Hilti DC-EX 230/9 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DC-EX 230/9:
Tabla de contenido
  • Deutsch

    • Tabla de Contenido
    • Allgemeine Hinweise
    • Beschreibung
    • Bestimmungsgemässe Verwendung
    • Sicherheitshinweise
    • Technische Daten
    • Zubehör
    • Inbetriebnahme
    • Bedienung
    • Entsorgung
    • Pflege und Instandhaltung
    • Herstellergewährleistung Geräte
  • English

    • General Information
    • Description
    • Accessories
      • Cut-Off Machine Safety Warnings
      • General Safety Precautions
    • Safety Instructions
    • Technical Data
    • Before Use
    • Care and Maintenance
    • Operation
    • Disposal
    • Manufacturer's Warranty
  • Français

  • Dutch

    • Beschrijving
      • Gebruik Volgens de Voorschriften
    • Technische Gegevens
    • Toebehoren
    • Veiligheidsinstructies
      • Algemene Veiligheidsmaatregelen
    • Inbedrijfneming
    • Afval Voor Hergebruik Recyclen
    • Bediening
    • Verzorging en Onderhoud
    • Fabrieksgarantie Op Apparatuur
  • Dansk

    • Generelle Anvisninger
    • Beskrivelse
    • Medfølgende Dele
    • Tilbehør
    • Sikkerhedsanvisninger
      • Generelle Sikkerhedsforanstaltninger
    • Tekniske Specifikationer
    • Ibrugtagning
    • Anvendelse
    • Bortskaffelse
    • Producentgaranti - Produkter
      • Generell Informasjon
      • Forskriftsmessig Bruk
      • For Bruk Av Godkjente Diamantkappeskiver
      • Tekniske Data
      • Generelle Sikkerhetstiltak
      • Ta Maskinen I Bruk
    • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Svenska

    • Allmän Information
    • Beskrivning
      • Korrekt Användning
    • Tillbehör
    • Säkerhetsföreskrifter
      • Allmänna Säkerhetsåtgärder
    • Teknisk Information
    • Före Start
      • Montering Av Diamantkapskiva
    • Avfallshantering
    • Drift
    • Skötsel Och Underhåll
    • Tillverkarens Garanti
  • Suomi

    • Alkuperäiset Ohjeet
    • Kuvaus
      • Tarkoituksenmukainen Käyttö
    • Lisävarusteet
    • Tekniset Tiedot
    • Turvallisuusohjeet
    • Käyttöönotto
    • Käyttö
    • Huolto Ja Kunnossapito
    • Hävittäminen
    • Laitteen Valmistajan MyöntäMä Takuu
      • Manual Original
      • Informação Geral
      • Significado Dos Pictogramas E Outras Notas
      • Utilização Correcta
      • Incluído no Fornecimento
      • Acessórios
      • Características Técnicas
      • Normas de Segurança
      • Medidas Gerais de Segurança
      • Antes de Iniciar a Utilização
      • Montagem Do Disco de Corte Diamantado
      • Montagem Do Disco de Corte Diamantado Na
      • Garantia Do Fabricante - Ferramentas
      • Κατάλληλη Χρήση
      • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
      • Υποδείξεις Για Την Ασφάλεια
      • Θέση Σε Λειτουργία
      • Εγγύηση Κατασκευαστή, Εργαλεία
  • Magyar

    • Általános InformáCIók
    • Gép Leírása
      • A Gép Leírása
    • Biztonsági Előírások
      • Általános Biztonsági Intézkedések
    • Műszaki Adatok
    • Tartozékok És Kiegészítők
    • Üzembe Helyezés
    • Üzemeltetés
    • Gépek GyártóI Szavatossága
    • Hulladékkezelés
    • Ápolás És Karbantartás
  • Čeština

    • Originální Návod K Obsluze
    • Všeobecné Pokyny
    • Popis
    • Bezpečnostní Pokyny
      • Všeobecná Bezpečnostní Opatření
    • Příslušenství
    • Technické Údaje
    • Uvedení Do Provozu
    • Obsluha
    • Likvidace
    • Záruka Výrobce Zařízení
    • Čistění a Údržba
  • Slovenčina

    • Opis
      • Používanie V Súlade S UrčenýM Účelom
    • Bezpečnostné Pokyny
      • Všeobecné Bezpečnostné Opatrenia
    • Príslušenstvo
    • Technické Údaje
    • Pred PoužitíM
    • Obsluha
    • Likvidácia
    • Záruka Výrobcu Zariadenia
    • Údržba a Ošetrovanie
  • Polski

    • Oryginalna Instrukcja Obsługi
    • Opis
      • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Dane Techniczne
    • Osprzęt
    • Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Przygotowanie Do Pracy
    • Konserwacja I Utrzymanie Urządzenia
    • Obsługa
    • Utylizacja
    • Gwarancja Producenta Na Urządzenia
  • Hrvatski

    • Opće Upute
    • Opis
    • Pribor
    • Sigurnosne Napomene
    • Tehnički Podatci
    • Prije Stavljanja U Pogon
    • Posluživanje
    • ČIšćenje I Održavanje
    • Jamstvo Proizvođača Za Strojeve
    • Zbrinjavanje Otpada
  • Slovenščina

    • Opis
      • Uporaba V Skladu Z Namembnostjo
    • Pribor
    • Tehnični Podatki
    • Varnostna Opozorila
      • Splošni Varnostni Ukrepi
    • Pred Začetkom Uporabe
    • Nega in Vzdrževanje
    • Uporaba
    • Garancija Proizvajalca Orodja
      • Употреба По Предназначение
      • Технически Данни
      • Указания За Безопасност
      • Въвеждане В Експлоатация
      • Гаранция От Производителя За Уредите
    • Recikliranje
  • Русский

    • Оригинальное Руководство По Эксплуатации
    • Описание
    • Принадлежности
    • Технические Характеристики
    • Указания По Технике Безопасности
      • Общие Меры Безопасности
    • Подготовка К Работе
    • Эксплуатация
    • Гарантия Производителя
    • Утилизация
    • Уход И Техническое Обслуживание
  • Română

    • Manual de Utilizare Original
    • Descriere
      • Utilizarea Conformă Cu Destinaţia
      • Setul de Livrare al Echipamentului Standard Cuprinde
    • Accesorii
    • Date Tehnice
    • Instrucţiuni de Protecţie a Muncii
    • Punerea În Funcţiune
    • Dezafectarea ŞI Evacuarea Ca Deşeuri
    • Modul de Utilizare
    • Îngrijirea ŞI Întreţinerea
    • Garanţia Producătorului Pentru Aparate
      • Ori̇ji̇nal Kullanim Kilavuzu
      • Usulüne Uygun KullanıM
      • Teknik Veriler
      • Güvenlik Uyarıları
      • Genel Güvenlik Önlemleri
      • Aletlerin Üretici Garantisi
      • Oriģinālā Lietošanas Instrukcija
      • Signālvārdi un to Nozīme
      • Tehniskie Parametri
      • Vispārīgie Drošības Pasākumi
      • Lietošanas Uzsākšana
      • Nokalpojušo Instrumentu Utilizācija
      • Naudojimas Pagal Paskirtį
      • Techniniai Duomenys
      • Saugos Nurodymai
      • Saugos Nurodymai Dirbantiems Su Deimantiniais Pjaustymo Diskais
      • Saugos Nurodymai Dirbantiems Su Pjaustymo Įrankiais
      • Prieš Pradedant Naudotis
      • Üldised Juhised
      • Nõuetekohane Kasutamine
      • Tehnilised Andmed
        • Ohutusnõuded
        • Üldised Ohutusnõuded
        • Kasutuselevõtt
        • Töötamine
        • Hooldus Ja Korrashoid
        • Utiliseerimine
      • Tootja Garantii Seadmetele
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5128874 / 000 / 00
DC-EX 230/9
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Manual de instruções
Οδηγιες χρησεως
Használati utasítás
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Instrukcja obsługi
Upute za uporabu
Navodila za uporabo
Ръководство за обслужване
Инструкция по зксплуатации
Instrucţiuni de utilizare
Kulllanma Talimatı
Lietošanas pamācība
Instrukcija
Kasutusjuhend
de
en
fr
es
it
nl
da
no
sv
fi
pt
el
hu
cs
sk
pl
hr
sl
bg
ru
ro
tr
lv
lt
et
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti DC-EX 230/9

  • Página 1 DC-EX 230/9 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de instruções Οδηγιες χρησεως Használati utasítás Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство за обслужване...
  • Página 2 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5128874 / 000 / 00...
  • Página 3 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5128874 / 000 / 00...
  • Página 4 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5128874 / 000 / 00...
  • Página 28 MANUAL ORIGINAL Cubierta tronzadora DC‑EX 230/ 9" 1 Los números hacen referencia a las ilustraciones del Lea detenidamente el manual de instruccio- texto que pueden encontrarse en las páginas desplega- nes antes de la puesta en servicio. bles correspondientes. Manténgalas desplegadas mien- tras estudia el manual de instrucciones.
  • Página 29: Descripción

    DC‑EX 230/9" puede usarse únicamente con las amoladoras angulares DAG 230‑D, DCG 230‑D y DCG 230‑DB sin utilización de agua. Utilice un aspirador de polvo de la gama de productos Hilti adecuado para cada aplicación y combinación de aparatos. Siga las indicaciones relativas al manejo, cuidado y mantenimiento que se describen en el manual de instrucciones.
  • Página 30: Accesorios

    3 Accesorios Denominación Aspirador de polvo de la gama de productos Hilti 4 Datos técnicos Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas. Peso 1,93 kg (4,25 lbs) Dimensiones 330 mm x 90 mm x 220 mm (13 in x 3,5 in x 8,7 in) Diámetro del disco...
  • Página 31: Indicaciones De Seguridad Para Trabajos De Tronzado Con Discos Tronzadores De Diamante

    consultas. El término "herramienta eléctrica" empleado cionamiento funcionan de forma excéntrica, vibran en las indicaciones de seguridad se refiere a herramien- mucho y pueden provocar la pérdida de control de tas eléctricas portátiles, ya sea con cable de red o sin la herramienta.
  • Página 32: Servicio Técnico

    en la estructura de la herramienta y una acumulación vocar una pérdida de control de la herramienta o un excesiva de polvo puede provocar fallos eléctricos. rebote. q) No ponga en funcionamiento la herramienta cerca e) No utilice hojas de sierra de cadena u hojas de de líquidos inflamables.
  • Página 33: Montaje Del Disco Tronzador De Diamante

    Basculando la cubierta radialmente en sentido an- Atornille la tuerca de apriete con la llave de mandril tihorario puede ajustarse la posición de trabajo de- o siga girando manualmente con fuerza el disco seada. lijador en sentido horario hasta que la tuerca de Cierre la palanca de tensado y asegúrese de que apriete rápido Kwik-Lock esté...
  • Página 34: Cuidado Y Mantenimiento

    En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas.
  • Página 35: Garantía Del Fabricante De Las Herramientas

    Hilti, y de que el sistema técnico finalidades. Quedan excluidas en particular todas las sea salvaguardado, es decir, que se utilicen en la herra- garantías tácitas relacionadas con la utilización y la...

Tabla de contenido