia abajo AUTO Pulse abajo para encender cortas. para que se enciendan las luces automaticamente. El faro de Winker button enciende automaticamente de acuerdo con la luz del ambiente.
Con el advanzado Controlador Remoto Inteligente, usted puede se pondra en modo “Encendido”; vuelva a pulsarlo para bloquear y desbloquear facilmente la moto electrica inteligente apagar la moto. TS simplemente pulsando el boton a menos de 50 metros. Lock button Center Letter blinks; Protected Center Letter stays on;...
GUIA DE FUNCIONAMIENTO APERTURA LA CAJA DE ALMACENAMIENTO COMO OPERAR EL BLOQUEO DEL MANILLA Y SILLIN How to lock the bike How to Unlock the bike Despues de parar la moto, gire el manillar completa- Inserte la llave y girela hacia la derecha, y la caja de mente a la izquierda, inserte la llave el el blocqueo del almacenamiento se abrira cuando se oiga el sonido manillar fisico, y girela hacia la derecho para bloquear...
FUNCIONAMIENTO DE LA ESTRIBERA AJUSTABLE Como interruptor de proteccion para la energia principal de la MOTO electrica inteligente TS, elinterruptor principal se La estribera adjustable original ofrece tres modos de desconectara automaticamente para garantizar la seguridad conduccion, y puede ser ajustada por comfort.
Si los espejos retrovisores estan limpios. Ajustelos al angulo apropiado. Si el liquido del freno es suficiente y si el manillar y el sistema de frenos pueden funcionar normalmente. Para cualquier anomalia o preocupacion sobre el funcionamiento, comuniquese con el Centro de Atencion al Cliente de SOCO.
PUESTA EN MARCHA PARA LA CONDUCCION PUESTA EN MARCHA PARA LA CONDUCCION Pulse el boton derecho del mando de moto electrica TS, para activarla. Se encendera el boton “POWER”. Pongase el casco, subase a la TS, y repliegue el caballete lateral.
Página 73
PUESTA EN MARCHA PARA LA CONDUCCION Pulse el boton de "Parking" para salir del estado parking, y el Pulse el boton de arranque "POWER", y la moto pasara indicador de parking se apagara, y se encendera la luz “READY” a estado activado "Activado". Se encendera el tablero de Instrumentos, y se vera la luz “P”...
INSTRUCCIONES DEL USO DE LA BATERIA How to charge the battery on the bike Conecte “en primer lugar” el conector macho del extremo del cable del Cargador en el conector hembra de la moto. Conecte “en segundo lugar” el conector de CA del Cargador al enchufe de la pared (corriente alterna), y la bateria comenzara a recargarse cuando la luz del indicador del cargador se encienda en color rojo.
Página 75
INSTRUCCIONES DEL USO DE LA BATERIA Como Recargar la Bateria Fuera de la Moto Disconecte el conector principal de la bateria. Abra la Tapa de la Guantera, desconecte el interruptor automatico principal, y saque la bandeja de la Guantera. Inserte la llave en la cerradura antirrobo de bloqueo de la batería y girela hacia la derecha para poder sacar la bateria de la moto.
Página 76
INSTRUCCIONES DEL USO DE LA BATERIA Cuando la batería este completamente cargada, los indicadores de carga estarán en color verde. NOTA: NOTA: No haga un cortocircuito del cátodo y el ánodo en la entrada No exponga la batería al agua, y evite que se moje por el de la batería.Manténgalo alejado de los niños, fuego y fuente de calor.
MANTENIMIENTO El mantenimiento regular puede mejorar la vida útil y la seguridad de conducción de la moto eléctrica inteligente TS. Por favor, consulte las siguientes sugerencias y cuide su moto. RUTINA LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpieza: Utilice agua limpia y detergente neutro para limpiarlo, y use paños suaves y esponjas para limpiar la superficie;...
La Batería no se puede cargar Contacto Pobre del Conector Principal Compruebe si el conector principal este en su lugar del Cargador de la Bateria adecuado. No se utiliza el cargador adecuado Use el cargador especial de SOCO Battery aging or normal scrap Change battery...
Página 79
PROBLEMAS COMUNES Y MÉTODOS DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Fallo Causas Soluciones Por favor, contacte servicio El panel de instrumentos muestra 99 Fallo en la del Controlador post-venta o Concesionario Por favor, pare durante un rato y luego vuelva a El Controlador deja de funcionar (posiblemente sobre El panel de instrumentos muestra 98 arrancar de nuevo corriente, bloqueo, baja presion, sobre temperatura)
Página 104
계기판 속도 디스플레이 주행가능거리/주변온도/오류코드 총 적산거리 컨트롤러 온도 배터리 잔량 표시 배터리 충전 비율 기어인디케이터 계기판 설정 스위치...