EINHELL GE-CM 36/36 Li Manual De Instrucciones
EINHELL GE-CM 36/36 Li Manual De Instrucciones

EINHELL GE-CM 36/36 Li Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para GE-CM 36/36 Li:
Tabla de contenido
  • Deutsch

    • Tabla de Contenido
    • Sicherheitshinweise
    • Gerätebeschreibung und Lieferumfang
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Technische Daten
    • Vor Inbetriebnahme
    • Bedienung
    • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
    • Entsorgung und Wiederverwertung
    • Lagerung und Transport
    • Fehlersuchplan
    • Anzeige Ladegerät
  • English

    • Layout and Items Supplied
    • Safety Regulations
    • Proper Use
    • Technical Data
    • Before Starting the Equipment
    • Operation
    • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
      • Replacing the Blade
      • Ordering Replacement Parts
    • Disposal and Recycling
    • Storage and Transport
    • Troubleshooting
    • Charger Indicator
      • Service Information
      • Warranty Certificate
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Description de L'appareil et Volume de Livraison
    • Utilisation Conforme à L'aff Ectation
      • Données Techniques
    • Avant la Mise en Service
    • Commande
    • Nettoyage, Maintenance et Commande de Pièces de Rechange
      • Remplacement des Lames
    • Mise au Rebut et Recyclage
    • Stockage et Transport
    • Plan de Recherche des Erreurs
    • Affi Chage Chargeur
      • Informations Service Après-Vente
      • Bon de Garantie
      • Avvertenze Sulla Sicurezza
      • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
      • Utilizzo Proprio
      • Caratteristiche Tecniche
      • Rischi Residui
      • Prima Della Messa in Esercizio
      • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
      • Sostituzione Della Lama
      • Ordinazione DI Pezzi DI Ricambio:
      • Smaltimento E Riciclaggio
      • Magazzinaggio E Trasporto
      • Informazioni Sul Servizio Assistenza
      • Certificato DI Garanzia
  • Dansk

    • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
    • Sikkerhedsanvisninger
    • Formålsbestemt Anvendelse
    • Tekniske Data
    • Inden Ibrugtagning
    • Betjening
    • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
      • Udskiftning Af Kniv
    • Bortskaff else Og Genanvendelse
    • Opbevaring Og Transport
    • Fejlsøgningsskema
    • Visning På Ladeaggregat
  • Svenska

    • Säkerhetsanvisningar
      • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
      • Ändamålsenlig Användning
      • Tekniska Data
    • Före Användning
    • Använda
    • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
      • Rengöra Maskinen
      • Byta Ut Kniven
    • Förvaring Och Transport
    • Skrotning Och Återvinning
    • Felsökning
    • Lampor På Laddaren
  • Čeština

    • Bezpečnostní Pokyny
    • Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
    • Použití Podle Účelu Určení
    • Technická Data
    • Před UvedeníM Do Provozu
    • Obsluha
    • Likvidace a Recyklace
    • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
      • VýMěna Nože
    • Uložení a Transport
    • Plán VyhledáVání Poruch
    • Indikace Nabíječky
      • Servisní Informace
      • Záruční List
      • Bezpečnostné Pokyny
      • Popis Prístroja a Objem Dodávky
      • Správne Použitie Prístroja
      • Technické Údaje
      • Pred UvedeníM Do Prevádzky
      • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
      • Výmena Noža
      • Objednávanie Náhradných Dielov:
      • Likvidácia a Recyklácia
      • Skladovanie a Preprava
      • Plán Na Hľadanie Chýb
      • Signalizácia Nabíjačky
      • Servisné Informácie
      • Záručný List
  • Dutch

  • Slovenščina

    • Opis Naprave Na Obseg Dobave
    • Varnostni Napotki
    • Predpisana Namenska Uporaba
    • Tehnični Podatki
    • Pred Uporabo
    • Uporaba
    • ČIščenje, Vzdrževanje in Naročanje Nadomestnih Delov
      • Zamenjava Rezila
      • Naročanje Nadomestnih Delov:
    • Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
    • Skladiščenje in Transport
    • Načrt Iskanja Napak
    • Prikaz Polnilnika
      • Servisne Informacije
      • Garancijska Listina
      • Biztonsági Utasítások
      • A Készülék Leírása És a Szállítás Terjedelme
      • RendeltetésszerűI Használat
      • Technikai Adatok
      • Beüzemeltetés Előtt
      • Kezelés
      • Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
      • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
      • Tárolás És Szállítás
      • Hibakeresési Terv
      • A Töltőkészülék Kijelzése
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 125

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Rasenmäher
GB
Original operating instructions
Cordless lawn mower
F
Instructions d'origine
Tondeuse a gazon a accumulateur
I
Istruzioni per l'uso originali
Tosaerba a batteria
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Akku-græsslåmaskine
S
Original-bruksanvisning
Batteridriven gräsklippare
9
Art.-Nr.: 34.132.30 (2x 4,0 Ah)
Anl_GE_CM_36-36_Li_SPK9.indb 1
Anl_GE_CM_36-36_Li_SPK9.indb 1
GE-CM 36/36 Li
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorová sekačka
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorová kosačka
NL
Originele handleiding
Accugazonmaaier
E
Manual de instrucciones original
Cortacésped a batería
SLO
Originalna navodila za uporabo
Akumulatorska kosilnica za travo
H
Eredeti használati utasítás
Akku-fűnyírógép
I.-Nr.: 11019
21.10.2019 06:30:08
21.10.2019 06:30:08
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL GE-CM 36/36 Li

  • Página 1 GE-CM 36/36 Li Originalbetriebsanleitung Originální návod k obsluze Akku-Rasenmäher Akumulátorová sekačka Original operating instructions Originálny návod na obsluhu Cordless lawn mower Akumulátorová kosačka Instructions d’origine Originele handleiding Tondeuse a gazon a accumulateur Accugazonmaaier Istruzioni per l’uso originali Manual de instrucciones original Tosaerba a batteria Cortacésped a batería...
  • Página 2 15 18 17 12 22 23 - 2 - Anl_GE_CM_36-36_Li_SPK9.indb 2 Anl_GE_CM_36-36_Li_SPK9.indb 2 21.10.2019 06:30:35 21.10.2019 06:30:35...
  • Página 3 - 3 - Anl_GE_CM_36-36_Li_SPK9.indb 3 Anl_GE_CM_36-36_Li_SPK9.indb 3 21.10.2019 06:30:36 21.10.2019 06:30:36...
  • Página 4 - 4 - Anl_GE_CM_36-36_Li_SPK9.indb 4 Anl_GE_CM_36-36_Li_SPK9.indb 4 21.10.2019 06:30:42 21.10.2019 06:30:42...
  • Página 5 - 5 - Anl_GE_CM_36-36_Li_SPK9.indb 5 Anl_GE_CM_36-36_Li_SPK9.indb 5 21.10.2019 06:30:47 21.10.2019 06:30:47...
  • Página 6 - 6 - Anl_GE_CM_36-36_Li_SPK9.indb 6 Anl_GE_CM_36-36_Li_SPK9.indb 6 21.10.2019 06:30:53 21.10.2019 06:30:53...
  • Página 125 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 8. Eliminación y reciclaje 9.
  • Página 126: Instrucciones De Seguridad

    2. Descripción del aparato y Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una volumen de entrega serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer 2.1 Descripción del aparato (fi g. 1/2) atentamente este manual de instrucciones/adver- 1.
  • Página 127: Uso Adecuado

    • Si es posible, almacenar el embalaje hasta en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía que transcurra el periodo de garantía. cuando se utilice el aparato en zonas industria- les, comerciales o talleres, así como actividades Peligro! similares. ¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jue- guen con bolsas de plástico, láminas y pie- 4.
  • Página 128: Antes De La Puesta En Marcha

    1. Lesiones pulmonares en caso de que no se 115,5 cm en 3 niveles (fi g. 9/pos. A). utilice una mascarilla de protección antipolvo. 2. Lesiones auditivas en caso de que no se utili- Advertencia! ce una protección para los oídos adecuada. El mango sólo puede ajustarse dentro del área marcada.
  • Página 129 las comprobaciones, parar el motor y retirar el En caso de que todavía no fuera posible cargar la enchufe de la toma de corriente. batería, rogamos enviar • La altura de corte se ajustan como se indica a el cargador •...
  • Página 130 ar trabajos de reparación o mantenimiento en el enda cortar el césped con más frecuencia, a una equipo, debe asegurarse de que las cuchillas no altura de corte mayor y a una velocidad de paso giran y que el aparato está desenchufado. adecuada.
  • Página 131: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    • Limpiar el aparato con regularidad con un Cuando empiecen a dejarse restos de césped paño húmedo y un poco de jabón blando. No mientras lo esté cortando será preciso que vacíe utilizar productos de limpieza o disolventes ya la bolsa de recogida. ¡Atención! Antes de extraer que se podrían deteriorar las piezas de plá- la bolsa de recogida, es necesario apagar el mo- stico del aparato.
  • Página 132: Cambiar La Cuchilla

    7.3 Cambiar la cuchilla Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la Por motivos de seguridad, le aconsejamos que basura doméstica. Para su eliminación adecu- una persona especializada y autorizada para ada, el aparato debe entregarse a una entidad ello efectúe el cambio de la cuchilla. ¡Atención! recolectora prevista para ello.
  • Página 133: Plan Para Localización De Fallos

    10. Plan para localización de fallos Fallo Posibles causas Solución El motor no arranca a) Condensador defectuoso a) A través del taller del servicio té- cnico b) Se han soltado las conexiones en b) Mediante el taller de servicio téc- el motor o condensador nico c) El aparato trabaja con césped...
  • Página 134: Indicación Cargador

    11. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Página 135 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 136: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Página 137: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Página 163 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Rasenmäher GE-CM 36/36 Li + Ladegerät Power-X-Charger (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Página 164 EH 10/2019 (01) Anl_GE_CM_36-36_Li_SPK9.indb 164 Anl_GE_CM_36-36_Li_SPK9.indb 164 21.10.2019 06:31:23 21.10.2019 06:31:23...

Este manual también es adecuado para:

34.132.30

Tabla de contenido